Литмир - Электронная Библиотека

Эвелина уже не первый раз была в "Веселой утке", так что, с согласия Кэти, она выбрала блюда и вина на свой вкус. Кэтрин, которой в суматохе примерок даже и чая не досталось, с большим аппетитом ела все, что приносили услужливые официанты. Легкое розовое вино — "дамское", как чуть пренебрежительно отозвался о нем хозяин, лично принимавший заказ — тоже понравилось маленькой фрейлине. Глаза уставшей девушки заблестели, щеки порозовели — под цвет выпитого вина, — а, когда принесли десерт, насытившаяся Кэти с тяжким вздохом откинулась в удобном кресле.

— Ой, Ваша Светлость, спасибо Вам! Все было очень вкусно, я так наелась, что и самый маленький кусочек больше не поместится!

— Ты очень пожалеешь, Кэти, если не попробуешь здешние десерты, — смеясь, предупредила девушку Эвелина, — более вкусного пирожного с бизе и взбитыми сливками не готовят даже во дворце!

— Правда? — глаза Кэтрин стали совсем большими от удивления — она не могла представить себе, что где-то готовят вкуснее, чем на дворцовой кухне. — Тогда я обязательно попробую. Вот только совсем чуть-чуть отдохну и попробую!

— Правильное решение, Кэтрин Брайтон! — графиня Роддерик подняла бокал, шутливо салютуя своей спутнице, отпила немного и, отставив вино в сторону, совсем другим, серьезным тоном предложила юной фрейлине — А пока отдыхаешь, расскажи мне, малышка Кэти, когда вы с принцем Дэниэлем успели полюбить друг друга?

— Но откуда Вы?.. — Кэтрин вскрикнула от удивления, услышав вопрос первой фрейлины, и умолкла на полуслове.

— Если бы только я… — с легкой усмешкой ответила Эвелина, — вчера вечером вас с Дэниэлем выследила Мышильда. И теперь весь дворец, включая королеву, а может быть, и короля, знает о вашей любви и о том, что принц собирается пригласить тебя на Лунный Вальс.

— Так вот почему?.. — Кэтрин опять не договорила, она побледнела как полотно, когда осознала, что про их вчерашнее свидание знает королева. Слова застряли у девушки на языке, и Кэти растерянно смотрела на первую фрейлину, не зная, чего от нее ожидать: дружеской поддержки или жесткого выговора.

Эвелина поняла состояние девушки и ласково улыбнулась ей:

— Я не враг тебе, Кэти. Меньше всего я собираюсь мешать вашей с Дэниэлем любви, но, к сожалению, вокруг принца очень много тех, кто готов разлучить вас ради высоких целей.

Маленькая Кэтрин, испуганная словами графини Роддерик, совсем спряталась в глубоком кресле, только большие синие глаза звездами сияли на бледном личике, да золотистые локоны выделялись на темном фоне обивки.

— Кэти, я очень хочу помочь вам, но прежде чем вмешиваться, мне нужно понять, насколько серьезны ваши чувства. Дэниэль обручен с принцессой Дарнии Александриной и, чтобы разорвать их помолвку, нужен повод намного сильнее легкой влюбленности!

Слова Эвелины о "легкой влюбленности" неожиданно задели маленькую фрейлину. Щеки Кэтрин вспыхнули, девушка гордо выпрямилась в кресле и дрогнувшим от волнения голосом заявила:

— Ваша Светлость, я люблю Дэниэля по-настоящему, так люблю, что готова все отдать ради его счастья! И он любит меня точно также сильно! Дэн… то есть Дэниэль, рассказывл мне о помолвке с принцессой Дарнии. Он знает, что Александрина любит не его, а совсем другого человека. Дэниэль собирался лично поговорить с принцессой перед Балом. Ваша Светлость, он уверен, что принцесса поймет нас и не будет в обиде за несостоявшуюся свадьбу!

Кэтрин умоляюще смотрела на графиню своими огромными глазами, и Эвелина только вздохнула, поддаваясь сочувствию к влюбленным.

— Вот что, Кэти, давай-ка, пока мы вдвоем, обращайся ко мне без всяких Светостей и Сиятельств, договорились? Про план Дэниэля в отношении принцессы Александрины я поняла. Но объясни мне, как случилось, что наследный принц Армании полюбил скромную незнатную фрейлину?

