Литмир - Электронная Библиотека

— … И мы надеемся, — продолжал тем временем Эрих Первый, — что наши верные подданные подольше задержатся на своих новых землях. Не стоит возвращаться в родные места, оставляя за спиной разрушенные селения и вытоптанные поля.

Уже совсем скоро по Лабе и прилегающим рекам пойдут торговые караваны, открывая для нашего королевства новые горизонты. Мы верим, что вы тоже получите свою долю от новых богатств нашей страны, поручив своим людям снабжать торговый люд всем необходимым….

— Хорошо говорит. — Думал Арне. — Только чем я буду снабжать торговцев, если сам не знаю, чем завтра кормить своих людей? Да и кому я могу это поручить, если всех людей у меня пока — старый дед и два мальчишки…

Мысли рыцаря так и ходили по кругу, то окрыляя новой надеждой, то приводя в еще большее уныние. В конце концов. Арне решил поговорить пока с Каи, которого пригласил на обед. Может, добрый приятель подскажет что-нибудь дельное.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ В дом, где временно поселились венды, Гримница входила со смешанным чувством. Сейчас, когда стены палатки больше не отделяли их с Арне от остального мира, чувство вины начало мучить ее с новой силой. К нему прибавлялась досада на себя, что она так быстро сдалась, поддавшись ночным страхам.

Деда, сидящего на пороге дома, княжна увидела издалека. Тот что-то мастерил, время от времени поглядывая на дорогу. Увидев княжну, встал и поклонился, приветливо улыбаясь.

— Доброго здоровячка, княжна! Как почивалось?

— Здравствуйте! Спасибо! — вежливо поблагодарила Гримница. — А что это Вы тут мастерите, дедо?

— Да вот, корзины плету. — Дед кивнул на кипу камышовых листьев, лежащих рядом с ним.

— Из камыша? — Удивилась княжна, видевшая до сих пор только корзины из лозы.

— На первое время хватит. — Дед пожал плечами. — Земляника в лесу поспевает. Вот уйдет закс, пойдут бабы в лес. Да и сейчас-вон надо то на то, то на это. Я с хлопчиками по рыбку собрался, и Вандзя просила ей на травы чего-нибудь сообразить. Ей-то хоть сейчас по лесам ходить можно, ее заксы не тронут.

— Деда, — выскочил из дома старший парнишка, — мамка спрашивает, кто там.

— Княжна наша пришла. — Ответил ему дед и пояснил для Гримницы. — Красава все мужа ждет. Всю ночь вскакивала, то ей померещилось, что кто-то в окно постучался, то шаги послышались… Марыська переполошилась, Чур, говорит, разгневался, не к добру. А я ей говорю: дура-баба, хватит молодых пугать. Не с чего нашим чурам гневаться. Ждет говорю, баба мужа, вот и мерещится он ей везде…. Да ты проходи, княжна. Проходи… Я тут на радостях разболтался, а ты, может, по-делу какому пришла.

Как раз дел у Гримницы никаких и не было. Все, что может понадобиться людям на первое время, они уже обсудили вчера. Ничего из этого у Гримницы не было, и взять это ей было неоткуда. Вот когда она сможет вернуться в крепость, тогда и проверит подвалы и схроны, не осталось ли чего ценного. Да и просто, не остались ли чего, чем побрезговали победители, но без чего не обойтись в хозяйстве. Но это тогда, когда войско уйдет.

Когда войско уйдет — эти слова они все повторяли как заклинания, не имея сил дождаться. Для короля и князя война закончилась, когда на пергаменте мирного договора высохли чернила их подписей. А для Гримницы с ее людьми война закончится тогда, когда уйдет войско и можно будет выйти в поле без страха, что чья-то рука властно сгребет тебя за косу.

* * *

А войско тем временем уходило. Сперва отбыл король со своей свитой. Сейчас, когда вопрос мира и войны удачно решился в пользу Люнборга, монарх отбывал неспешно, направляясь в строну столицы принимать поздравления.

Следом за ним, отряд за отрядом, начали отбывать остальные. Арне, которому предстояло остаться здесь, прощался с приятелями, договариваясь попутно о то или иной помощи с новыми соседями.

— Ну, и с чего начнешь, фон дер Эсте? — Поинтересовался Бруно — герцогский сын —, протягивая Арне руку на прощание.

— Не знаю. — Честно признался Арне. — Наверное, начну с обхода земель. Поговорю с женой, может, есть дальние поля, до которых не добрались наши фуражиры.

