Литмир - Электронная Библиотека

Каценаги, опасаясь королевской ярости, торопливо прикрыл нос папкой.

Элишия фыркнула и упала в кресло.

— Перечень очень длинный, — начал секретарь, — Поэтому я объединил все повторяющиеся моменты, если позволите?

Элишии очень хотелось прослушать каждый шаг и каждый жест, и каждый вздох её любимого лейтенанта, но это действительно могло занять много времени, поэтому она просто кивнула.

— За прошедшие несколько дней, он дважды выходил на окраину Низины пешим и безоружным…

— С кем-то встречался?

— Нет… любовался на растения.

— Что?

— На одном из пустырей совсем неожиданно выросли трава и дерево… видимо неглубоко под землёй есть вода. Лейтенант Хо ходит смотреть на них.

— Вот как… — прошептала королева.

— Далее он патрулирует западный регион Низины в тройке…

— Это мне не интересно!

— В свободное время несколько раз посещал магические лавки, спрашивал о предметах.

— Что-нибудь купил?

— По словам продавцов этот молодой человек ищет достаточно сильный предмет. В продаже такого нет.

Элишия стала смотреть в одну точку, Дзиро счёл необходимым помолчать, дабы позволить королеве поразмышлять. Её Величество постукивала «коготками» по деревянному подлокотнику кресла и морщила лоб. Секретарь ждал.

— Встречается с девками? — возобновила королева диалог.

— Нет, — Дзиро покачал головой.

— А что наша Таруса Шиле?

— У неё бурный роман с молодым поваром, пока больше платонический… Вообще Таруса пользуется мужским вниманием!

— Когда её совершеннолетие?

— Через полгода.

— Увольте на следующий день!

— Да, моя королева.

— Достали список?

— Пока нет…, - Дзиро, понимая, что через секунду её Величество разразится возмущением, торопливо проговорил. — Могу я дать совет?

Королева, которая действительно хотела немножко поорать по поводу отсутствия в её руках требуемого списка, покраснела и резко выдохнула воздух. Сощурила глаза. Кивнула.

Дзиро поспешно начал. — Отец и сын Хо сейчас находятся в состояние жёсткого конфликта. Он начался сразу после карнавала, Шитао даже ушёл из дома. При этом сын всё ещё послушен, хоть и не во всём… Мой совет заключается в том, чтобы предпринять некоторые действия, которые максимально обострят их отношения и разорвут их связь. Таким образом влияние Тайбая на сына будет ослаблено и сведено на нет. А так как лейтенант Хо ещё очень молодой человек, привычный подчиняться родителю, вы можете занять пустующее место влияния на него!

Признаться Элишия была приятно удивлена советом! Она резко пришла в хорошее расположение духа! Секретарь уловил перемены и тоже засиял.

— Очень хорошо! С чего начнём? — её Величество потёрла ладошки.

— Раз Хо Шитао находится под домашним арестом, пришлите ему хорошего вина в утешение и побольше… пусть выпьет со своей охраной!

Элишия хихикнула как девчонка и лукаво прошептала. — Ах, мой, Дзиро… ты заработал премию!

Воодушевлённый секретарь, преисполненный благодарности от королевской похвалы немедленно внёс следующее предложение. — А затем можно будет перевезти арестанта в дворцовую тюрьму. Уж коли на это есть личное распоряжение господина полковника! На срок согласно его приказу! Сколько там? Три дня? Целых три дня Хо Шитао будет в вашем безраздельном использовании! Создайте ему райские условия и возможно, он не захочет вернуться на прежнюю службу!

Восхищённая Элишия разразилась аплодисментами.

* * *

Тецуй явился в казарму за час до патрулирования. У его тройки начиналась неделя вечерних дежурств.

Рюй был в отличном настроении! В его поисках наконец-то появился результат! Очень-очень скоро он приволочёт драчливого мальчишку Нико к Хенрику и заберёт у принца своего Клауса…

— Лейтенант Рюйодзаки!

— Хай! — откликнулся Рюй.

— Зайдите к подполковнику Хименису.

— Ха-а-ай.

Рюйодзаки повернул от конюшен к офисному зданию старшего офицерского состава комендатуры. По дороге он встретил несколько солдат и офицеров, на лицах которых читались растерянность и… сочувствие.

