Литмир - Электронная Библиотека

— Сороковой. А почему ваш багаж остался в аэропорту? Вы же приплыли на корабле!

— Тьфу, — сплюнула тётя. — Какой ты надоедливый, бамбино! На корабле я доплыть до Уругвая. А оттуда я прилететь на вертолёте. И оставить половину вещей в камере хранения. Они приехать позже.

В эту секунду прибыл лифт и тётя с Вирхинией с грохотом туда загрузились.

— Салют, бамбино! Я обязательно заглянуть к тебе вечерком. Выпить по рюмочке чая! — тётя Фели подмигнула консьержу, и дверь лифта закрылась.

Фэр была возмущена. Вот прошмандовки! Да, с такой бдительностью любые преступники влезут в дом. Этого консьержа надо гнать за профнепригодность. Но Фернанда ошиблась — Джерри не зря говорил, что мимо сеньора Феликса комар не пролетит. Когда лифт уехал наверх, консьерж подбежал к телефону.

— Алло! Мистер Джерри, это Феликс звонит, ваш консьерж. Тут к вам гости. Ваша тёща и её дочь. Что? У вас нет тёщи? Вот клюшка, надула меня! Говорит, из Италии приехала! Ага, ага… Сказать Нанси, чтобы уходила из квартиры и вызвать полицию? О’кей! — сеньор Феликс повесил трубку и набрал другой номер: — Алло, полиция…

Камеры видеонаблюдения стояли во всём доме, на каждой лестничной клетке. Они подробно засняли, как Вирхиния и тётя Фели, покинув лифт, волоком дотащили баулы до входа в квартиру.

— Мама, чего ты туда напихала? — спросила Вирхиния шёпотом.

— Как чего? Продукты! Индейку, фруктики, шашлычок. У нас же ужин знакомства с будущим зятем! Главное, чтобы тесто не убежало. А ещё я взяла пижамы, халаты, тапочки и надувной матрац.

— Зачем?

— Как зачем? А если мы останемся на ночь? Вдруг тут нет ещё одной кровати. Я не хочу спать голая и на полу!

— А как мы попадём в квартиру, мама? У нас же нет ключей!

— Этот тип на входе сказал, что в квартире домработница. Она нам и откроет. Эх, ты, разиня, чем ты слушала?

Не найдя звонка, тётя Фели забарабанила в дверь кулаками. На стук вышла девушка, одетая в джинсы и футболку.

— Здрасти! — кивнула тётя, пальцем запихивая выбившиеся из-под шляпы волосы.

— Здравствуйте, а вы кто?

— Мы приехать из Италии. Я есть мать! То есть тёща сеньора Джерри Анселми. А это моя дочь!

— А… — девушка немного растерялась. — Мистер Джерри не предупредил о вашем приезде. Ну проходите, — она пригласила их внутрь.

В квартире стояла своя система видеонаблюдения и запись оттуда была чётче.

— А вы кто такая? — тётя Фели хмуро оглядела девушку. — Что вы делать в квартире моего зять? Поди вы есть любовница.

— Ну что вы, сеньора! — запротестовала девушка. — Меня зовут Нанси. Я здесь работаю, помогаю мистеру Джерри по хозяйству.

— Стало быть, служанка, — пренебрежительно бросила тётя. Фэр изумил её властный тон. И откуда это взялось? Похоже, тётя насмотрелась сериалов.

— Значит так, служанка. Во-первых, снять с меня пальто, — она разделась, и Нанси, молча повесила пальто на вешалку в прихожей. — Во-вторых, где это видано, чтобы служанка ходить по дому в джинсах? Кто тебя воспитывать? Где есть твоя форма?

— Мистер Джерри против, чтобы я носила форму, — ответила Нанси, поджав губы. — Я не служанка, сеньора. Я помощница по хозяйству.

— Какая разница? — отмахнулась тётя Фели, вплывая в гостиную.

— Мне — никакой, я прихожу сюда работать и получаю зарплату. Это такая же профессия, как и другие. Быть домработницей гораздо честнее, чем воровать, убивать или заниматься проституцией. Но если мистер Джерри услышит от вас слово «служанка», не думаю, что он его оценит.

Фэр хоть и видела Нанси впервые, почувствовала к ней уважение. Молодец, девица! Отпор дать может. И правильно — тётя Фели совсем ополоумела.

— Ну ничего, милочка! Я скоро тут всё поменять! Я смотрю, мой зятёк прислугу распустить. И она обнаглеть!

— Чёрт возьми! — громко выругалась Вирхиния, чуть не наступив на Дамаса. — Лезет тут под ноги!