— Да я и сама не очень понимаю, почему он так полюбил меня, Ваша… Эвелина, — быстро поправилась Кэти под строгим взглядом графини Роддерик. А потом начала рассказывать историю их любви: маленькой незнатной фрейлины Кэтрин Брайтон и наследного принца Армании Дэниэля.

Начался ее рассказ с самой первой встречи, почти семь лет назад, когда принцу Дэниэлю было тринадцать, а маленькой Кэти чуть больше десяти лет.

Совсем недавно разгромили заговорщиков, посланники короля только начали восстанавливать законный порядок в тех областях страны, где шла гражданская война. И прежде всех остальных забот, король Август приказал собрать во дворце дворянских детей, оставшихся сиротами после гибели родных. Их отцы не изменили присяге на верность и геройски погибли в битвах с изменниками, а сейчас настало время короля вернуть долг семьям, лишившимся кормильцев.

Слушая Кэти, Эвелина вспомнила события того времени и детей, неожиданно появившихся во дворце. Их было немногим больше десяти, мальчики и девочки от семи до двенадцати лет. С сиротами занимались учителя, подготавливая их к поступлению в лучшие учебные заведения страны. И маленькую Кэти Эвелина вспомнила: девочка выделялась среди всех золотыми локонами и бойким характером. А еще она была такой маленькой и худенькой, что выглядела лет на семь, не больше. Графиня Роддерик удивилась, узнав сейчас что Кэти было тогда десять, а не семь.

Кэтрин увлеклась рассказом, видно было, что она не раз переживала заново самую первую встречу с Дэниэлем. Их знакомство произошло так легко и просто, как может быть только у детей, необремененных еще условностями света. Маленькая бойкая Кэти, очень не любившая долго сидеть на скучных уроках, ухитрилась сбежать и спряталась там, где ее никто не догадался искать — в закрытой от посетителей части дворца, где располагались покои королевской семьи. Малышка ухитрилась незамеченной проскользнуть мимо стражи и забрела довольно далеко, засмотревшись на непривычную для нее роскошную обстановку.

Неожиданно маленькая Кэтрин услышала капризный мальчишеский голос. Юный принц выговаривал за неловкость слуге, застегивавшему на нем колет. Кэти Брайтон было так непривычно видеть взрослого, в ее понимании, мальчика, которого одевали как куклу, что девочка звонко рассмеялась. Удивленный принц не позволил слугам выгнать маленькую незнакомку и, пытаясь реабилитироваться, предложил Кэти посмотреть на его тренировку в фехтовании.

Дэниэль и предположить не мог, что маленькая девочка не раз видела, как ее отец — офицер Его Величества — тренируется сам и тренирует других. Принц думал похвастаться своими успехами, но малышка легко и просто развеяла все его надежды. Понаблюдав немного, Кэти закричала: "Так нечестно, они тебе поддаются!", — и даже сумела объяснить, сколько раз уже закололи бы принца, будь это настоящая схватка.

— Как же он разозлился тогда, Эвелина, Вы представить себе не можете. Он так кричал и ругался на своих разодетых придворных, что я наконец-то поняла — передо мной самый настоящий принц, а не глупый избалованный мальчишка, каким он показался мне поначалу, — Кэтрин увлеклась и рассказывала взахлеб, заново переживая первые детские впечатления. Она совсем позабыла о недавних тревогах и была такой хорошенькой сейчас, что графиня Роддерик невольно залюбовалась непосредственной искренней девушкой. А Кэти продолжала свои воспоминания.

Она, рассказывала, как взрослые хотели прогнать дерзкую девчонку, но принц Дэниэль очень доходчиво объяснил им, что разозлился не на "маленькую нахалку", а на тех, кто "столько лет делал из него дурака".

— Он сам так сказал, я нисколько не придумываю, — утверждала Кэти, и Эвелина верила словам юной фрейлины. Графиня и сама смутно помнила тревогу, поднявшуюся в покоях королевы и переживания Амалии, узнавшей, что ее сын потребовал "перестать с ним нянчиться и относиться к нему как к мужчине"! Эвелина искренне удивлялась тому, как встреча с маленькой девочкой повлияла на юного принца. Она с интересом слушала, как принц не позволил маленькой Кэти сбежать, защитил ее от сердитых придворных. Дэниэль пригласил девочку пообедать с ним, расспросил, узнал, что Кэтрин осталась сиротой, и очень сочувствующе к ней отнесся. А еще он попросил Кэти присутствовать вместе с ним на уроках и тренировках и смотреть, чтобы ему "не давали поблажек".

24
{"b":"711727","o":1}