Рюй ощутил, как сердечную область заполняет нехорошее предчувствие.

В кабинете начальника комендатуры кроме Умберто находился ещё и майор Бородин Сан Саныч.

Бородин занимался всей документацией казармы и бухгалтерией. Отчёты, графики дежурств, или оформление в приют детей-бродяжек по факту патрулирования — это к нему.

— Лейтенант Рюйодзаки приб…, - стукнул Рюй себя в грудь кулаком.

— Ладно, ладно…, - подполковник махнул рукой. Бородин зашелестел бумажками.

«Меняют тройки или график…», — подумал Тецуй. «… Это не страшно!»

— Тут такое дело, — начал Сан Саныч. — Лейтенант Хо находится под арестом в своей комнате…

Рюй начал меняться в лице. Он и сам не понял почему известие об аресте Шитао вызвало в нём не радость, а… некое странное чувство, словно Рюй переживал.

— За что? — спросил он.

Хименис и Бородин переглянулись.

— Полковник Хо арестовал лейтенанта Хо за несоблюдение субординации, — бесцветным голосом ответил Умберто. — Сегодняшнее патрулирование тройки под вашим командованием отменяется.

— Как?!

— Согласно, отсутствию составляющей единицы. Вместо патрулирования позаботьтесь об охране арестованного. Вы и рядовой Отис Пуле. Можете меняться по очереди.

— Почему я?! — возмутился Рюй.

— Вместо патрулирования! — весомо ответил подполковник. — И давайте, не спорьте, лейтенант! Это приказ. Всё равно больше некому!

— Просто поставьте человека из тройки Катори в мою, и мы выйдем на обычное дежурство!

— Его уже забрали!

— Я вам не конвойный! И не охранник!

— А придётся! Считайте, что вам дали три дня выходных и заменили ночной кошмар дежурств на весёлое времяпровождение в тепле и безопасности.

Рюйодзаки очень любил ночной кошмар дежурств и сопровождающий его адреналин, и ненавидел времяпровождение в тепле и безопасности! Понятно, что из кабинета коменданта он вылетел в жутком бешенстве! Эта семейка Хо с их сыновьим и отцовским привязанностями и выражениями оных, сведёт его с ума! Ясно же, что после инцидента с Катори и Галем, батюшка Тайбай страшно заволновался за родимого сынку и предпочёл запереть его, подальше от греха. На кой хрен он тогда вообще отправил его в западную комендатуру!

На дверях в берлогу лейтенанта Хо, какой-то шутник нарисовал мелом арестантское окошечко с решёткой и за ним весьма абстрактную рожу хозяина с большущей слезой на щеке.

Понятно. Ребята не воспринимали арест как трагедию.

В комнате Шитао его встретили сам арестант и Пуле — оба навеселе. Причина их хорошего настроения заключалась в двух огромных корзинках. Из одной торчали горлышки бутылок, в другой стояли горшочки и продуктовые коробочки.

— Тецуй!!! — завопил Отис. Шитао тоже заулыбался, что было несколько необычно. А Рюй ожидал, что его встретят озлобленной гримасой или равнодушием. Однако Хо сиял совершенно неподдельной радостью.

«Пьян…», — подумал Рюйодзаки.

Посреди комнаты стоял китайский столик на коротких ножках, весь заставленный едой. Матрас с кровати был стянут на пол, вместо седалищной подушки. Ещё один матрас по другую сторону стола, наверное, Отис принёс из общей солдатской комнаты.

— Не понял, — Тецуй отставил ногу и уложил руки на пояс. — Арестованный! Чё за хрень?

Шитао хлопнул по матрасу рядом с собой, мотнул головой. — Садись! Будем прожигать… время ареста!

— Не положено!

— Да ладно тебе, Рюй! — Пуле замахал руками. — Когда ещё пожрёшь разносолы из дворца!

Тецуй присмотрелся. Точно! Корзинки знакомые, коробочки тоже. Такие использовали для пикников во время дворцовых увеселений или праздников. Он шагнул к столику и плюхнулся на матрас рядом с Отисом, пододвинул к себе одну из тарелок.

Проклятый Рюй никогда не отказывался от хорошей еды и выпивки!

Отис с готовностью налил ему в рюмку спиртное, прошептал голосом полным благоговения. — Понюхай…

62
{"b":"712771","o":1}