Литмир - Электронная Библиотека

И вот так, пока кошак пытался совладать с неприятной неожиданностью, второй неожиданностью стало поднявшееся тело Шихичи. Только вот он не спешил нападать, а наоборот, встал, широко расставив ходильные лапы и разведя в воздухе в стороны лапы-сабли, став похожим на телевизионную комнатную антенну. Глаза же так и не выпустившей из свой жвал головы засветились красными огоньками, в тон своей хозяйки. И кошак… Замер. Замер и Мискам. Замерла и толпа.

— Она перехватила управление! — неожиданно завопил дедок, а на площади повисла тишина. — Это против правил!

— Если хранитель арены не остановил поединок, то нарушений нет. — громом в повисшей тишине прозвучал голос распорядителя битвы.

— Потому что это не я, а Шихичи захватил разум Реха. — с некоторой ехидцей в голосе ответила Эдюффт, после чего толпа буквально взорвалась различными звуками.

Впрочем, ничего такого злобного. Удивление, восхищение, опасливые взгляды на девочку и ее жука. Тем временем голова Шихичи безжизненным куском жучиной плоти отвалилась от языка, а Рех, покачиваясь, неуверенно поднялся на лапы и шаткой походкой поплелся в сторону костра.

— А не проще просто вывести рыся с поля боя? — спросил я у Эдюффт.

— Тогда ему не достанется исцеляющего эффекта арены, когда бой завершится. — усмехнувшись, ответила мне мелкая. — Пусть Мискам остановит бой, и оба получат свою порцию лечения.

Дедок же терпел до последнего. Сосредоточившись, тот аж покраснел от натуги, пытаясь, видимо, преодолеть ментальный контроль этой шизанутой парочки. И лишь когда рысь замер на самом краю костра и посмотрел на своего хозяина ничего не выражающими глазами марионетки, дед бессильно опустил плечи, махнул рукой и произнес:

— Стоп раунд! Сдаемся…

Уже привычным образом арена заморозила питомцев, и прямо на глазах у Шихичи отросла новая голова, и ранки на языке у кошака. А над столбом появилась полноразмерная качественная иллюзия арахнида трехметровой высоты.

— Итак, наши сегодняшние победители! — торжественным голосом объявил распорядитель. — Миюффт Паларимам и арахнид Шихичи! Прошу вас, подойдите для получения своего трофея!

Вручение проходило возле того самого стального столба, и Юффт, подозвав к себе Шихичи, направилась туда прямо по боевому полю. Тем временем к нам подошел дедок-секретарь и, избегая прямого взгляда глаза в глаза, обратился ко мне:

— Уважаемый Денис, наш лорд велел лично мне передать вам и вашим спутникам его приглашение на ужин в его замок. — и, выделяя голосом, сделал акцент на некоторых своих словах. — Если вы откажетесь, то стражи больше никогда не впустят вас в Гальсану.

После чего сделал вид, что ему очень интересна церемония вручения Миюффт наградного продолговатого зеленого кристалла с неровными гранями. А у меня вызвали крайние подозрения эти его слова. Ну вот подсказывает мне что-то, что не нужно к пацану идти.

— Уважаемый… — начал я было обращаться к бюрократу, но понял, что имени его я так и не узнал.

— Секретарь, просто секретарь. — кивнул старик в ответ. — Даже не уважаемый, я просто городской секретарь.

— Хорошо, секретарь. — не стал я спорить и играть в этикет и врубил режим детектора лжи. — Скажите, а не известна ли вам причина подобного интереса вашего лорда к нашим скромным персонам?

— Он не делился со мной своими мотивами, уважаемый гость. — покачал головой секретарь, но в глаза так и не спешил смотреть, а магический полиграф подтвердил, что это правда, но вот следующие его слова показали наличие некоторой доли лжи в его словах, хотя и не полностью. — Лорд надеется, что победители турниров смогут помочь его землям, за определенную мотивацию, само собой. Они, а также их питомцы. Его трон шатается, и он, как и его мать, ищет любые способы, дабы укрепить свою власть, прекратить волнения и в целом, улучшить ситуацию в своих владениях, включая политическую и криминогенную обстановку. Думаю, он сам объяснит вам мотивы своего приглашения. Лишь подчеркну еще раз, что за неявку на ужин вы лишитесь права входа в Гальсану.

