Литмир - Электронная Библиотека

— Он говорит, что его тошнит, что у него кружится голова, и что он слаб, — вяло пояснил актёр. Сам Клаус тоже был всё ещё слаб, а также бледен и худ. А после инцидента, когда Хенрик так легко пообещал его Тецую, казался замкнутым и печальным. Демонстрируя своё горе, он каждый день одевался в чёрные тона.

— Придуряется! — Хенрик топнул ногой под столом. — Мой историк-информатор обязан находится рядом при любых обстоятельствах! Даже на смертном одре… Иди, позови его!

Клаус стал подниматься из-за стола, но тут открылась и закрылась дверь в столовую, прозвучали тихие шаги и очам принца и его фаворита предстал Артур — с воспалённой красной рожей и обильными высыпаниями на лице и шее, поверх которых были заметны следы активных расчёсов.

— О Мирозданье! — дискантом выкрикнул Хенрик.

— Добрый день, мой принц, — хрипло и с явными признаками удушья проговорил Артур. — Я немного болен, прошу меня извинить.

Он закашлял, поднял руку и несколько раз энергично почесал себе шею сзади — под волосами.

Клаус сел на место, стрельнул глазами на своего повелителя, потом низко наклонился над тарелкой. Прикусил губу, чтобы не выдать себя и Артура улыбкой. Два часа назад он лично гримировал историка-информатора под это устрашающие чудовище. И репетировал с ним болезненное произношение, и советовал не чесать лицо, чтобы не смазать грим.

Артур было направился к своему стулу напротив повелителя, но был остановлен высочайшим воплем. — Не подходи!!

Хенрик вскочил готовый бежать.

— Я голоден, — жалобно про-кашлял Кэрроу.

— Иди на хрен! То есть к врачу! Уходи немедленно!

Артур бросил на своего господина взгляд полный укора, развернулся и поплёлся на выход.

Хенрик больше не сел к столу. Он вдруг стал почёсываться, охнул и побежал в купальню — смывать с тела заразное дыханье больного. На бегу его Высочество выкрикнул. — Принеси мне другую одежду…. и вызови эльфа!

Клаус тихонько фыркнул и скривил рот в болезненной улыбке.

Вчера он и Артур придумали план. Артур сказал, что ему позарез необходимо несколько часов свободного передвижения по дворцу. Но если попросить Хенрика об этом прямо, он не за что не отпустит свою игрушку. Перебирая варианты временного освобождения, они вспомнили Лукрецию и её посещение Клауса в изоляторе и решили, что ничего лучше придумать просто нельзя. Хенрик очень мнителен и боится заразы. Первое, что он сделает — это выставит Артура за дверь собственной рукой! Позже можно будет сказать, что у молодого человека была обычная аллергия, которая прошла сразу после чудодейственной мази целителя. Вот и всё. Идеальный план идеального преступления!

Клаус встал и пошёл за свежим бельём и одеждой для принца.

Артур первым делом направился к… врачевателям. Надо было договориться. Если позже Хенрик попросит подтверждение о его здоровье, он должен будет получить правильный ответ, а не удивлённый взгляд врача, полный недоумения. Мол, вы о чём?!

Чтоб не пугать встречных Кэрроу достал платок, сложил его и прикрыл лицо, оставив только глаза. Под платком историк-информатор тепло улыбался и думал: «спасибо умной Лукреции за отличную идею».

Всю это комедию Артур затеял с одной целью — найти Кассия и поговорить с ним. Дабы получить личное подтверждение у самого Кассия Эрлинга урождённого Сонтана: он это, или не он!

Эльфы врачеватели обосновались на искусственном острове посреди искусственного озера, к которому вела галерея из прозрачного, закалённого прония. Шагая по галерее, Артур опустил голову и замедлил шаги — смотрел на лотосы в воде.

— Прекрасная картина…,- проговорил кто-то чуть впереди. Артур поднял голову.

В галерее лицом к стене, разглядывая озёрный пейзаж, стоял светловолосый высокий молодой человек. В одно мгновенье Кэрроу узнал в нём своего друга Кассия! Не отрывая платка от лица, Артур проговорил: «Согласен». Мысленно Кэрроу был готов упасть перед Мирозданьем на колени за эту невероятно быструю встречу.

Кассий кивнул, сделал глубокий удовлетворённый вздох. Спросил. — Вы к целителям? Там уже есть несколько придворных… я тоже в очереди.

