Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, нет, никаких принцесс. Насчёт наследника, как раз сейчас этим занимаюсь. В том смысле, что озабочен предстоящей свадьбой.

— На той прелестной златовласой девушке?

— Надо говорить с Вильямом, — кивнул я. — Есть пара мыслей на этот счёт.

— Когда мысли есть — это хорошо. Плохо, когда плана нет. Я бы посоветовал тебе потянуть с этим решением полгода, может год. Когда сила герцога Блэс и всех твоих союзников получит преимущество, а вопрос с Янда и Крус будет либо решён, либо подходил к этому.

— Надо подумать, — уклончиво ответил я.

Мы ещё немного поговорили на тему печальной судьбы мятежных герцогов и попрощались. Ещё раз сказал им, что они могут свободно приезжать к нам в гости на выходные. Даже обещал один из таких дней никуда не отлучаться и не посвящать его делам. Анна так и не решилась поговорить, мучаясь вопросом, врать мне или не врать. Созреет, выслушаю. Десять раз ей говорил, что могу чувствовать искренность человека, нет, будет кружить вокруг да около, подбирать слова. Всё это не важно, если я вижу изначальное намерение обмануть.

По пути домой нашу повозку нашёл посыльный из гильдии асверов, передав письмо от Рикарды. Она писала, что вечером приехали старейшины из четырёх родов и планировали завтра навестить меня дома, чтобы обсудить много важных вопросов. Последние слова она выделила, дописав сверху: «по их мнению». Сказала, что это будет сюрприз, поэтому спрашивала, когда лучше заявиться, до полудня или после. Услышав от меня: «два часа до полудня», посыльный умчался в темноту. После обеда ко мне должны были приехать гости и нехорошо, если застанут в доме десяток пожилых демонов, которые будут ходить за мной, потрясая кулаками и что-то требовать. Почему-то я представлял себе это именно таким образом, вспомнив собрание в шатре старой Вейги. Надо только Александру и Тали предупредить, что приедут асверы с проверкой.

Собственно, заявились асверы гораздо раньше назначенного времени. Я даже позавтракать не успел, когда в столовую вошла Ивейн и сообщила об их появлении. Помещение в доме для приёма важных гостей в больших количествах было. Хорошо, что всё успели подготовить ещё вчера, а чай заварить и пироги из печи достать — дело десяти минут. Пришлось спускаться к конюшне, чтобы лично их встретить. Всего на четыре рода приехало десять старейшин. Двоих я помнил по посещению посёлка старшего рода. Да впрочем и остальных тоже. Сопровождал их отряд из гильдии во главе с Рикардой и Кларет.

— Могли бы сказать, я бы сегодня в гильдию приехал, — встретил я Рикарду.

— И стал бы свидетелем большого скандала и истерики, — тихо сказала она, тайком улыбнулась.

— Ага, тётя Буся, — помахал я рукой старейшине Беатрис. Она приехала с сестрой, представляя старший род. — Рад Вас видеть.

— Взаимно, Берси, — улыбнулась она. — Как поживает моя племянница Вьера?

— Учитывая, что успела перемахнуть через забор с другой стороны поместья, у неё всё отлично.

— Надеюсь, это она так выражает нежелание возвращаться домой.

— А что, если ещё поводы? — удивился я.

— Как минимум два.

— Здравствуйте Сома, — поздоровался я с пожилой женщиной. — Не трудно вам путешествовать через всю страну на лошади?

— Мы в повозке ехали, — улыбнулась старейшина от рода степняков. — Не тяжело, долго.

— Как Ваша внучка поживает?

— Мается. Никак не может успокоиться, извелась. Говорит, что как родит, сразу поедет в столицу. В конце весны жди.

Взгляд Рикарды выражал: «Я же тебе говорила».

— Значит, всё-таки решила родить. Это хорошо. А имя вернула?

— Сама тебе его назовёт, — мягко ответила она.

— Да я не в этом смысле. И вам тоже здравствовать, — обратился к старейшинам. — Добро пожаловать. Сейчас чай подадут и поговорим. Плачущего дерева, извините, жечь не стал, Александра его на дух не переносит.

— Чай выпить успеем, — заговорила бабка из поселения у Холодного мыса. — А где в доме живёт огненная собака?

Вопрос не удивил, поэтому я повёл их к дому Аш. Она не спала, лежала, высунув нос на улицу. Любопытство, или уловила запах других огненных псов от старейшин ут’ше? Звать нужды не было, она сама вышла, глядя на группу асверов.

