Литмир - Электронная Библиотека

– Ты заплатишь за то, что сделала со мной! – угрожал «Дормаму».

«Он мой наниматель, а не парень и я не интересуюсь детьми», – Мэй Лин могла только пожаловаться про себя. – И что же вы хотите от меня?

– Отдай нам всё что имеешь и после того как мы поиграемся с тобой, мы получим от мальчишки выкуп, – ответил другой мужчина, чьё развитие также достигала серебряного ранга. В противовес его товарища, голос второго мужчины струился шёлком. – Юная леди ведь не хочет, чтобы её друг получил свою подругу без второй руки и ног?

– Боюсь я не представляю ценности для выкупа, – Мэй Лин нахмурилась. Если первый мужчина оказался серебряным воином, с которым девушка сможет справится в нынешних условиях, то манерность второго выдавала в нём знать, а следовательно он мог оказаться заклинателем.

– В таком случая у меня нет выбора, – голос заклинателя приобрёл угрожающие ноты.

– Я сейчас расплачусь, – усмехнувшись над ситуацией, Мэй Лин достала из пространственного кольца тыквенную бутылку, похожую на те, в которых хранят дешёвое вино. – Может разделим вино и разойдёмся по доброму?

Не слушая реакции мужчин, Мэй Лин откупорила бутылку и подняв её над головой вылила содержимое на себя. Мужчины застыли от увиденного. Красная жидкость выплёскивалась на красивое лицо девушки, стекаясь по шее и дальше вниз, к одежде. Одновременно с этим, серебряные к почувствовали резкий запах красной жидкости.

– Остановите её, – прокричал серебряный воин. Он не знал, что из себя представляла эта жидкость, но его интуиция кричала о том, что здесь не чисто.

Вместе с его криком, лес заполнился громогласным рёвом десяток обезьяньих глоток. Никто из мужчин никогда не занимался охотой на демонических зверей и они не подозревали что девушка выплеснула на себя сок гневной плети, плотоядного растение выплёскивающее на проходящих рядом животных свои соки, вызывающие у них неконтролируемую ярость.

На людей сок гневной плети не действовал и Мэй Лин использовала его чтобы заставить демонический зверей яростно нападать на неё или установленные ловушки.

Воспользовавшись замешательством мужчин, девушка швырнула в их сторону бутылку, в которой оставалось ещё много дьявольского сока и схватив свой меч мгновенно рассекла им воздух.

Всего нескольких мгновений замешательства, вызванного рёвом десятков обезьян было достаточно чтобы мужчины запоздало отреагировали на действия их цели.

Как только в их сторону полетела бутылка мужчины ещё могли увернится, но взмахом своего меча девушка создала лезвие духовной энергии, которое рассекло бутылку с красной жидкостью и та расплескалась на бандитов.

От страха перед рёвом, бронзовые воины ударились в панику. Серебряные адепты посильнее сжали своё оружие думая, что делать. Тем временем тридцать крупных обезьян рванули со своих мест устремившись в сторону людей.

Мэй Лин поудобнее обхватила своё оружие. Красные обрывки ткани, обернулись вокруг туловища девушки и её правой руки, повышая защиту. Девушка шагнула в сторону, одновременно разрубая первую обезьяну. Разрубив вторую, она рывком двинулась к своим врагам.

Пока серебряный воин отбивался от десятка обезьян прикрывая заклинателя, тот достал свиток с запечатанным заклинанием огня и влив в него духовную энергию активировал заклинание «всеобъемлющее пламя».

В руках серебряного заклинателя возникли несколько огненных сфер, которые должны были тут же разлететься и погрузить опушку леса в объятья огня, сжигая обезьян.

Однако, вопреки его ожиданиям, мужчина потерял контроль над заклинанием. Его голову разрывало от истошного крика, похожего то ли на звериный крик, то ли на визг сигнальной ловушки.

Сокращая дистанцию, Мэй Лин наполнила лёгкие воздухом и подбросив перед собой меч, сделала несколько магических знаков пальцами и закричала во всю глотку, одновременно ловя свой меч.

