Литмир - Электронная Библиотека
A
A

О да. Если хотя бы в один из дней Джеральд Акнес не встретил бы Драко своим привычным:

— Эй, Малфой, сегодня сам себе зад вытирал или эльфов просил?

Или угрюмо не процедил во время очередного задания:

— Малфой, мантикора тебя задери, это тебе не Зимний бал! Держи палочку ровно!

То Малфой бы невольно задумался, что сегодня в своём огромном захламлённом бумагами кабинете восседает не начальник аврората, а какой-то идиот под оборотным, который не удосужился узнать, как обычно ведёт себя Акнес.

Любой посторонний человек, присутствующий во время таких сцен, мог подумать, что тут налицо предвзятое отношение начальника к подчиненному, но дело было в том, что Акнес попросту не умел общаться с людьми иначе. Он знал уязвимые места у каждого из своих авроров и умело давил на эти болезненные точки, заставляя человека невольно работать на устранение своих недостатков. Поэтому Драко в глубине души испытывал благодарность к этому порой слишком резкому пожилому мужчине, который не просто помог сопливому мальчишке стать мужчиной, но и не побоялся в своё время дать шанс бывшему наркоману, взяв на работу.

— Интересно, почему он решил такое важное дело поручить именно нам? — Блейз задумчиво провёл указательным пальцем по столу, собирая крошки от пирога, и стряхнул их в тарелку. — Как же его любимый Флеттер?

— Слушай, ну, он не говорил, что собирается нам что-то поручить. Просто упомянул, что это важно, и все. Ну а что касаемо Флеттера, я думаю, что Акнес периодически устаёт от того, как часто тщательно этот придурок вылизывает ему зад.

— Мерлин, разве от такого можно устать? — Забини сложил руки на груди и мечтательно вздохнул. — Будь я главой аврората, я бы каждое утро собирал таких, как Флеттер, в своём кабинете и наслаждался тем, как они, перебивая друг друга, орут о моей исключительности.

— Вот по этой причине ты и не глава аврората, мой друг. — Драко беззвучно рассмеялся в ответ на его обиженное хмыканье и, взяв со стола кружку, в два глотка допил оставшийся в ней напиток. — Ладно, мечтатель, пора выдвигаться.

***

Ноябрь в Париже в этом году выдался особенно пасмурным. Небо заволокло тяжелыми серыми тучами, а ветер старательно гнул к земле молодые деревья, посаженные во дворе дома, в котором Драко арендовал квартиру.

Когда они наконец вышли во двор, Блейз, зябко поёжившись, поплотнее закутался в своё пальто и растерянно огляделся по сторонам.

— Что за дурацкая привычка ловить тачку на улице? Я же миллион раз тебя просил вызывать такси ко времени.

— Не ворчи, дедуля, — стуча зубами от холода, пробормотал Драко и, следуя примеру друга, застегнул свою любимую кожаную куртку до самого подбородка. — Сейчас выйдем к дороге и мигом кого-нибудь поймаем.

Одарив друга скептическим взглядом, Блейз демонстративно подышал на свои ладони, растирая их друг об друга, и быстро зашагал в сторону кованного забора, который ограждал двор от посторонних.

Малфою очень нравился этот момент некой уединённости. Казалось, что квартира была его личной крепостью, которая оставалась огороженной от внешнего мира, пусть это и был всего лишь забор.

Буквально через пару минут, после того как они вышли к проезжей части, перед ними остановился старенький Пежо, за рулем которого сидел пожилой мужчина в ярко-зелёном свитере.

— Смотри, — Блейз тихо хихикнул и пихнул Драко в бок, кивая головой в сторону автомобиля, — кажется, я выиграл.

Малфой похлопал себя по бокам и достал из кармана куртки небольшое чёрное портмоне.

— Ты знаешь, что ты мелочный, Забини? — Он достал из кошелька купюру в десять евро и, зажав ее двумя пальцами, протянул в сторону друга. — Такси за твой счёт.

— И это я мелочный, — недовольно пробурчал Блейз, залезая на заднее сидение и кивая водителю. — Добрый день, Джордж. Мне нравится твой свитер.

— Ты забыл добавить, что его свитер только что принёс тебе десятку. — Драко плюхнулся на сиденье рядом с другом и приветливо улыбнулся мужчине в зеркало заднего вида. — Привет, Джордж. Нас как обычно.

