Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Пожалуйста, Мисси, давай не сейчас, – попросила Маргарет. – Не перед всеми.

Мисси сжала кулаки.

– Ты лицемерка! Сама же говорила, что надо выплёскивать свои чувства. Вот, пожалуйста, получи их на блюдечке с голубой каёмочкой! Ты никогда не разрешаешь мне делать то, что я хочу. С меня хватит. Больше не могу здесь оставаться. Я поеду домой, к папе и Молли, сегодня же!

Глава вторая

Тепловой удар

Мисси выбежала из фойе и помчалась вверх по лестнице. Я оглянулась на Маргарет. Она поймала мой взгляд и пожала плечами.

– Что тут скажешь? – небрежно произнесла она. – У меня очень нервная дочь. Типичный Овен, личность типа «А». – Тут Маргарет отвлеклась на корзинку с чайными пакетиками, стоявшую подле электрической плитки, и просияла. – О, узнаю этот чай! Особая травяная смесь. Отлично поднимает настроение, даже самое паршивое.

Пока Маргарет заваривала чай, Мисси спустилась в вестибюль с тяжёлым чемоданом.

– До свидания, – холодно бросила она, остановившись у порога фойе. – Я уезжаю. Служащая за стойкой обещала вызвать мне такси.

– Вот, возьми, золотце, – сказала Маргарет, протягивая ей кружку горячего чая. – Мой прощальный подарок.

Мисси закатила глаза и что-то пробормотала себе под нос. Я уже приготовилась выслушивать очередную перебранку. Меня бы ничуть не удивило, если бы Мисси оттолкнула руку матери, и кружка полетела бы на пол, но, как ни странно, девушка отбросила свой чемодан и взяла чай. С подозрением принюхавшись, отпила немного. Мы с Нэдом переглянулись. Думаю, он бы со мной согласился, что Мисси такая же странная, как её мама.

Пять минут спустя мы все сидели в фойе и пили травяной чай, но настроение он почему-то никому не поднимал, даже Мисси. Но когда служащая зашла сказать о том, что такси прибыло, Мисси ответила:

– Спасибо, но мне оно больше не нужно. Мама победила. Я остаюсь.

Несмотря на то что мы приехали отдыхать, мне хотелось провести какое-нибудь интересное расследование в Моабе, но пока что я гадала только над одной тайной: как Пауэллам провести ещё целую неделю вместе, не разругавшись в хлам?

* * *

Яркие солнечные лучи ударили в окно нашей комнаты.

– Ой, Джордж, пощади! – взвыла Бесс, зажмурив глаза. – Не обязательно вот так сразу отдёргивать занавески!

– Уже девять утра, – парировала Джордж, уже успевшая нацепить на себя майку, шорты и даже спортивную обувь.– Если бы я не раздвинула занавески, вы бы спали до полудня!

– И что с того? – сонно проворчала Бесс.

– Нэд тоже давно проснулся, – продолжила Джордж, оставив вопрос сестры без внимания. – Мы с ним столкнулись на завтраке. Нам обоим не терпится отправиться в поход! К счастью, до парка Арчес ехать всего минут десять.

– Тогда поехали! – ответила я. Мне хотелось скорее увидеть Нэда. Я быстро выудила из чемодана шорты цвета хаки, белую майку и бейсбольную кепку, а потом бросила в рюкзак две бутылки воды, защитный крем от солнца, солнечные очки и карту местности.

Мы с Бесс спустились на первый этаж, позавтракали мягкими земляничными вафлями и сели к Нэду и Джордж в машину. Служащая запугала нас историями о жестоком солнце пустыни, и мы захватили в поход бутылки и фляги с водой.

Сегодня была очередь Нэда сидеть за рулём. Он повёл машину по главной улице, и я выглянула в окно, чтобы лучше разглядеть Моаб при дневном свете. Повсюду встречались книжные лавки, ресторанчики, магазины велосипедов и спорттоваров. Тротуары наводняли подростки и студенты, одетые в самую модную походную одежду. Встречались и велосипедисты. Всё это сильно напоминало прибрежный городок, только вместо сёрферов – велосипедисты. Честно говоря, пока что нам в Моабе встречалась исключительно молодёжь, не считая Маргарет Пауэлл.

– А ты не врала, Джордж, – заметила Бесс с заднего сиденья. – Парни здесь и правда что надо!

– Ты уже одного подцепила, – подколола её Джордж.

