Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Малфой, глубоко вздохнув от воспоминаний, которые вновь сжали горло железными когтями, поставил сумму на чеке и передал его гоблину в Гринготтсе. Драко приходил в банк раз в месяц и отправлял анонимные пожертвования по небольшому списку, который сам же и составлял. Естественно, на первом месте стоял магазин «Аврора». Повернув голову влево он замер — рядом с ним стояла та самая Аврора, в честь которой и был назван антикварный магазин мистера Кайнда.

Малфой, казалось, на несколько мгновений даже задержал дыхание, чтобы ни в коем случае не выдать своего нахождение в банке. Но это ему не помогло, потому что неожиданно к его окошку вернулся гоблин, которому он пару минут назад отдал подписанные чеки.

— Мистер Малфой, вы забыли поставить подпись на пожертвование в «Аврору», — прогнусавил гоблин, пихая ему в руки чек. — Сумму указали, но вот без подписи чек все ещё недействителен.

Драко шумно сглотнул и скосил глаза влево, надеясь, что Аврора успела закончить все свои дела и не стала свидетельницей этой сцены. Его желанию не суждено было сбыться, потому что она все ещё стояла рядом с ним у соседнего окна, растерянно разглядывая чек в руках у гоблина. Пока она молчала, в голове у Малфоя пробежали сотни сценариев ее дальнейших действий и каждый из них заканчивался скандалом. Он глубоко вздохнул и зажмурился, готовясь как можно скорее убраться из банка, но неожиданно ощутил тёплую ладошку на своём предплечье. Открыв глаза, он увидел рядом с собой Аврору, пальцы которой осторожно сжимали его руку.

— Папа очень много рассказывал о вас, мистер Малфой, — тихо пробормотала она, смотря Драко прямо в глаза. — Он говорил, как строго вас воспитывают в вашей семье. Рассказывал, как вам нравилось приходить в наш магазин в детстве.

Малфой открыл было рот для ответа, но так и не решился ничего сказать, потому что в глазах Авроры стояла такая тоска, что он решил, что не имеет никакого морального права прерывать ее.

— Вы ему очень нравились, мистер Малфой, — прошептала она, смаргивая слезинку в уголке глаза. — И я уверена, что он был бы счастлив, зная, что вы помогаете мне восстановить магазин. Пожалуйста, перестаньте это делать анонимно. Я буду очень рада хотя бы так держать связь с человеком, который так нравился моему отцу.

Не в силах вымолвить и слова, Драко коротко кивнул и, отвернувшись, поставил подпись на чеке. Поколебавшись ещё секунду, он перечеркнул слово «анонимно» в самом низу пергамента и отдал чек гоблину.

— Значит, Рон и Блейз займутся воспоминаниями Кристины, — громкий голос Поттера вытащил Драко из пучины памяти, и он быстро повернулся к Гермионе. В ее взгляде читалось беспокойство. Видимо, она заметила его неожиданное погружение в самого себя.

— Все хорошо, — прошептал он ей одними губами, и она улыбнулась ему в ответ, успокаиваясь.

— Я хотел бы ещё раз наведаться к Алисе, — сказал Малфой Поттеру, отворачиваясь от Гермионы. — Она упомянула, что у Элизабет остались колдографии с того самого мероприятия, где к ней приставал надоедливый поклонник.

— А откуда у неё вещи Элизабет? — нахмурилась Грейнджер. — Я думала, что все хранится в их с Лофри общем доме.

— Алиса сказала, что Стэнли принёс ей все личные вещи Элизабет на следующий день после похорон, — скривил губы Драко. — В том числе и альбомы с колдографиями.

— Вот идиот, — сморщила нос Грейнджер. — Что ж, нам же лучше. Лично у меня нет никакого желания ещё раз встречаться с этим напыщенным индюком.

— Поддерживаю, — кивнул головой Малфой.

— Тогда Забини и Рон пригласят Кристину в Аврорат и отправятся к стирателям, чтобы договориться о процедуре изъятия воспоминаний, — сказал Поттер, наведя по очереди палец на Уизли и Блейза. — Рэдж и Грэг дождутся отчёт из лаборатории и прогонят его по маггловским базам. Мне кажется, лишним это не будет.

— Будет сделано, — хором ответили близнецы и стукнулись кулаками, как делали всегда, когда говорили одновременно.

— Ну а Малфой и Гермиона отправятся к Алисе, — повернувшись к Грейнджер, сказал Поттер. — Если узнаёте что-то важное, то сразу отправьте мне Патронус.

