Литмир - Электронная Библиотека

— Батя! — возмутился Шитао, обалдевший, от несправедливости и коварства отца.

— Молчать! Сейчас напишу распоряжение…, - кивнул он коменданту.

— Могу я покинуть кабинет, пока вы пишите распоряжение?! — «должным тоном» отчеканил вопрос побледневший лейтенант Хо.

— Нет!! — рявкнул Тайбай. — Господин подполковник, пригласите конвой!

— Я в госпиталь хотел! К Сашке и Катори! Отец!

— Без сопливых есть, кому съездить! Там и так уже толпа…

Госпиталь «охотников», общий для всех округов, находился на склоне холма «Пристань». Чуть ли не в двух шагах от родовой вотчины Хо. Сегодня, с самого утра, коридоры его, особенно тот, который вёл к палате номер двенадцать, были непривычно оживлены большим количеством здоровых посетителей, бряцающих мечами.

Здесь были представители не только западного округа. Южане, на территории которых произошло ЧП, тоже по очереди приходили узнать о состоянии и самочувствии новых пациентов. Катори Томашита и Александр Галь уже были способны принимать почитателей и их гостинцы, и отвечать на вопросы.

К обеденному часу дверь палаты открылась, и явила старого друга обоих пострадавших –

Рюйодзаки.

— Приветствую раненых на поле боя, — поздоровался Тецуй.

— Тецуюшка ты наш, Рююшка, — с трудом заулыбался Санёк побитой рожей. — Отомсти обидчикам за покалеченных друзей! — Сашка сказал это в шутку, но Рюй кивнул совершенно серьёзно и даже озлобленно.

— Кто? — потребовал он.

Этот вопрос звучал бесконечное количество раз. Первым его задал полковник Хо, рано по утру едва-едва ребята успели продрать очи. Они честно перечислили ему имена участников инцидента, а также рассказали причину драки и описали последовательность эпизодов события. Полковник в задумчивости кругами погулял по палате и посоветовал им… больше никому, ничего не рассказывать… до выздоровления и выяснения обстоятельств! Мол, они сами виноваты и всё такое…

И Сашка и Катори понимали, что и впрямь, вина их присутствует. Можно сказать, что они спровоцировали драку и, между прочим, они же первые в неё и полезли! Поэтому безоговорочно подписали бумажку, в которой обязались не распространяться об обстоятельствах получения травм. Для своей же пользы!

На вопрос: «кто» всем прочим любопытным отвечали, что знать их не знают или не помнят… Однако Рюйодзаки был не «все». Рюй был старый добрый товарищ, который не раз махал мечом спиной к спине.

— Кто? — повторил вопрос Тецуй.

— Да фиг их… темно там было, — промямлил Томашита.

— Ладно, просто расскажите, как это случилось, — потребовал Рюйодзаки. — Давай, Сашка, ты рассказывай!

Галь задумчиво поводил глазами по потолку, подумал, что ничего страшного не произойдёт если он немного и без трагедии опишет произошедшую с ними неприятность… без называния имён!

Тецуй пододвинул к его кровати госпитальный унылый табурет и сел с непреклонной рожей. Понятно, что без пояснений он никуда не уйдёт.

— Ну…, поехали мы в центральную комендатуру…

— Хрен с ней с комендатурой! Ближе к делу! — приказал Рюй.

— Ну…, на обратном пути зашли перекусить… там всё и произошло… Официантка приволокла собачью жрачку и сказала, что это угощенье вон от тех товарищей… мы отказались! Ну и типа те ребята обиделись и не стали оплачивать блюдо. Она нам предъяву, мол, платите вы… Мы пошли разбираться… А Томашита шмякнул этой тарелкой в рожу Эциксону…

— Стоп! Венька Эциксон?!

Санёк вытаращил на Рюя глаза — понял что проговорился. Тецуй неприятно улыбался. Этот злобный оскал не предвещал для Веньки ничего хорошего.

— Так…, - со вздохом полным удовлетворения проговорил лейтенант Рюйодзаки. — Значит, это были волчата Хольке!

— Я не говорил! — в ужасе завопил Галь.

— Говорил, говорил. Кто ещё?

— Да мало ли на свете Эциксонов?!

— Слышь, в чём проблема?

— Тайбай взял с нас расписку о не разглашении, — мрачно подал голос Катори со своей кровати.

— Интересно почему? — удивился Рюй

— Для нашего блага… Мы сами виноваты.

— Ни хрена! — Рюй упрямо мотнул башкой.

