Санширо остановился, как вкопанный.
- Об этом я не подумал, - признался он.
- Хорошо, что я тебе напомнил, - захихикал Ван Тао.
Он ударил наискось, и колени у Санширо вдруг подломились. Мучительно скрежеща, он стал заваливаться набок, как подрубленное дерево. Улыбаясь, Ван Тао подошел поближе, чтобы нанести последний удар.
- Придумал, - внезапно произнес Санширо.
Он выбросил кулак и со всей силы ударил кумичо в лицо. Ослепленный болью, Ван Тао завопил и попытался разорвать дистанцию, но Санширо поймал за руку и сжал изо всех сил. Катана вывалилась из ослабевших пальцев. Второй рукой Санширо толкнул старика в грудь. Ван Тао упал, но быстро перекатился вбок и встал. Санширо был уже рядом. Он держал поднятую катану - и двигался легко, в точности, как сам Ван Тао, копируя все его предыдущие приемы. Пинком опрокинув старика на спину, Санширо занес над ним меч.
- Стой! - поспешно вскинул руку Ван Тао, лежа в пыли. - Ты победил!
- Я не пустил вам кровь, - возразил Санширо.
- Нет... Таки пустил.
Ван Тао встряхнул головой. Из сломанного носа у него текла кровь. Цубаки завороженно смотрела на эту тонкую струйку. Санширо... победил?
Якудза вокруг нее угрюмо молчали.
Ван Тао легко поднялся на ноги. Помассировав ушибленный нос, он внезапно рассмеялся и объявил:
- А ведь достойная победа, робот! Верни-ка мне меч.
- Держите, - сказал Санширо.
- Да уж, провел ты меня, ничего не скажешь. Я думал, твои органы находятся в корпусе, - сказал Ван Тао. - А они ведь в голове, да?
Санширо неопределенно пожал плечами.
- Как ты скопировал мои движения? - не отставал Ван Тао.
- Я способен к самообучению, - неохотно ответил робот.
- Поразительно, - сказал Ван Тао. - Ладно. Ты заслужил мое уважение... эээ...
- Санширо.
- Санширо! Ты и твоя хозяйка... она и вправду дочь Рю-о? Вы можете остаться в городе до утра. Завтра мы с ребятами подъедем сюда, и я, кумичо Кумадори Ван Тао, сражусь с твоей хозяйкой. Бой будет до смерти, - старик посуровел. - Если умру я - мой клан будет распущен, и ваш долг исполнится. А если умрет твоя хозяйка...
У Цубаки мороз пошел по коже.
- Тогда мы спалим идзакаю, убьем вот ее, - палец Ван Тао указал на съежившуюся Аяме, - а тебе - тебе придется покончить с собой, робот.
- Понимаю, - склонил голову Санширо.
- Достойно! - сказал Ван Тао, ужасно довольный. - Тогда до завтра.
Якудза уехали.
Толстяк, забираясь в машину, успел злобно погрозить Санширо кулаком. Ван Тао дернул его за ухо, сказав: "Ну что за глупое дитя!" - и толстяк угомонился.
Посетители не спешили обратно в идзакаю.
Цубаки и Санширо вернулись в комнату наверху, и подавленная Цубаки тихо сказала:
- Мне кажется, я не смогу его победить.
- Да, - ответил Санширо. - Он стар, но его техника очень и очень хороша. Ты погибнешь, и вместе с тобой погибнем все мы.
- Не говори так!
Вошла Аяме и нерешительно замерла на пороге. Она принесла зеленый чай в чайничке и пару чашек. Санширо кивнул. В полном молчании Аяме налила чай себе и Цубаки, затем села рядом.
Молчание стало неудобным.
- Хочешь поговорить, Аяме-сан? - внезапно спросил Санширо.
Она густо покраснела.
Вместе с ней покраснела и Цубаки.
- Конечно, я всего лишь гиноид... - робко сказала Аяме. - Но я тоже хочу жить.
- Кем ты раньше работала? - спросил Санширо.
Ее щеки стали совсем пунцовыми.
- Не могу ответить.
- Не стоит стесняться нас, практикующих мастеров боевых искусств, - сказал Санширо. - Мы повидали многое.
"Заткнись", - мысленно взвыла Цубаки.
Она не хотела слушать все это.
После некоторой паузы Аяме склонила голову и тихо произнесла:
- Я была машиной удовольствий. Но после Войны одного дня наш бордель разгромили, и мы разбежались кто куда. Я исходила всю страну... Теперь я здесь. Конечно, во мне время от времени просыпается программа, и я выделяю смазку... - Аяме не знала, куда деть глаза. - Но сейчас все нормально. Вроде держусь.
Санширо понимающе кивнул.
- Я привыкла здесь жить. Тут хороший город и хорошие люди, - прошептала Аяме. - Мы ведь победим?
- Все зависит от Цубаки, - сказал Санширо.
"Вот урод!"
Безысходность окутала ее, как затхлое одеяло.