— Кстати, хорошая мысль, — сказал я, подходя к ней. Похлопал по шее. — Она сегодня не такая горячая, как обычно, так что можете подойти, коснуться её. Тётя Буся, вы же ненадолго в Витории? Когда домой собираетесь? Аш хотела навестить малышей перед зимовкой.

— Дня через два собираюсь, — ответила она. — Конечно, проводим, и туда, и обратно.

Старейшины, надо сказать, заволновались, хотя видели Аш не в первый раз. Подошли, трогая горячую шкуру огненного пса. Это как дотронуться до раскалённой печки через кусок жёсткой кожи. Подержи руку дольше и обожжёшься. Я привык, или просто стал более устойчив к горячему. Беатрис, стоя рядом с Рикардой, смотрела на старейшин, обступивших Аш с улыбкой. Так смотрят на детей, которые в первый раз увидели собаку или лошадь. Я уже говорил, во взгляде старшего рода не сквозит превосходство, они просто смотрят на тебя как старший брат на младшего. Они уже успели многое повидать, научились стрелять из лука, сходили на охоту, а тебе родители только разрешили выйти из шатра, да и то, под присмотром старших.

— Они вырастают большими? — спросила одна из старейшин.

— В среднем как Азм, но бывает и больше, — ответил я. Шагах в пяти из чёрного пепла появилась фигура крупного пса. Обычно он немного меньше, но вот сейчас внушал трепет. Или просто сидел так, чтобы смотреть на всех сверху вниз.

— Все так умеют? — заинтересовалась та же старейшина, прикидывая насколько Азм большой.

— Нет, только Аш и этот здоровяк. Другие пока маленькие для подобных фокусов. Да и огня им для этого нужно больше. Если они так прыгать будут, сожрут весь огонь из куба за неделю. Беатриса, вы их не балуйте и не перекармливайте. А то разленятся и разжиреют.

— Мы их не балуем, — заверила она с толикой лукавства.

— И куб, это только временная мера, — напомнил я. — Пока они не подрастут.

— Не ведите себя как дети, — строго сказала Рикарда. — Утолили любопытство? Или под открытым небом совещаться решили?

— А мне можно? — спросила Кларет Тебар.

— Конечно, — по-моему, я ответил тем же взглядом, что и огненные псы. Что такое любопытство они понимали.

Старейшины с большим трудом взяли себя в руки и разрешили отвести в дом. Кстати, разглядывали его с большим любопытством. Картины, вазы, дорогую мягкую мебель, ткань занавесок. Вряд ли кто-то раньше бывал в богатых домах, таких как особняки герцогов. На любого жителя столицы он мог произвести впечатление, что уж говорить о кочевниках, живущих в шатрах. Для них одна золотая ваза — это богатство, на которое деревня могла жить целый сезон. Если бы Рекарда задумала довести их до сердечного приступа, ей всего-то надо показать комнату, где держит сундук с золотом.

В большой светлой гостиной успели всё подготовить, расставив большой чайный сервиз. Чтобы не отвлекать лишний раз, выставили несколько горячих и ароматных ягодных пирогов. Запах стоял изумительный. Какое-то время старейшинам понадобилось, чтобы сесть в порядке старшинства. Не совсем понял, как они это определяли и договаривались, не произнося ни слова. Я пока сходил к буфету, достал оттуда чашку, заполненную зелёными полупрозрачными шариками.

— Конфеты, — сказал я. — Осторожно, с медвежьей мятой. Сам делал, можете попробовать и оценить. Мила, разложи в несколько ваз, чтобы всем досталось.

— Почему младшие не помогают? — спросила одна из старейшин, как мне показалось, самая старшая из всех. — Ивейн или Вьера.

— Даже не знаю, как на это ответить, — отмахнулся я. — Пробуйте чай. Пироги очень вкусные, мои любимые. Не стесняйтесь, их много испекли, можно с лотка на рынке торговать. Мила, спасибо, дальше мы сами справимся. Я позову.

Милания коротко поклонилась и вышла, прикрыв дверь. Показывая пример, я налил себе из пузатого чайника, взял большой кусок пирога. Конфеты только пробовать не стал. Вчера успел оценить. Забавная картина, если посмотреть со стороны. Человек в компании полудемонов пьёт чай, трескает ягодные пироги.

7
{"b":"710931","o":1}