Литмир - Электронная Библиотека

Гермиона настолько воодушевленно рассказывала о пятилетнем мальчике с кучерявыми русыми волосами и голубыми глазами, что Гарри попросту не посмел её перебить банальным вопросом, пропитанным жалкой эгоистичностью: «А как же они?». Он настолько редко видел подругу, что с каждой новой встречей с сожалением начал замечать былые её надоедливые привычки, которые теперь начинают просто-напросто забываться и сглаживаться, идеализируя девушку. И, что же будет дальше? Они полностью потеряют ту необходимую ему нить общения? Настолько перестанут контактировать друг с другом, что все острые углы, что ранее так крепко держали их в мало ли не родственных связях, попросту исчезнут? Пока, Рон, совершенно не задумываясь о будущем, с воодушевлением задавал Гермионе вопросы, завязывая между ними увлеченную беседу, Гарри с каждым мгновением всё больше погружался в невесёлые размышления.

Драко прикоснулся к его руке, так и оставив ладонь поверх, грея и безмолвно подбадривая. Вскоре появилась Астория с вальяжно стучащей позади неё каблуками Панси. Она попросила всех пройти на улицу, где уже оказался полностью накрытый стол свежо приготовленными закусками. Пустую ранее скамью теперь украшают мягкие декоративные подушки и вязаные покрывала, что обязательно помогут при дуновении вечернего ветра двигающегося прямиком с прохладного моря и посылающего по телу секундную дрожь.

Этот невероятный вечер был наполнен самыми положительными эмоциями. Никто не вспоминал прошлое шестилетней давности, погрузившись в весёлые моменты своей работы и бытовых казусов. Не звучали в их разговорах студенческие проказы, только забавные моменты профессиональных школ, где уже взрослые волшебники веселятся… по-взрослому. Не каждому дано было рассказать нечто стоящее, если вообще таково имелось, ведь ни Поттер, ни Малфой, ни даже Паркинсон не проходили дополнительное обучение. Не существует ещё таких школ, что учили бы родовитых волшебников ка́к стоило бы им вести дела древних родов… К счастью это было или нет, в действительно никому этого пока что неизвестно.

Лёгким вином и свежевыжатым виноградным соком наполнялись бокалы сидящим волшебникам, которые абсолютно перестали замечать движение времени полностью погрузившись в тёплую атмосферу неожиданной встречи. Они никогда ранее не дружили, но…они выросли – вот, что непосредственно стало главным фактором, объединяющее направление их волшебных палочек в одну, единую, сторону.

Эпилог

– Канареечные помадки, шоколадные котелки, летучие шипучки и одна коробка друбблс, всё верно, мистер Поттер? – продавец «Сладкого королевства» с натянутой на лицо дежурной улыбкой упаковывал заказ, не забывая кидать в сторону лорда заинтересованные взгляды.

– Верно, – улыбнувшись, Гарри отсыпал достаточное количество галеонов и, забрав сладости, вышел из пропахшей лакомствами лавки, оказавшись в цветущем Хогсмиде. Уменьшив сладости, он спрятал их во внутренний карман мантии поближе к волшебной палочке. Неспешно шагая в сторону знакомой тропы, что с Верхней улицы прекрасно проглядывается, Гарри мало ли не напевал себе под нос незамысловатый мотив, предвкушая скорую встречу. Деревушка была заполнена студентами: бегающие между домов подростки, совершенно не обращали внимания на взрослых волшебников, которые смотрели на детей с улыбкой на устах; несколько групп, собравшихся вместе, яростно спорили о первоночальном пункте их похода. Гарри заметил, что группа, складывающаяся из пятнадцати человек, имели разные эмблемы факультетов на своих мантиях, каждый из них весело переговаривался друг с другом.

Возле Гарри пробежала группа хаффлпаффавцев состоявшейся из одних третьекурсников. Среди которых Поттер выхватил одного, особо яркого мальчика, схватив его за ворот мантии.

– Дядя Гарри! – Тедди просветлел лицом только ему удалось рассмотреть беспардонно схватившего его мужчину. Мальчик сразу же кинулся обниматься, сменив светлый цвет волос на тёмный. Поттер, засмеявшись, опустился на колени, крепко сжав крестника в объятиях. – А что ты здесь делаешь?