— Скажите, секретарь. — посетила мою голову в кои-то веки мысль. — А не связано ли это каким-то образом с ночным задержанием банды, похищавшей дрессировщиков?

— Не знаю никаких подробностей о данном задержании. Возможно, до вас дошли какие-то недостоверные слухи. — совершенно безэмоциональным голосом ответил секретарь, а способность распознавания лжи затрубила на полную катушку. — Скорее всего, на этот счет вас смогут просветить лорд и его матушка, уверен, об этом они знаю намного больше моего. — а вот это уже было полной правдой, а вот закончил он весьма лукавой фразой, которая показала полный нейтралитет на ложь и правду. — Я всего-лишь старый бюрократ, что боится за свою шкуру и переживает за судьбу своего города, которого просто попросили передать вам приглашение. Прошу меня простить, мое участие важно в организации следующих этапов. Вы не передумали принимать участие?

— Нет, не передумал. — с усмешкой ответил я. — Благодарю вас за приглашение, передайте лорду нашу признательность за оказанное уважение.

После этого старик вежливо поклонился, едва согнув спину и направился обратно в сторону столба.

— Какой-то он мутный. — задумчиво произнес Леха, глядя ему вслед.

— А ты какой-то тупой, Лех. — покачал я головой. — Нам прямым текстом сказали, два раза, съебывать из города и никогда сюда не возвращаться.

— Я что-то пропустила? — насторожилась подошедшая и услыхавшая последнюю мою фразу Миюффт.

— Есть немного. — кивнул я и спросил монстродеров. — Умеет кто звук блокировать? Странк? Ты ж вроде архимаг воздуха?

— Да, конечно могу. — кивнул король воздуха и сделал какой-то странный жест руками, оставляя за пальцами светящиеся беловатым светом линии, и звуки окружавшей нас реальности утихли.

— В общем, так. — почесав нос, начал я излагать совокупность мыслей и интуиции. — Сдается мне, что мамаша пацана того надувного мутки мутит за спиной своего сынка, и самим им очень ловко манипулирует. Старик, секретарь который, еще в первый день нашего с ним знакомства делал намеки на это. Готов даже на щелбан поспорить, что она муженька своего в могилу свела, когда он ее интриги просек. И банду эту так долго поймать не могли, потому что она в доле была, либо это ее ручные отморозки были. Вообще, не удивлюсь, если она заодно с тем самым хреном, который всей этой шоблой бандитской рулит. Как его там? Онанист?

— Ананси. — поправила меня Миюффт.

— Вот, ага. Или вообще родня какая-нибудь. — продолжил я. И стража потому на меня накинулась, что поняла, что я ручных лордовых бандюков хлопнул. Сдается мне, местное правительство давно уже горожанам плешь проела, и они сейчас готовят какой-нибудь тихий переворот, а мы тут приперлись и рискуем им все испортить.

— А последнее то из чего следует? — удивленно поднял бровь паладин.

— Секретарь однозначно два раза сказал, что он совсем не лезет в политику, и способности по распознанию лжи оба раза показали, что это ни ложь, ни правда. — пояснил я этот пункт. — Он однозначно темнит на эту тему, но и прямым текстом не врет. Вдруг нас кто допросить сумеет? В наших глазах старик официально чист. — со вздохом продолжил я объяснять свои мысли. — А по словам Трикириртира, тут и стражу никто не любит, но в то же время, пока тебя на лжи не поймают, прямых репрессий никто не устраивает, побаивается правительство народных волнений, значит. И вообще, мне об этом интуиция орет прямо-таки в громкоговоритель. ВА. ЛИ. ТЕ. Так что рвем когти в Академию, узнаем поподробнее про этого ананюгу и идем его ловить. Сдается мне, через него удастся выйти на рейд-босса. Так что ищем Да Ню и отчаливаем.

— Я туточки, не нужно меня искать. — с довольно мордой лица выскочила откуда-то из-за моей спины репортерша, чуть не доведя меня до инфаркта. — Сразу, как вакуумный купол возник, я сюда направилась!

27
{"b":"711079","o":1}