— Вы больны? — обеспокоился Кэрроу.

— Просто немного утомлён. Я могу пропустить вас, судя по всему, вам нужнее…

— Спасибо…, мой ПРИНЦ…, - поклонился историк-информатор.

Кассий сильно дёрнулся и резко повернул голову. Одновременно он сделал несколько шагов назад, демонстрируя готовность к побегу.

— Кассий, это я!

Артур отнял от лица руки с платком. Его Высочество настороженно всматривался в его дикий вид и не видел за гримом лицо бывшего друга.

— Это я — Артур!

— Что с твоим лицом? — осторожно спросил Кассий.

— Это грим… я искал те… Вас… поговорите со мной!

— Ты играешь роль больного, — с понимающей улыбкой кивнул принц.

Через полчаса они сидели в кабинете Исии Сату Кристы. Артур стёр с рожи грим и более обстоятельно объяснил обоим, чем был вызван маскарад. Он был переполнен эмоциями и восторгом. Наследник сидел напротив. Внешне он был спокоен и даже равнодушен. Исия взволнованно бродил по комнате, нарезая круги.

— В какой момент я оказался узнан? — спросил экс наследный принц.

— В королевской столовой, когда вы прислуживали Элишии.

— Д-да… А я подумал: «Артур не узнал меня — он так спокоен…».

— Я пребывал в сомнениях.

— Когда твои сомнения переросли в уверенность?

— Когда я сравнил тво… ваше лицо с портретом вашей матери… Вы очень похожи.

Кассий и Исия переглянулись.

— Где этот портрет?! — эльф всплеснул руками.

— В архиве моего отца.

— То есть, не во дворце?

— Нет.

— Хорошо…, - прошептал Исия.

— Зачем ты меня искал? — спросил Кассий.

Артур глубоко вздохнул-выдохнул и уверенно произнёс. — Я готов принести вам «клятву сюзерену» — на преданность. Вы первый наследник престола! И я готов помочь вам в обретение короны… всеми законными способами!

— Вот как, — Кассий сощурился. Заявление Артура не вызвало у него ожидаемого восторга. Скорее наоборот, казалось, он был немного раздосадован.

— Вы недовольны…, - проницательно заметил Кэрроу.

— Два слова из твоей тирады позволили мне усомниться в твоей преданности, кою ты мне обещаешь.

— Какие?!

— Обрести корону ЗАКОННЫМИ СПОСОБАМИ, — Кассий сделал значительное ударение на двух последних словах фразы. То есть действовать незаконно ты не в состоянии! В таком случае, дорогой Атрур… мой порядочный и честный Артур! Ты скорее помеха!

Артур обескуражено посмотрел на Исию. Взгляд эльфа был полон горького сожаления.

«Он тоже разочарован во мне», — подумал Кэрроу про врачевателя. На самом деле эльф думал: какой чудесный, талантливый и справедливый король мог бы получится из… Артура!

— Вы хотите, что бы я совершал преступления? — спросил Кэрроу.

— А по другому никак! Я не в том положении. Знаешь какую роль мне навязали при дворе? Думаешь, я просто так стою за креслом любимой мачехи, пока она изволит своими хорошенькими щупальцами запихивать куски в свой хорошенький жральник? Знаешь кто я? Я потенциальная утеха Элишии в её спальне! Если она снизойдёт! И прежде чем я был допущен к обслуживанию королевы во время обедов… меня раздели догола и осмотрели, чтобы выявить мой потенциал! Дабы эта шлюха не была разочарована!! Между прочем, я был вынесен из дворца, завёрнутым в ковёр и брошен в пустыне! Какой удивительно законный способ избавится от наследника!

— Я подозревал, что по отношению к вам был реализован преступный умысел, — кивнул печальный Артур. Он не узнавал своего друга. Когда-то Кассий был удивительно добрым и обаятельным ребёнком с правильной и не простонародной речью.

— Единственный законный способ сделать меня королём — это объявить всем во всеуслышание, что я старший сын Гаса!

Артур кивнул, соглашаясь, и пробормотал — Я мог бы подтвердить это, как свидетель собы…

— Артур, ты дурак? Меня убьют на следующий день! Короче ты мне не нужен. Свою клятву сюзерену запихни Хенрику в жо…, сам знаешь куда! Самое большое, что ты можешь сделать — это сохранить мой маленький секрет! Ясно?

42
{"b":"712771","o":1}