Литмир - Электронная Библиотека

Он привстал, стараясь сохранить равновесие лодки. «Зонд» был прямо впереди, теперь на расстоянии меньше полета стрелы из лука. Он заметил какое-то движение на палубе, и ему показалось, что он узнал в большой фигуре на баке Элфреда Сильверхорна. — «Разве Элфред все еще не на берегу, не ищет меня»? — подумал Телдин. — «Или у него есть причины не искать меня»? Он покачал головой. Это опять была паранойя. Он должен доверять Элфреду, иначе у него не останется никакой надежды. Рыбацкая лодка подошла ближе.

Рианна коснулась его руки. — Как мы это сделаем? — спросила она.

Телдин мучился тем же вопросом. Он снова посмотрел на «Зонд». Да, это был Элфред на носу. — Я поднимусь один, — ответил он. — Я собираюсь поговорить с Элфредом.

В ее глазах была тревога. — Вы ему доверяете?

— Я должен ему доверять, — ответил он.

Она кивнула, соглашаясь. — Я пойду с вами.

— Нет, — ответил он. — Оставайтесь в лодке. Думаю, будет лучше, если я поговорю с ним наедине.

Она снова кивнула, немного неохотно. — Если дела пойдут плохо, просто кричите, — сказала она, и мрачно улыбнулась. — Вы удивитесь, как быстро я приду вам на помощь.

Он сжал ее руку в молчаливой благодарности.

— Эй, рыбацкая лодка! Знакомый голос эхом разнесся над водой. Элфред прислонился к перилам главной палубы, сложив ладони рупором. — Что вам нужно?

Телдин на мгновение закрыл глаза, не дольше, чем на мгновение, убрал свое фальшивое лицо, затем откинул капюшон плаща с головы и поднялся на ноги. Лодка тревожно покачнулась, но Рианна удержала его за руку. — Телдин Мур, — отозвался он. — Разрешите подойти?

— Разрешаю. Он услышал облегчение в голосе Элфреда. — Где, во имя Девяти Преисподних, вы были?

Наемники явно имели опыт работы с лодками. Маленькое рыбацкое суденышко плавно подошло к кораблю-молоту. Гребцы левого борта подняли весла, и лодка мягко ударилась о корпус «Зонда». В тот же миг оттуда загремела вниз веревочная лестница. Элфред склонился над поручнем, готовый протянуть Телдину руку.

Телдин в последний раз ободряюще улыбнулся Рианне и полез вверх по лестнице. Когда он поднялся, большая рука Элфреда схватила его за запястье, и дородный воин поднял его через планшир, словно он весил не больше ребенка. Лицо Элфреда расплылось в широкой кривой усмешке. Он обнял Телдина так крепко, что тот с громким хрипом выдохнул воздух из легких.

— Клянусь богами, я рад видеть вас живым, — хрипло сказал первый помощник, отпуская Телдина. — Я не был уверен, что увижу вас снова.

Телдин улыбнулся своему другу. Искренность великана была неоспорима. Как он мог сомневаться в нем? Облегчения, нахлынувшего на него, было достаточно, чтобы на глаза навернулись слезы.

Элфред отступил. Нет, отошел, хромая, назад. Только сейчас Телдин заметил, что на правом бедре воина была громоздкая повязка. Первый помощник заметил направление его взгляда и криво усмехнулся. — Да, — прорычал он, — со мной случилось небольшое несчастье.

— А что случилось?

— Скорее, чего не случилось? — проворчал Элфред. — Когда вы не вернулись на аукцион, я, в конце концов, уговорил Эстрисса отправиться на ваши поиски. Эстрисс купил пару горшков и коробок и настоял на том, чтобы взять их с собой. Телдин повторил усмешку Элфреда. Он легко мог представить себе переодетого иллитида, отягощенного его драгоценными предметами. — Я знал, в какую сторону вы ушли, — продолжал Элфред, — поэтому мы последовали за вами. Мы вышли в переулок, и там, на нас набросилось двое мужчин.

— Опишите их, — резко оборвал его Телдин.

Элфред вопросительно посмотрел на него, но повиновался. — Я видел только одного, — ответил он, — ублюдка, который вонзил мне в бедро два фута стали. Очень неприятный тип: лицо как у крысы, и дрался как загнанная в угол крыса. Он бросил на Телдина задумчивый взгляд. — Вы его знаете?

Это мог быть только Спак. — Я его знаю, — тихо ответил он. — Вы их убили?

