Литмир - Электронная Библиотека

Приходилось с трудом себя сдерживать, чтобы не показаться перед журналистами настоящим монстром, которым впрочем я и являюсь. Но не нужно же всем об этом знать, иначе начнут искать во мне какие-то слабости. А их и нет вовсе, давно уже много сил обрел, что помогло мне до власти добраться, стать более могущественным человеком.

— Сеньор и сеньора Морейра, хотела бы вас поздравить с таким замечательным событием в жизни. — В голосе так и слышатся лицемерные, саркастические нотки, направленные в мою лишь сторону.

Ведь иначе и быть не может, если рядом с нами стоит невысокая, симпатичная девушка, которая когда-то моей падчерицей являлась, а теперь с ней дел практически не имею. Хотя и позвал сюда ее мать, но вместо себя она соизволила дочь свою прислать, чтобы поздравить меня. Очень любопытное решение от Эвы Леони, но в тоже время довольно глупое. У нас же с девочкой не очень хорошие отношения стали после нашего развода. Поэтому и не ожидал здесь ее увидеть. Думал, что она еще в Рио-де-Женейро находится на учебе, а оказывается пришла к нам на свадьбу, пытаясь казаться взрослой женщиной. Облачилась же в длинное синее платье с вырезом на правой ноге, которое очень сильно облегает ее стройное тело. Иссиня-черные волосы спадают на ее открытые плечи непослушными локонами. На лице довольно много косметики, от чего ей можно дать намного больше лет, что есть на самом деле.

— Рад видеть тебя, Камила. — Стараюсь на людях быть очень вежливым с девушкой, хотя в глубине души очень хочется придушить мерзавку. Девчонка из-под контроля может выйти в любой момент, а находясь рядом с Блэр, рот у нее будет всегда открыт. Любую тайну, узнавшую по средствам своего шпионажа, тут же жене моей расскажет, а этого допустить ну никак нельзя. Держать надо подальше падчерицу от супруги. — Неожиданная все-таки встреча. Я полагал, что Эва приедет, а не ты.

— Привет. — Дружелюбно протягивает руку Блэр, старательно меня игнорируя. Всегда так делала, вызывая злость и бешеную ярость. Плохо, что вокруг столько людей, иначе бы поставил ее на место. Раньше всегда так делал, когда они с матерью жили в моем особняке. Тогда обе боялись слова лишнего сказать в мой адрес, а сейчас кто-то сильно так осмелел. — Меня Камила зовут. Будем с тобой знакомы. — Так искреннее улыбается, что можно подумать об ее хороших намерениях по отношению к сеньоре Морейра, которую она даже обнимает за плечи, как старую знакомую. Вот вроде бы меньше по возрасту Блэр, а ведет себя как взрослая женщина, поздравляющая совсем еще молоденькую девушку с бракосочетанием.

— Приятно… приятно познакомиться. — Как-то не очень уверенно произносит Блэр, вцепившись крепко в мою руку. Должно быть даже не осознает того, что делает. Да только пусть так и будет, мне приятно быть тем, у кого она якобы поддержку ищет, хотя на деле просто в логово монстра может очень скоро попасть. — Извините меня. — Какое-то движение за спиной Камилы привлекает ее внимание. — Я отойду на пару мгновений.

Высвобождается из моей руки, лишая меня своего тепла, отходит от нас и через несколько шагов оказывается рядом со своей уже изрядно выпившей матерью. Надеюсь, эта сука не устроит шоу прямо на свадьбе, а не то могу живо решение свое изменить. Вышвырну в канаву без единого гроша и пусть бездомные пользуются ее доступным телом. А ведь я ее предупреждал о последствиях. Не хочет выполнять требования, будет сурово наказана. Родриго Морейра никто не смеет перечить, все обязаны только лишь подчиняться и прыгать передо мной в ожидании снисхождения к их жалкой жизни.

— А она ведь даже еще ничего не знает, — говорит Камила сразу же после ухода Блэр. Рот свой поганый не может держать закрытым. — Неужели она добровольно согласилась стать твоей женой? — Не удостаиваю ее ответа на этот вопрос. Потому что, во-первых, не вижу в этом никакого смысла. А, во-вторых, в кармане пиджака начинает играть мелодия мобильного телефона. Достав его, вижу имя звонящего. Моя личная помощница Сессилия, что не смогла на свадьбу придти. У нее какие-то другие планы появились, вот и не посетила важный день своего начальника.