Мужчина за рулём отсалютовал своим пассажирам и, осторожно нажав на газ, повел автомобиль по оживленным улицам Парижа.

Вот уже год этот пожилой водитель с завидной регулярностью отвозил друзей на работу, каждый раз появляясь словно из ниоткуда. Блейз свято верил, что Джордж явно из волшебников, иначе откуда он мог знать, в какое время они поедут на работу? Особенно если учесть, что график у них был весьма и весьма ненормированный.

Когда они впервые остановили этот старенький автомобиль, с водителем, одетым в свитер цвета сочной травы, Забини пошутил, что Джордж готовился к этой поездке, зная, представителей какого важного факультета повезёт на работу. На следующий день, когда они стояли на дороге с поднятым кверху большим пальцем правой руки, перед ними вновь остановился уже знакомый белый минивэн. Блейз, рассмотрев, кто сидит за рулем, громко закашлялся, маскируя смешок. В этот раз добродушный старичок принарядился в объемный свитер ярко-красного цвета.

— Видимо, он решил, что ты из Гриффиндора, дружище, — хохотнул Забини, подталкивая Драко к двери автомобиля.

С того раза Джордж не переставал их удивлять своим весьма необычным гардеробом. За целый год, пока он возил их на работу, Драко насчитал штук пятнадцать свитеров кислотно-ярких оттенков, которые тот сменял с завидной регулярностью. Единственное, что казалось почти нерушимой традицией у месье Джорджа, — это неизменный зелёный свитер во второй понедельник месяца. В прошлую их поездку Малфой настолько был погружён в мысли о текущем расследовании, что не заметил, как согласился поспорить с Забини о том, какой цвет предпочтёт их водитель в следующий раз. И как Джордж мог быть таким непоследовательным? Ведь Драко так тщательно проанализировал, по каким дням мужчина носит тот или иной цвет. Вот, например, желтый…

— Мы приехали. Удачи вам. — Джордж бережно убрал в бардачок полученные от Блейза двадцать евро и с дружелюбной улыбкой помахал им рукой на прощание.

— Я все жду, когда он начнёт задавать нам вопросы, — пробормотал Драко, вылезая из автомобиля, и достал из кармана сигареты. — На его месте я бы уже давно начал это делать.

— Мы ведь можем быть просто сотрудниками, — возразил Блейз и отошёл подальше от серо-голубого дыма.

— Не думаю, что Джордж настолько глуп, что мог принять нас за сотрудников, обслуживающих Триумфальную арку. — Малфой оглянулся на толпу людей, стоящую в очереди для посещения одного из самых известных национальных памятников Франции, и усмехнулся. — Скорее он решил, что мы два идиота, которые слишком любят работы Прадье.**

— Не знаю, как ты, но я больше увлекаюсь Этексом, — подмигнул ему Блейз и кивнул головой на «Триумф Наполеона». ***— Давай, бросай свою раковую палочку, пока Акнес не придумал для нас изощренные анальные кары за опоздание.

Они поднялись на самый верх арки и, протиснувшись за спинами восторженных туристов, незаметно проскользнули сквозь одну из стен.

— Мистер Забини, мистер Малфой, ваши пропуска. — Взъерошенный долговязый юноша, сидящий за высокой дубовой стойкой напротив лифта, практически свалился со своего стула при виде вошедших авроров и важно задрал подбородок.

Драко тихо хмыкнул. Этот мальчишка почему-то всегда напоминал ему Грейнджер. С точно таким же выражением лица и гордо выпрямленной спиной гриффиндорская принцесса ходила по коридорам Хогвартса, страшно раздражая юного Малфоя. Странно, он не видел её уже несколько лет, но образ буйных кудрей и вздернутого носа почему-то появился в подсознании со скоростью света. Интересно, она все такая же невыносимая заучка и всезнайка? Хотя, стоит признаться, что несмотря на все её занудство, Драко всегда находил Грейнджер весьма привлекательной. Особенно на последних курсах. Другое дело, что он никогда бы не признался в этом никому, даже самому себе.

— Добрый день, мистер Сэйж, — Блейз кивнул юноше и протянул ему левое запястье с серебряным браслетом-пропуском.

3
{"b":"712575","o":1}