– Переместимся?
– Да. Ты не знаешь, что это значит?
– Нет.
– Я с удовольствием тебе покажу. Но надо встать, – и женщина кивнула своему коллеге.
Мужчина подошел к кушетке и вместе с врачом помог девочке встать. Она так и оставалась в домашней пижаме и тапочках. Одеть ее во что-то другое не представлялось возможным – детской одежды в центре временного размещения не хранилось. Единороги на пижаме с укором смотрели на агентов, размышляющих, как без осложнений доставить девочку на место.
– Думаю, если быстро переместиться, то сойдет и так, – выдал мужчина. – Меня, кстати, Гарри зовут, – представился он.
– А меня Мэри, – ответила девочка.
– Мы же выйдем в большом пивоте Дома-под-горой, – с сомнением покачала головой женщина. – Там всегда толпа людей и непонятный климат из-за постоянных перемещений: кто снег с собой притащит, кто песок.
– А вас как зовут? – Спросила Мэри. Руки ее дрожали, она пыталась справиться с волнением, но выходило плохо.
– Карина, детка. Ты готова?
– Да.
– Тогда пойдем, – сказала женщина и сняла с себя пиджак, чтобы накинуть его на девочку, оставшись в наглухо застегнутой рубашке. – Не очень по размеру, но пижама уже не так бросается в глаза.
Они втроем вышли из медицинского бокса и прошли в огромный зал. Что-то подсказывало Мэри, что она тут уже была, но деталей не помнила. А что еще хуже, она вдруг поняла, что совершенно не представляет, что вчера произошло, и как она здесь оказалась. И главное, где мама? На глазах у девочки навернулись слезы.
Агенты замерли на месте, заставив Мэри оглядываться в попытках понять, чего они ждут.
– Ты когда-то перемещалась? – Спросила женщина.
– Что?
– Слушай меня внимательно. Сейчас я открою переход. И мы вместе в него пройдем. Ты первая, я за тобой. Одновременно мы не сможем. Ты просто должна шагнуть в световое пятно, которое появится перед тобой. Ничего не бойся. Я буду рядом и, если что, помогу.
– А Гарри?
Женщина рассмеялась.
– Гарри тоже с нами, но он пройдет в свой переход следом. Ты меня поняла? Появится световое пятно перед тобой – просто шагни в него и все.
– Да.
– Умница, я начинаю.
Пятно появилось почти сразу после этих слов: молочного цвета с легкой радугой на краях и размером примерно с фигуру взрослого человека. Прямо перед ней, буквально на расстоянии вытянутой руки. Словно занавеска на окне. Мэри оцепенела. Она слышала инструкцию Карины, но не предполагала, как это будет выглядеть.
– Шагай, дуреха!
Мэри сделала неуверенный шаг. И тут женщина легонько ее подтолкнула. Чтобы не споткнуться, девочка шагнула прямо в пятно и оказалась в огромном шумном заполненном помещении с купольным потолком, залитым белым светом, где одновременно появлялись и исчезали сотни людей. Они все были в разной одежде, кто-то с вещами, кто-то налегке. Кто-то в группе, кто-то по одиночке. Люди возникали из сотен световых пятен и тут же продолжали движение в сторону выхода – высокой арки, очерченной светодиодной подсветкой зеленого цвета на одной из стен помещения. В зале стоял непрерывный гул, как в улье – Мэри как-то бывала на пасеке. Тысячи голосов разных людей смешивались в монотонное "уууууууу", скачущее эхом от стен.
Мэри глазела во все стороны, чувствуя, как начинает кружиться голова. В последний раз она видела такое количество разных людей в торговом центре, куда они с мамой ездили каждый выходные за покупками. Но здесь это было нечто другое, подчиненное каким-то неизвестным правилам. Вот из пятна вынырнула мать с ребенком, рядом с ней появился мужчина с чемоданами – они быстро переглянулись и пошли к краю зала, где по кругу ездил небольшой состав из грузовых вагончиков, а рядом шла пешеходная дорожка. И через мгновение на месте их перехода загорелся новый, чтобы выпустить мужчину в деловом костюме налегке – с небольшой папкой. Он передал папку подбежавшему служащему – догадалась Мэри по форме – и быстро нырнул обратно в переход.
Тут Карина снова толкнула ее, возникнув из ниоткуда сзади. А рядом материализовался Гарри.