– Я надеялась увидеть Ника на завтраке, но его не было, – с сожалением заметила Бесс. Мы с Джордж переглянулись. Наша подруга всегда притягивала симпатичных парней как магнит.

Нэд повернул направо, к национальному парку Арчес. Мы заплатили за вход и поехали дальше по дороге, ведущей к тропе, у которой стояла Изящная Арка – одна из главных местных достопримечательностей, если верить нашему путеводителю.

Тропа огибала отвесную скалу и змеилась по бескрайнему плато, полному изумительных каменных образований. Я знала, что в Юте красиво, но не представляла насколько. Пейзаж радовал глаз куда ни глянь, а вдали маячили снежные вершины гор. Нас окружали миллионы оттенков красного. Утёсы были яркого кирпичного цвета, арки – ржаво-оранжевого, и повсюду возвышались тёмно-розовые каменные шпили, похожие на причудливых инопланетян. А над нами простиралось ярко-синее небо, словно перевёрнутый океан.

– Вид сногсшибательный, – заворожённо проговорила я.

Нэд припарковался у начала тропы.

– Вот, приехали, – сказал он. – Она ведёт к Изящной Арке. В путеводителе говорится, что тропа непростая, но проходимая. Самое то для нашего первого дня на природе! У всех достаточно воды и крема от солнца? В пустыне это очень важно.

– Я готова, – уверенно заявила Бесс, похлопав по своей фляге, и огляделась вокруг. Её большие голубые глаза округлились от восторга. – Как сформировались все эти камни?!

– За счёт эрозии, – раздался голос справа от нас. Я повернулась и увидела красивую девушку в коричневой форме смотрителя парка. На шее у неё висел большой фотоаппарат. Длинные волосы были убраны назад и заплетены в косу, а в солнечных очках отражалась вся наша компания.

– То есть их высекли из более крупных валунов ветер и дождь? – удивлённо уточнил Нэд.

– Именно, – ответила смотритель парка. – У этой местности крайне занимательная геологическая история. Много миллионов лет назад всё это лежало на дне моря. И некоторые из камней, которые вы видите, сформированы из древних осадков.

– С ума сойти! – воскликнула Джордж.

– На юго-западе нашей страны, на территории штатов Колорадо, Юта, Аризона и Нью-Мексико, в доисторические времена обитало индейское племя анасази. Их цивилизация процветала в 1000-1300 годах нашей эры. Разумеется, по сравнению с этими камнями она кажется далеко не такой старой! Кстати, – добавила девушка, протягивая нам руку, – меня зовут Саша Звездчатка. Я смотритель парка и экскурсовод.

– Какое у вас необычное имя, – заметила я, пожимая ей руку. – Очень красивое!

Саша заразительно рассмеялась.

– Спасибо! Мне это часто говорят. Моя мама – англичанка, и ей всегда нравилось имя Саша. А папа – индеец навахо, это его фамилия – в честь цветка.

Мы представились, и Бесс сказала в шутку:

– У нас имена не такие поэтичные!

– Коренные жители Америки обычно носят яркие и описательные имена, – объяснила Саша. – У меня есть знакомый, владелец антикварной лавки в Моабе, тоже из народа навахо, и его зовут Энди Волчонок. Мне очень нравится.

– А в Моабе много навахо? – поинтересовалась Джордж.

– Они остались только на юге штата, – ответила Саша. – Большая часть живёт в Аризоне, но есть поселения и в Юте, у самой границы. Я выросла как раз неподалёку оттуда, в Долине монументов, а мои родители до сих пор там живут. Пожалуй, это самая большая резервация[1] навахо во всей стране.

Я обвела рукой окружающий нас пейзаж.

– Если она выглядит так же, должно быть, там очень красиво.

– Юго-запад Соединённых Штатов уникален, – ответила Саша. – На всей Земле нет ничего похожего. Я очень рада, что вы приехали полюбоваться видами. Хотите, покажу вам интересные петроглифы? Я как раз сейчас их фотографировала.

– Петро… что? – переспросила Джордж.

– Древние наскальные рисунки и надписи, оставленные в основном анасази, – объяснила Саша и махнула нам рукой, чтобы мы пошли вслед за ней по тропе. – По пути к Изящной Арке можно встретить изображения баранов и лошадей. Разумеется, лошади здесь появились только после того, как их завезли испанцы, так что эти рисунки более поздние, но, вполне возможно, их вдохновил стиль петроглифов, принадлежавших анасази.

вернуться

1

Территория, отведённая для проживания сохранившихся коренных жителей страны.

3
{"b":"711512","o":1}