— Да, — ответил Элфред, немного, смутившись. — Они не оставили нам выбора. Это была тотальная атака, не было никаких шансов уйти живыми. Он покачал головой. — В любом случае, что бы вы, деревенские парни, ни думали, в городах такого обычно не случается. Это должно было означать, что у вас большие неприятности. Я хотел пойти искать вас, но моя нога сильно кровоточила. Эстрисс приказал мне вернуться на корабль, — он печально усмехнулся. — Боюсь, я немного нарушил субординацию. Ему почти пришлось тащить меня обратно. Хорошо, что он это сделал; я отключился по дороге.

— Теперь с вами все в порядке?

Элфред хлопнул себя по раненому бедру, но не слишком сильно, как заметил Телдин. — Прекрасно заживает. В меня влили предостаточно зелья. Я не буду заниматься хорнпайпом в ближайшую пару дней, но, по крайней мере, это поддержит мой вес.

—А что было потом?

— Эстрисс беспокоился о вас, — продолжал Элфред, — почти так же, как и я. Он послал большую часть команды во главе с вашими друзьями, гномами на берег, чтобы узнать, что случилось с вами. Он помолчал. — Что же с вами случилось?

Телдин покачал головой. — Расскажу, когда будет время. Он оглядел корабль. Членов экипажа на палубе было немного. — У вас достаточно команды, чтобы отплыть?

— Отплыть — нет, — ответил помощник. — Полететь — да. Зачем?

Телдин глубоко вздохнул. — «Вот оно», — сказал он себе. — Мне нужно добраться до «Небулона», — тихо ответил он. — Мне нужно прямо сейчас.

— А-а. Элфред на мгновение замолчал. — Я спрошу Эстрисса, он снизу. Он начал поворачиваться, но Телдин схватил его за плечо.

— Элфред. Большой воин обернулся. — Элфред, — повторил он, — подождите. Я… я кое-что узнал. Я думаю, что это может быть Эстрисс… Он сделал еще один глубокий, успокаивающий вдох. — Я думаю, что Эстрисс связан с людьми, которые охотятся за плащом.

Первый помощник напрягся. — Что?

— Существует группа пожирателей разума, которые охотятся за плащом, — объяснил Телдин. Он изо всех сил старался, чтобы его голос звучал, ровно и бесстрастно. — Я думаю, что Эстрисс с ними. Или, по крайней мере, — добавил он, чувствуя, что ему жизненно необходимо рассказать как можно больше правды, — может быть с ними. Боюсь, что так оно и есть. Элфред хранил молчание. — Мы как-то говорили о совпадениях, — серьезно продолжал Телдин. — Помните? Каковы шансы встретить другой корабль в открытом космосе? Почти нулевые, как вы тогда сказали. Помните?

Элфред неохотно кивнул. — Да, — ответил он.

— Что делал «Зонд» в пространстве Кринна, Элфред? Почему Эстрисс захотел туда полететь?

Дюжий воин молчал некоторое время. — Не знаю, — сказал он, наконец. — Он никогда не говорил мне.

— Вы приземлялись на планете? — настаивал Телдин.

— Да, на одной из лун Зивилина.

— Но почему?

Элфред пожал плечами. — Там был еще один корабль, — сказал он, — с которым Эстрисс договорился встретиться по делу. Я не знаю, кто это, или что это за бизнес.

— Тогда зачем вы прилетали на Кринн? — настойчиво спросил Телдин. Он попытался вспомнить разговоры с гномами о строении системы Кринна. — Это далеко от Зивилина, не так ли?

— Да, — спокойно ответил Элфред, — почти шесть дней полета. — А вы приземлялись на Кринне?

— Нет.

Телдин кивнул. Чем дальше он углублялся в это дело, тем больше сомнений превращались в уверенность. Эстрисс, должно быть, играл в более глубокую игру, следуя своим собственным планам. Телдин снова почувствовал ледяной комок страха в животе. — Почему Эстрисс сказал, что необходимо приблизиться к Кринну? — спросил он.

— Он не говорил.

— Вы просто пролетали мимо Кринна, когда увидели, как на наш баркас напали пираты, и спасли меня, а потом снова покинули Кринн. Разве не так?

— Это так, — медленно произнес Элфред.

— Получается, что, найдя меня, Эстрисс получил то, что хотел? — настаивал Телдин.

— Это так, — повторил Элфред уже тише.

Телдин вернулся к своей первоначальной идее. — Мне нужно добраться до «Небулона».

— Вам придется поговорить с Эстриссом. Голос Элфреда был тверд, но в глазах читалось сомнение.

73
{"b":"710841","o":1}