— Ещё и кошки в доме! Фи! Кошку придётся ликвидировать, иначе она Барби покусать, — брякнула тётя Фели.

В этот момент зазвонил телефон. Нанси взяла трубку, поговорила с минуту.

— Мистер Джерри велел мне сходить магазин и купить его любимый сыр, — сказала Нанси. — Я надеюсь, я вам не нужна и могу отлучиться?

— Иди, Дэнси, иди, не болтайся под ногами, — снисходительно разрешила тётя.

Та нырнула в соседнюю комнату. Вышла быстро, звеня связкой ключей, и покинула квартиру, прихватив с собой и Дамаса.

Чем больше Фэр наблюдала за Нанси, тем сильнее она ей импонировала. Девушка двигалась бесшумно, и в этом было её преимущество — наглые, но безалаберные гости, которые, осматривая интерьер, прикидывали, как они будут здесь жить, не заметили: Нанси что-то подкрутила в замке. Выйдя, заперла квартиру снаружи, нажав на кнопку в ключе. Шустрая девица!

Вирхиния изучала спальню и мылась в джакузи, готовясь к встрече с Джерри, а тётя Фели хозяйничала в кухне. Она готовила индюшку в апельсинах и нанизывала мясо на шампуры. Взбивала сливки и раскатывала тесто, которое всё-таки вылезло из сумки, отчего ту пришлось списать в утиль. А ещё тётя долго возмущалась: почему в доме нет ни одного ножа. Ладно хоть свой притащила.

Пока жарилась индюшка, а в холодильнике охлаждался торт, тётя Фели пошла искать мусорку. Не найдя её, решила выйти из квартиры. Но только она тронула дверь, как раздалась сирена. И погас свет. Визг сигнализации был таким, что тётя отползла в гостиную на корточках.

— Мама, что происходит?! — заорала Вирхиния сверху. — Почему всё орёт и вырубился свет?

— Кажется, мы влипли! Пора нам валить отсюда, пока не приехала полиция.

— Это ещё почему? А как же наш семейный ужин? — Вирхиния на ощупь спустилась по лестнице. Сигнализация заунывно пиликала на все голоса.

— Думаю, никакого ужина не будет. Мы забыли отключить сигнализацию, — вздохнула тётя Фели. — Как я могла так опростоволоситься? Я же столько раз глядела фильмы про шпионов! Всегда надо сначала отключать сигнализацию, а потом приступать к осуществлению планов. Короче, поздравляю тебя, Мария Вирхиния Сантойя! План А с треском провалился.

— А Бэ? — с надеждой спросила Вирхиния.

— Попробуем свалить через крышу! — огорошила её тётя Фели.

— А как же моё замужество?

— Это уже план Цэ! Пошли!

Тётя первая полезла по лестнице на четвереньках, щупая ступеньки руками, но тут включился свет.

Дамы остановились в нерешительности и переглянулись — снаружи кто-то открыл дверь ключом.

— Ну всё, нам крышка! — визгнула тётя. — Надеюсь, мы попадём в одну тюрьму.

— В тюрьму? Но я не хочу в тюрьму! — запаниковала Вирхиния, поправляя на себе полотенце — всё, что было на ней из одежды. — От кого я там буду рожать?

В квартиру вошёл Джерри. Один, без полиции, что тётю Фели крайне обрадовало.

— Здравствуй, дорогой зятёк! — вскрикнула она, когда Джерри оказался в гостиной.

Он не выглядел удивлённым, скорее готовым к бою. Впритык Джерри уставился на женщин. Одна была одета в розовое вечернее платье с пайетками, а другая завернута в банное полотенце.

— Ну? И кто вы такие? — ровным голосом спросил он. — Что вы делаете в моём доме? Кто вам позволил сюда зайти?

— Твоя служанка, — сказала Вирхиния. — Ты разве меня не помнишь, милый? Мы с тобой позавчера так любили друг друга!

— У меня нет служанок! — отрезал он. — Тебя я помню. А это кто? — Джерри ткнул пальцем в тётю Фели.

— Это мама моя, — заискивала Вирхиния, поправляя полотенце, которое так и норовило съехать с груди.

Тётя Фели по-дурацки улыбалась, кивая головой как болванчик.

— А я ж его видала! Он был у нас дома, и я даже взяла у него автограф, — вспомнила она.

— Вам нужны автографы? — притворно-смиренным голосом спросил Джерри. — Сегодня я их не раздаю. Так что можете быть свободны.

— Но мы пришли устроить семейный ужин, — объяснила тётя.

— Замечательно! А я тут причём?

— Ну нам же надо познакомиться!

— Милая дама, и зачем же мне знакомиться с вами, можно спросить?

45
{"b":"712566","o":1}