– Пришёл проведать Аверилл, – Тедди смешно округлил глаза, а затем заинтересованно заозирался.

– А Скорпиуса и дяди Драко нет? – Гарри заметил, что невдалеке однокурсники Тедди начали нетерпеливо поглядывать в их сторону, потому взлохматив тёмные волосы крестника, Поттер поднялся.

– Они подойдут позже. А теперь – беги. Не то твои друзья устанут ждать и попросту уйдут, – поправив привычным движением жёлтый галстук Тедди, Гарри улыбнулся и кивнул в сторону подростков.

– Пусть только попробуют, – угрожающе буркнул мальчик и, быстро обняв на прощание крёстного и не забыв попрощаться, убежал к друзьям, что сразу же начали толкать смеющегося Тедди.

Гарри подошёл к красивому, но небольшому дому, известив о своём присутствии хозяйку. Дверь приветливо распахнулась, а на порог вышла лучезарная девушка с практически белыми волосами и светло-голубыми глазами.

– Вы так часто меня навещаете, – неодобрительно проговорила она, прикрывая за гостем дверь. Предложив Поттеру чай, Аверилл направилась в соседнюю комнату, что служила молодой девушке кухней. Гарри, даже не сомневаясь, последовал за ней.

– Как ты себя чувствуешь? – с непомерным беспокойством задал вопрос Гарри, на что девушка только отрицательно покачала головой.

– Мистер Поттер, за два дня моё состояние совершенно не изменилось. Вам не стоит так часто ко мне приходить. Когда прибудет мистер Малфой? Ох, – Аверилл схватился рукой за живот невольно скривив лицо. – Ваш наследник уже сейчас непоседа и проказник, – она, видимо, хотела преподнести эти слова, как маленькую издевку, но Гарри только счастливо улыбнулся, поглядывая на большой живот девушки.

Скорпиус родился совершенной копией своего отца. Шумной и капризной, прям как Драко в школьные годы, но эти мысли Гарри, конечно же, держал при себе. Первых три года жизни ребёнка стали настоящим испытанием Астории и Драко, иногда Гарри. Девушка сразу же после рождения Скорпиуса показала своему отцу уже подтвержденный пергамент о разводе, а после нескольких недель скандала и бурного недовольства лорда Гринграсс Астория съехала с особняка Малфоя в небольшую квартиру, которую она и Панси начали снимать вместе. Газеты пестрили вульгарными заголовками, что привело к нежданному приезду миссис Малфой.

Однако Нарцисса не повторила ошибок Гринграсса, и вместо того, чтобы ударить собственного сына пощечиной, она невесомо провела рукой по его макушке, будто бы поддерживая, и сразу же направилась в соседнюю комнату, посмотреть на наследника рода Малфоев. На Гарри женщина отреагировала ожидаемо: грустно усмехнулась, словно бы она ожидала этого, но до конца поверить так и могла, и более не сказала ни слова, перед тем как вновь отправится портключом во Францию. Астория заглядывала практически каждый день, помогая Драко и поддерживая магический фон ребёнка материнской любовью. Много возникающих нюансов по поводу времяпровождения с ребёнком и его воспитанием, они учились пытались сгруппировать и действовать в одном направлении.

Они все любили Скорпиуса, Гарри частенько, возвращаясь посреди ночи, когда дом давно погрузился в ночную тишину, прокрадывался в детскую, чтобы попросту поддержать в руке мягкую, пухленькую ножку младенца. Драко же, когда не спал, всегда следовал за ним, хоть и видел своего сына каждый день и бывало, что не спускал с малыша глаз целые сутки, присаживался рядом с Поттером, прикасаясь своим бедром к его и просто ждал, когда Гарри утолит свою потребность в тактильном контакте со Скорпиусом. Однако заботы с ребёнком совершенно не мешали мужчинам проводить жаркие ночи только вдвоём практически до первых восходов солнца, когда Поттер, даже глаз не сомкнувшись, выпивал добрую порцию бодроперцового зелья вновь отправлялся на работу. У Драко, слава Мерлину, такой загруженности не возникало по двум причинам: он не Национальный герой, полностью утонувший в выгодных предложениях, а также всю работу лорду Малфою помогали выполнять безукоризненные гоблины.

44
{"b":"710224","o":1}