– Вот, девочка, мы в Доме-под-горой. Это обитель Ордена, – сказала женщина.
– Это дом бабушки?
– Нет, – снова засмеялась женщина. – Это город. Внутри него находится много домов, один из которых – твоей бабушки. Но сам город принадлежит Ордену, которому служим и мы, и твоя бабушка. И возможно будешь служить и ты.
– А мама тоже служит Ордену?
– Да, твоя мама тоже несла службу в Ордене когда-то. Пойдем, кроха. Нам еще надо тебя разместить и написать отчет.
– Хорошо.
Девочка засеменила вслед за тянущей ее за руку Кариной, Гарри шагал немного позади. Они, как и другие пассажиры, вышли сначала к краю, а потом добрались по пешеходной дорожке до арки входа. За ней раскинулся удивительный город. Город без неба. Ввысь, сколько хватало глаз, тянулся огромный купол, на котором причудливые сочетания светильников создавали ощущение раннего вечера, когда солнце еще не село, но уже видно звезды.
– Здесь всегда сумерки. Сначала тяжело, но потом быстро привыкаешь, – пояснила Карина. – Дом-под-горой так называется, потому что он действительно под горой. Хвала основателям, они нашли это убежище двести лет назад. С тех пор здесь центр управления всеми новусами.
Девочка кивнула, как будто это что-то ей говорило. И они продолжили движение по улице, ведущей от зала перемещения. Дом-под-горой с высоты пригорка, где располагался зал, казался кукольным, как будто кто-то вывалил на пол ведро с детскими кубиками. Город был разбит сеткой абсолютно прямых улиц на множество кварталов с небольшими двухэтажными домами разных цветов и плоскими крышами. У краев купола размещались высотные здания, уходящие в стену – каждое со своим уникальным архитектурным обликом.
– Вот это Академия, – Карина указала на здание серо-голубого цвета чем-то напоминающее очертания гигантского корабля. – Там проходят обучение юные новусы. И рядом с ним интернат, где они живут. Его не видно из-за зданий впереди, но мы идем именно туда.
– Там живет бабушка? – Невинно спросила Мэри.
– Нет, – усмехнулась агент. – Твоя бабушка живет по большей части за пределами Дома-под-горой. У нее много работы, много перемещений по миру. Поэтому ты пока поживешь в интернате.
– Я не хочу в интернат, я хочу домой, – стала возражать девочка.
– Тут у тебя выбора нет, пока мы не найдем твою маму. Дома теперь опасно. А в интернате много хороших детей, таких же как ты – с особыми навыками. Вы подружитесь.
– Я не хочу ни с кем дружить.
– Пойдем, – вздохнула Карина. – Сначала посмотришь, как там, а потом решим, что делать дальше.
Мэри почувствовала ложь в голосе женщины, но продолжила идти. В конце концов взрослые лучше знают, что делать. А еще она поняла, что очень сильно хочет есть: живот урчал как маленький котенок.
Их нагнал небольшой вагончик на колесах. Внутри было несколько человек, но никакого водителя. Вагончик сам притормозил, и Карина с Гарри и Мэри забрались в него и устроились на скамейке. На вопросительный взгляд девочки женщина пояснила.
– Внутри Дома-под-горой не принято перемещаться кроме тренировочных залов. Это традиция. Поэтому здесь мы пользуемся транспортом. Вагончики ходят вперед и назад вдоль улиц, автоматически притормаживая рядом с идущими людьми. Ты можешь или отпустить его, или сесть и проехаться до нужного тебе места. Сейчас мы доедем до улицы, которая ведет прямо к Академии и пересядем на другой вагончик. Пять минут и мы будем на месте.
Так они и сделали, но времени прошло значительно больше, что еще сильнее убедило Мэри в том, что ей постоянно лгут. Второго вагончика пришлось ждать, а потом еще и идти несколько минут до трехэтажного здания, на первом этаже которого в фойе их ждала высокая ослепительно красивая леди в платье рубинового цвета. Ее улыбка была столь доброжелательной, что на душе у Мэри в первый раз за все время потеплело.
– Здравствуй, Мэри! – Поздоровалась леди. – Меня зовут Константина, и я управляющая интерната при Академии. Позволь тебя проводить в твою комнату – она уже готова и ждет тебя. Там ты сможешь подобрать себе одежду и принять душ. Идем?