Она использовала «иллюзорный крик», заклинание серебряного ранга накладывающая на всех иллюзию слабого размытия пространства. Девушка выучила это заклинание как награду в академии Ледяного Лотоса, когда достигла серебряного ранга перед самым выпуском. Причиной, по которой из всех заклинаний серебряного ранга, Мэй Лин выбрала это, состояло в том, что помимо накладывания иллюзии, жертвы на короткое время теряли контроль над духовным потоком.

Заклинание «всеобъемлющего пламени» потеряв стабильность поглотило заклинателя и пространство вокруг него. Серебряный заклинатель и два бронзовых воина в предсмертной агонии пытались избавится от пламени, но всё было тщетно. Когда-то мужчина потратил целый день чтобы создать свиток с заклинаниям вершины серебряного ранга, чтобы умереть от собственного детища. Судьба порой бывает жестока.

Отбиваясь от нескольких обезьян, Мэй Лин настигла серебряного воина совершая выпад скрывшись позади одной из обезьян с которыми сражался воин. Мужчина боролся не на жизнь, а на смерть, то и дело разрубая наваливающихся на него демонических зверей и из-за того что всё его внимание было сосредоточенно на обезьянах, он слишком поздно среагировал на стремительно движущийся клинок.

В перерывах между диким рёвом обезьян можно было услышать сдавленный всхлип мужчины. Острие меча на мгновение вошло в его грудь, рассекая сердце и тут же вышло чтобы в следующее мгновение девушка разрубила нескольких обезьян одним взмахом.

Теряя сознание мужчина видел, как двое его товарищей убегают, бросив третьего в сторону разъярённых животных. Бедолагу тут же разорвали в клочья, пока его вчерашние друзья исчезали за деревьями. Последним что видел мужчина перед своей смертью, была сцена, в которой девушка подобно богине войны танцевала с мечом. В каждом движении была сила и лёгкость мастера своего дела. Девушка двигалась стремительно, реагируя на нападавших на неё демонических зверей прежде чем они подходили к ней, будто она знала, что будет в следующее мгновение.

– Невероятно.

Как только тело серебряного воина размякло и начало падать, его разорвали множество когтей.

***

Мэй Лин тяжело дышала. Покрытая кровью и грязью с головы до ног, она могла напомнить случайному свидетелю дьявола устроившего резню во имя насилия и потустороннего безумия. Впрочем, сцена была недалеко от истины. Вкруг окровавленной девушки валялись десятки окровавленных тел.

Ёсими были демоническими зверями бронзового ранга и в большом количестве могли представить угрозу даже для серебряных воинов и именно на это рассчитывала девушка заведя своих преследователей в их логово.

К счастью для неё, серебряный воин расправился с семью зверями, прежде чем она пронзила его сердце. Ещё десяток демонических зверей погибли в объятиях пламени вместе с серебряным заклинателем и двумя его товарищами. С оставшимися животными Мэй Лин с горем пополам разделалась сама безостановочно кружась в танце меча под музыку смерти и животных криков.

Достав из своего кольца ещё одну бутылку, девушка стала смывать с себя кровь и сок гневной плети. Она знала, что в идеале стоило пустить весь сок на своих врагов, но два серебряных адепта могли отреагировать прежде чем девушка сможет разрубить бутылку и поэтому ей пришлось пойти на риски. Облив себя, она удивила мужчин и выигранного времени хватило чтобы обезьяны обезумели и только тогда девушка получила шанс застать их врасплох.

«Придётся попросить кого-то постирать одежду», – Мэй Лин дала оценку своему снаряжению, понимая, что её будут сторонится в городе из-за запаха крови, которым пропиталась одежда девушки. Не говоря о том, что скорее всего её вид оставлял желать лучшего.

Успокоившись Мэй Лин достала из своего пространственного кольца несколько бутылок, заполненных сильно пахнущими веществами и разбросала их по округе чтобы отпугнуть мелких падальщиков и прочих демонических зверей. После этого девушка достала небольшие стеклянные сосуды, покрытые магическими рунами и стала собирать в них души демонических зверей. Не все демонические звери обладали духом достаточно сильным чтобы он не рассеялся сразу после смерти. Не говоря о том, что был шанс разрушить дух демонического зверя вложив в атаку слишком много духовной энергии.

17
{"b":"711797","o":1}