— Обязательно, Гарри, — пробормотала Гермиона, вставая со своего места. — Мерлин, снова этот бар.

— Подождёшь меня снаружи, — успокоил ее Малфой, стягивая со спинки стула свою куртку. — Алиса не успела перенести вещи Элизабет в свою квартиру, поэтому хранит их в подсобке бара. Я заберу альбомы, и мы пойдём в какую-нибудь кофейню и спокойно изучим их.

— Опять свидания, — страдальчески протянул Уизли, закатывая глаза. — Почему все, кроме меня, устраивают свою личную жизнь? Даже Забини умудрился снять себе подружку, пока мы ходили ужинать после работы.

— Во-первых, пока ты не перестанешь называть знакомство съёмом, с тобой не пойдёт на свидание ни одна приличная девушка, — фыркнул Забини. — А во-вторых… Мерлин, а тут нужно ещё что-то добавить?

Под недоумённый взгляд Уизли и громкий смех остальных членов команды, Драко, усмехнувшись, взял Гермиону за руку и вышел из переговорной. Они спустились на лифте в атриум и направились к свободным каминам, чтобы переместиться в уже знакомый магазин рядом с баром.

— Ну как ты? — спросила Грейнджер, поглаживая его ладонь большим пальцем. — Мне показалось, что ты немного успокоился на собрании.

— Все хорошо, — мягко улыбнулся Малфой, чуть крепче сжимая ее пальцы. — К тому же тебе удалось сегодня исполнить одну мою тайную фантазию.

— Это какую? — игриво прищурилась Гермиона. — Неужели ты, как и сотни других волшебников, мечтал заняться сексом в кабинете главы Аврората?

— Мне жаль, что я такой же предсказуемый, как и сотни других волшебников,— притворно закатил глаза Драко. — Но у меня все равно есть одно преимущество.

— И какое же? — с интересом спросила Гермиона, наблюдая, как он перешагивает каминную решетку и заносит ладонь с порохом над головой.

— Моей партнершей в этом преступлении стала Гермиона Грейнджер, — с улыбкой ответил Драко и, четко произнеся адрес магазина, бросил порох под ноги.

***

— Слушай, я уже устала, — обреченно простонала Гермиона и отодвинула от себя очередной альбом. — Я даже не думала, что Элизабет предпочитала фиксировать на пленку каждый миг своей жизни.

Драко лишь тяжело вздохнул и решительно пододвинул к ней сначала новый альбом, а затем высокий стакан с латте. Они сидели в кофейне уже полтора часа, в попытке отыскать в бесконечном множестве альбомов с колдографиями тот, где был запечатлён таинственный мужчина.

Видимо, Элизабет всерьёз увлекалась колдографиями, потому что, как верно подметила Гермиона, у неё был альбом практически с каждого мало-мальски важного события в ее жизни. Школьные годы, выпускной бал, работа, встречи с друзьями — все это было тщательно зафиксировано и любовно убрано в альбомы, которые аккуратной стопкой были сложены Алисой по коробкам. К их великому сожалению, не все альбомы были подписаны, и в некоторых колдографии не были подобраны четко по событиям, поэтому приходилось тратить время на тщательный просмотр каждого альбома.

— Мерлин, зачем она делала колдо спящего Лофри? — скривившись от отвращения, Гермиона перелистнула очередную страницу альбома. — О, а тут он уже не спит. Постой-ка… Матерь Божья!

Она закрыла альбом и, стремительно покраснев, отодвинула его от себя так быстро, словно он был заражён драконьей оспой.

— Что там такое? — нахмурился Драко и потянул руку к альбому. — Что тебя так напугало.

— Нет! — Грейнджер шлепнула его по протянутой ладони и пододвинула альбом ближе к себе. — Ты не должен это смотреть! Это личное!

— Если ты не заметила, тут каждый альбом личный, — хмыкнул Драко и вновь попытался забрать у неё альбом, но Гермиона быстро прижала его к своей груди, словно это был последний нужный ей экземпляр учебника в библиотеке Хогвартса.

— Да что там такое? — сдвинул брови Малфой и требовательно махнул рукой в ее сторону. — Дай мне посмотреть.

— Нет, — решительно отказалась Грейнджер. Затем она воровато огляделась по сторонам и, наклонившись к Драко через стол, сдавленно прошептала: — Они снимали свой секс.

86
{"b":"712575","o":1}