— В чем дело, Сессилия? — Вместо приветствия произношу в трубку, отвернувшись от Камилы, а потом и вовсе отойдя подальше. Не хочу, чтобы она слышала мой разговор.

— Мистер Морейра, звонили из судостроительной компании. У них какие-то проблемы с документами, что мы им отослали несколько часов назад. Говорят, расхождение в данных. — Слышится шелест бумаг, звук поворачиваемого ключа в двери, снятие сигнализации. — Я сейчас к ним направляюсь, чтобы во всем разобраться. Не хочу ждать до утра, иначе может ваша сделка сорваться.

Женщина еще ни разу в жизни меня не подводила. Всегда тщательно выполняла любое поручение, могла в свой собственный выходной отправиться на работу, брала папки с документами домой для проверки. Следила за сделками, которые компания заключала чуть ли не каждый день. И если где-то образовывалась проблема, она тут же ехала ее устранять. На месте никогда не сидела, успевала делать несколько дел одновременно. Рядом с матерью и братом находилась, пропадала в моем офисе часами и на свидания ходила.

Эта женщина просто незаменимый работник. Единственная из всех, кого я по-настоящему ценю и кому так сильно доверяю. Будет очень больно мне, а уж ей тем более, если она когда-то предать вздумает. Не посмотрю, что она работала на фирму, в миг уничтожу дрянь.

— Проблемы серьезные? — Не очень то хочется в самом начале ведения бизнеса с судостроительной компанией каких-то неприятностей.

Мы только недавно начали с ними работать, заключили довольно выгодный контракт, обговорили все возможные форс-мажорные ситуации, посчитали примерную прибыль от данного вида деятельности. Даже собирались устроить небольшой прием в конце недели, чтобы окончательно закрепить договор, а тут какая-то неприятность может нам помешать. Не дай Бог что-то мои сотрудники напутали с документами, три шкуры с них спущу. Будут умолять их пощадить за совершенную ошибку.

— Думаю, что нет. Просто небольшое недоразумение. — Раз уж Сессилия не видит здесь ничего плохого, значит все может быть в порядке. Я доверяю ее мнению, она не подводит меня ни в каком вопросе. — Простите, что оторвала вас от свадьбы этим звонком, но просто дело…

— Свадьба уже практически заканчивается, — резко ее обрываю, разворачиваюсь лицом к гостям. Глаза ищут малышку Блэр, ушедшую к матери. Донья Керкленд все же не устроила скандал, хотя и еле на ногах держится. Нужно ее немедленно домой отправить, а нам с ее милой дочуркой в супружеский дом уезжать. Нас там постель теплая ждет, где мы проведем первую брачную ночь. — Жду твоего отчета о происходящем завтра днем. — не отрываю взгляд от жены, которая словно чувствует его на себе, поворачивается и расширенными глазами на меня смотрит, как будто догадывается о моих не столь приличных фантазиях.

Готов поклясться, что колесики в ее голове заработали в усиленном режиме. Да только она не умеет читать мысли других людей, а-то пришла бы в ужас от того, что я себе представляю. Как буду сегодня снимать с нее это чертово платье, рвать нижнее белье в клочья, опускать на кровать и делать только лишь своей.

Пусть кричит на всю комнату от наслаждения, что буду ей доставлять.

Пусть вонзается в спину ноготками, когда оргазм охватит ее тело.

Пусть срывает голос, мечется по покрывалу, имя мое стонет. Я не оставлю ее в покое, пока не заклеймлю всю ее.

На ее безупречном теле будут виднеться следы моей страсти, от которых она никогда не избавится. Не сможет мне противостоять. Окажется во власти самого Дьявола, от которого ее даже смерть не избавит, так как ей я малышку никогда не отдам. Мое сокровище лишь со мной будет. И пора нам уже в машину садиться, чтобы домой поехать. Гости тут могут остаться хоть до утра, их никто выгонять не станет. Блэр и я только исчезнем. Хочу снова наедине с ней остаться.

Поэтому убираю телефон обратно в карман пиджака и направляюсь к своей жене. Она же по мере моего приближения к ней, мечется пугливым взглядом, рот как рыба, выброшенная на берег, открывает и закрывает. Накатывает на девушку скорее всего паника. Она даже дышит учащенно, слышу сквозь гул голосов ее бешеное биение сердца.

37
{"b":"712782","o":1}