— Перестань…

— Я всё равно уже знаю… поэтому просто перечисли мне их имена. Сколько их было? Двадцать? Сто?

— Пятеро, — с явным стыдом прогундосил Галь.

— Что?! Вас уделали всего пятеро упырков Амадеуса?! — потрясённый Рюй уставился на собрата изумлённым оком. У него задёргалась щека.

— Сами удивляемся, — Сашка отвёл глаза. Катори вообще отвернулся лицом к стене.

— Вы напились?

— Нет.

— Тогда что?! Мать вашу!

— Я бы сказал…, - Галь, который с момента прихода в сознание постоянно анализировал причину их позорного поражения, решился, наконец, высказать свои умозаключения. — Я бы сказал, что ребята применили некие боевые трюки, которых доселе у них не было.

Тецуй, который до этой минуту слушал и возмущался в нормальном рабочем ключе, вдруг переменился в лице. Он привстал, передвинул табурет ещё ближе и уставился в лицо Галя напряжённым взглядом.

— Рюй, ты чё? — удивился Сашка.

— Удары ногами? — шёпотом спросил Рюйодзаки.

— Да.

— И качаются с ноги на ногу?

— Точно!

«Кажется, я нашёл тебя, Нико!» — подумал Тецуй.

Через час Рюйодзаки вернулся домой.

Получив нужную информацию, он оказался полностью согласен с действиями полковника Хо. Мотивации полковника он не понял, потому как не знал о его связи с семьёй Санчес, его же собственная мотивация была такова, что если поднять шумиху и во имя мести натравить свою комендатуру на базу Амадеуса, то Нико, который сейчас прятался в банде (как оказалось не безвозмездно) мог или сбежать в суматохе, или пострадать. (Чего Хенрик никак не одобрит!) А потому Тецуй авторитетно подтвердил раненым сотоварищам, что полковник Тайбай совершенно прав и им лучше помалкивать.

Остаётся добавить, что у него самого в кармане лежал клочок бумажки с именами преступников! Помимо Вени Эциксона там: были Гай Ол, Питер Хоуп и Занзи по кличке «Бабуин». Пятого волчонка Катори и Галь не смогли назвать. Они его не знали. Наверное, новенький.

Ещё через час. Тецуй Рюйодзаки передал своей собственной банде имена вышеперечисленных четырёх волчат и приказ: «Любой ценой тихонько отловить одного из них и доставить его под белы ручки к Тецую живым! Лучше если это будет Гай Ол, с которым Рюй уже давно хотел познакомиться поближе».

* * *

С тех пор как Стокла Кас Гаи прогулялся за Шитао до свалки и обратно он всё ещё работал дворником в комендатуре, хотя разумней было быстренько убраться и больше не рисковать. Что его держало? Позор постыдного бегства! Ничего не узнал, не отомстил за брата, оказался осмотрен на отсутствие волос и таким образом — унижен! Конечно, эльф хотел реванша! Страшной мести! А потому он выжидал момент!

В день когда в комендатуре случился переполох, Стокла работал как обычно, то есть мёл двор, собирал мусор и под нос ругался на людей, которые, как свиньи… особенно русские… «насрали-убежали…».

Никто не обращал на него внимание. Потом один из охотников крикнул. — Эй, пацан сходи в корпус «Б» на первый этаж, там мусорку под мусором не видно!

Стокла махнул рабский поклон, и побежал в корпус Б — искать мусорное ведро в мусоре. Уже в коридоре он сообразил, что это корпус и этаж, в котором — и на котором, проживает лейтенант Хо. А вон и дверь его комнаты…

Интересно, он там или где-то ещё?

Стокла собирал мусор, а сам косил глазами на дверь. Наконец рискнул, бросил свой вонючий мешок и на цыпочках подошёл к двери, постоял прислушиваясь, затем несколько раз тихо стукнул костяшками пальцев.

Его стук остался без ответа… лейтенант отсутствовал или возможно спал…

Эльф нажал ручку, чуть приоткрыл створку и засунул голову внутрь. Комната была пуста. Стараясь сильно не задумываться о последствиях, Гаи скользнул в помещение.

Зачем? Да просто так — без всякой цели. Вздохнуть атмосферу бытия своего подопечного.

Стокла сделал круг по комнате, потом сел на краешек кровати и огляделся. Прямо перед кроватью был стол, а на столе лежала немного помятая бумажка с каракулями. Эльф встал над столом, наклонился и пробежал глазами по списку женских имён. Пожал плечами, пригладил волосы на голове и наконец, решился переписать. Так на всякий случай.

60
{"b":"712771","o":1}