Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Мы уже пришли? - осмелилась спросить девушка во время одной из таких остановок.

- Еще нет.

Когда он наклонился, чтобы опустить ее на землю, она неожиданно вцепилась ему в плечи.

- Все в порядке, - почти нежно сказал спутник. - Я просто хочу оглядеться вокруг, удостовериться, что никого нет.

- Не оставляйте меня. - Мэгги просто ненавидела себя за накатывающиеся на нее время от времени приступы паники, но не могла совладать с ними.

- Я же постоянно буду держать тебя в поле зрения.

Короткий детский всхлип сорвался с ее губ.

- Довольно! - жестко потребовал мужчина и втолкнул Маргарет в новую расщелину. - Я прошел все это не для того, чтобы теперь тебя потерять. Сиди здесь, принцесса, я вернусь, прежде чем ты успеешь соскучиться. - Он шагнул за дерево и исчез. Слишком тихо для человека его габаритов.

Испытывая отвращение к собственной слабости, Мэгги покорно дожидалась, жалея, что не может по-звериному навострить уши и чутко прислушаться к происходящему вокруг. Сплетение зеленых ветвей укрывало ее от любого случайного прохожего, но отнюдь не от решительного и опытного преследователя.

Борясь с изнеможением, девушка всматривалась сквозь листву, пытаясь определить, что за сияющее белое пятно танцевало в первых лучах солнца за стеной деревьев. Сначала она приняла его за водопад, но, прищурившись, разглядела, что оно слишком правильной формы. Медленно белое пятно превратилось в камень, в водопад камня, нет, в каменные колонны.

Там, в сотне ярдов от нее, за деревьями находилось нечто, походившее на храм, строгий храм с классическим портиком. Глаза затуманились. Она моргнула, желая прояснить зрение, но на солнце набежало облако, и дразнящее белое видение исчезло.

Может, это всего лишь галлюцинация.

Незнакомец появился незаметно, вырос из-под земли, точно первобытный охотник.

- Ни души, - сообщил он. - Пошли.

Опять оказаться в сильных, надежных руках было чрезвычайно упоительно и походило на возвращение домой. Мэгги с легким вздохом склонила голову ему на плечо. От мужчины немного пахло потом, значит, не так-то легко ее нести, как он пытался это представить. Другой запах поддразнивал ее, едва уловимый, но все же волнующий, с оттенком соли и мускуса, и, когда незнакомец вдруг сказал:

"Ну вот мы и пришли", она, изумляясь самой себе, с сожалением подумала, что придется покинуть его объятия.

Но он не сразу двинулся к машине, находившейся в густой тени огромной ели. Автомобиль как будто не был спрятан нарочно, но едва ли многие могли его различить: выкрашенный в неяркий зеленый цвет, он сливался с хвоей дерева. Мужчина усадил Мэгги у ствола одного из деревьев и застыл, закрыв ее от посторонних глаз. Все его существо сконцентрировалось в холодном и пристальном вглядывании в каждое дерево, в каждую травинку, в большую темную машину.

Когда он наконец, стал действовать, скорость и решительность его движений поразили девушку. В считанные секунды она оказалась на матрасе в багажнике, тут же заработал мотор, и темно-зеленый "ауди" без лишней заминки тронулся с места и стал быстро набирать ход.

Вскоре Маргарет вновь начала испытывать мучения. Кости словно лишились защищающей их плоти, все тело болело и дрожало. А еще Мэгги беспокоилась. Первоначальное облегчение оказалось настолько велико, что какому-либо подозрению почти не оставалось места в ее сознании. Теперь же, упакованная как почтовая посылка, пытаясь не замечать толчков и тряски, девушка начала вспоминать некоторые вещи, которые заметила, но не дала себе труда объяснить.

Кто бы ни был этот спаситель, он обладал ключами не только от склепа и ящика, но и от сковывавших ее наручников. Рон, ее брат, располагал блестящей службой охраны, но едва ли даже самый искусный из его сотрудников сумел бы раздобыть все эти ключи; задача была настолько невыполнима, что ей лучше отбросить надежду на то, что мужчина, сидевший за рулем "ауди", имел какую-то связь с Рональдом.

Думай, приказала она своему мозгу, думай, черт возьми!

За последнее время не было ни малейших признаков того, что кто-то хочет использовать Маргарет в качестве средства для достижения каких-то своих целей. Если бы ее чрезвычайно предусмотрительный брат заметил хотя бы намек на опасность, ни за что не позволил бы ей отправиться в поездку без телохранителя. Близкие родственники миллиардеров иногда подвергались риску, и Мэгги давным-давно смирилась с вынужденными охранными мерами, которые принимали люди ее круга. Но раз брат ничего не знал, его охрану вряд ли назовешь бдительной, и тем более высокопрофессиональной, как принято было считать.

Этот вывод еще раз утвердил ее в мысли, что люди Рона не смогли бы достать необходимый набор ключей от места ее заточения или снять копии с них. Сомнительно и то, что сами похитители оставили какие-то разоблачающие их улики: они действовали весьма искусно.

Маргарет глубоко втянула воздух в легкие. Ладно, без паники! Что он за человек, этот мужчина, так внезапно и таинственно ворвавшийся в ее жизнь?

Хотя она не сумела его внимательно рассмотреть, несколько брошенных украдкой взглядов позволили запечатлеть черты мужественного лица, прямой тонкий нос, высокие скулы и глаза, в которых горел странный свет. Походил ли он на преступника?

И да и нет, подумала Маргарет. Подобная внешность могла принадлежать кому угодно. Да и человек, чье лицо она увидела под сорванной маской, совсем не был похож на бандита. Если его попробовать отнести к какому-нибудь социальному типу, то скорее к разряду мелких торговцев.

На данный момент, покуда она не знает ничего наверняка, безопаснее руководствоваться предположением, что ее спутник либо является одним из похитителей, который хочет получить весь выкуп целиком, а не часть его, либо их приятелем, которому по неосторожности они поведали эту историю, и он решил урвать себе кусок пирога.

Если дело обстояло действительно так, то она подвергалась не меньшей опасности, чем прежде. Тогда в планы этого человека могло входить обеспечение ее безопасности, пока Рон требовал подтверждений, что сестра жива, а когда деньги будут выплачены, он спокойно мог убить ее.

4
{"b":"71064","o":1}