— Правильно. — Одобрил его слова молодой вельможа. — Если что, обращайся, мои новые земли отсюда, примерно, полтора дня пути. Чем смогу…

— Спасибо! — Арне поблагодарил почти искренне, размышляя в душе, чем он мог заслужить благосклонность столь знатного семейства.

Нет, враждовать они с Бруно фон Лаунборгом никогда не враждовали. Не было нужды герцогскому сыну, хоть и младшему, сталкиваться на узкой дорожке и мелкопоместным рыцарем. Но и приятелями большими не были, по той же причине. Хотя, надо признать, знатность свою Бруно, в отличие от того же Хуго, воспринимал как должное и лишний раз в нос ею никому не тыкал.

— Ты, только вот что, фон дер Эсте, — вел свое дальше герцогский сын, — когда вендские купцы зимой через твои земли поедут, свистни. За хорошие меха и лен по сходной цене мы с отцом не обидим, сам знаешь.

— Если поедут. — Поправил его Арне, начиная понимать, что к чему.

— Поедут. Уж моему-то опыту можешь поверить. — Рассмеялся Бруно, не обращая внимания на скептически приподнятую бровь (опыта у парня было не больше, чем у Арне, а то и поменьше, в его восемнадцать). — Я бы сильно удивился, если бы они использовали другую дорогу, а не ту, что ведет через земли княжеского родственника.

— Ну, разве что так. — Арне мысленно хлопнул себя по лбу, досадуя, что действительно не подумал о такой возможности. — Хотя, это если князь не затаит обиды за свадьбу без спросу.

— Лучше надо было за дочкой смотреть. — Философски пожал плечами Бруно. — А вообще, счастливчик ты, фон дер Эсте. Жаль, что этот замочек не я штурмовал… Ну, бывай!

— Счастливой дороги! — Пожелал Арне, с облегчением глядя, как высокородный соратник взбирается на коня. Связываться с высшей знатью Арне не хотелось. Хотя, конечно, если жизнь прижмет… Такие союзники лишними не будут.

— Кто-то тут меня на обед звал. — Напомнил Каи, подходя к Арне и дружески хлопая того по плечу. — Пойдем, проверим, что там твой Отто накашеварил. Или у тебя сегодня жена на хозяйстве?

— На хозяйстве. — Усмехнулся Арне. — Отправил ее присмотреть за обустройством людей. Заодно, и сама под присмотром. Не хочу, чтобы она лишний раз по лагерю шаталась. Хоть Его величество нам и благоволит, вроде, а за каждым не уследишь.

— Да уж. — Задумчиво покивал головой Каи. — Особенно теперь, когда князь всех своих баб забрал. Если хочешь, я с ребятами у тебя еще постою, пока остальные разойдутся.

— Оставайся, сколько хочешь. Ты на моей земле — всегда желанный гость. — Арне пожал руку другу и рыцари пошли в ту сторону, где у котла с обедом их уже ожидал Тиз.

К удивлению Арне, сегодня к обеду пришла и Гримница. Мало того, принесла с собой каких-то травок и корешков.

— Вот, — приговаривала она, раскладывая свою добычу под подозрительными взглядами Тиза и Отто. — Этим — кашу заправить, это — в прикуску, а вот это потом запарим, будет вкусно.

— М-м-м, пахнет уже вкусно. — Каи улыбнулся, принюхиваясь к сладковатому запаху соцветий. — Что это?

— Вязувка. — Пожала плечами княжна. — Растет в низинке у реки. Сладко.

— Ты что же, сама по куширям лазила?! — Возмутился Арне. — Я же просил не рисковать пока.

— Да не я, — Гримница отмахнулась. — Дед хлопчиков посылал, они и наломали. Вот разойдутся все, тогда всем надо будет в лес идти, за земляникой, за ягодами…

— А ведь и правда, — оживился Арне, — леса тут знатные. Я как-то даже не подумал, что тут с одного леса зиму прокормиться можно.

— Ясно, что не подумал. — Фыркнул Тиз. — С нашего клочка леса сильно не разживешься. Хорошо хоть свиньям на прокорм хватает.

— Да-а, леса тут роскошные. — Мечтательно протянул Каи. — А какая тут должна быть охо-ота…

— Вот доживем до зимы, посмотрим. — Подвели итоги приятели и принялись за обед. С пряными травками привычная каша действительно оказалась вкуснее.

35
{"b":"711449","o":1}