- Что она здесь делает?
- Эллисон - медсестра в лазарете.
- Женщина, которая застрелила твоего отца, будет твоей медсестрой?
- Да. Я выбрал ее, потому что она очень опытная и имеет много навыков в травматологии.
- У нее есть навыки причинения травм.
О, это было очень умно. Не буду этого отрицать.
- Не надо, мама.
Мое стремление защитить Джейми намного сильнее, чем необходимость оправдать свои действия против Абрама.
- Лазарет - блестящая идея. Вы должны гордиться своим сыном.
- С чего бы мне гордиться тем, что мой сын предпочел быть слугой, а не вождем?
Это не смешно. Она издевается. Как по-взрослому. Сука.
- Служить людям - это почетно и демонстративно для лидера. Он собирается спасать жизни людей. Жизни братьев.
- Наверное, ты считаешь, что быть слугой - это почетно, раз уж ты решила зарабатывать на жизнь мытьем и уборкой дерьма из горшков, - Торри вскидывает руки вверх. - Не знаю, почему я пытаюсь тебе это объяснить. Ты не в Братстве.
- Нет, но собираюсь вступить в него.
Она усмехается.
- Все братья знают, что ты застрелила их лидера. Неужели ты думаешь, что кто-то из них захочет взять тебя в жены? Верность превыше всего. Не имеет значения, насколько ты хорошенькая, дорогая. Они не скоро забудут, что ты сделала. И если они это сделают, я буду рядом, чтобы напомнить им. Так что удачи тебе в поисках брата для женитьбы.
Дерьмо. Об этом я как-то не подумала. Торри - настоящая стерва, но ее доводы заслуживают внимания.
- Эллисон здесь, потому что хочет помочь, а не навредить. Братство увидит это, так что я думаю, что мы закончили с этим разговором.
Джейми и его мать еще какое-то время спорят о лазарете, но я их не слушаю. Мои мысли заняты тем, что произойдет, если Торри окажется права. Что я буду делать, если Джейми не будет рядом? Если он не предъявит на меня права. Если он не женится на мне?
- Мак.
Колесики, вращающиеся в моей голове, замедляются, но не останавливаются полностью, когда Джейми произносит мое имя.
- Что?
- Не становись жертвой ее игры.
- Может это и игра, но я не думаю, что она ошибается.
- Это именно то, чего она хочет: залезть тебе в голову, чтобы ты волновалась.
- Но она права. Возможно, из-за того, что я сделала, у меня не будет брата, который мог бы помочь мне. Если это произойдет, что тогда? Братство не позволит мне уйти отсюда живой. Не тогда, когда я знаю так много их секретов.
Джейми подходит ко мне и берет мои руки в свои.
- Ты застрелила моего отца, чтобы защитить беременную жену своего лидера, которая носила в себе следующее поколение лидеров. Кодекс братства гласит, что мы не должны вредить другим членам, но любой брат понимает, что твои действия были необходимы для защиты детей Сина. Она не упомянула об этом.
- Наверное.
- Мне не нужно гадать, я слышал, что о тебе говорили. Братья восхищались твоей храбростью и отвагой.
Я не позволю Торри победить из-за чувства неуверенности. Я не дам ей такой власти надо мной.
- Не думай больше об этом.
Джейми целует меня в лоб, а затем идет через комнату туда, где он раскладывал коробки с шовным материалом.
- Думаю, мы закончим к вечеру воскресенья, чтобы мы могли переехать в главную спальню, когда закончится лекция в понедельник. По крайней мере, я на это надеюсь.
Через сорок восемь часов я буду спать в одной комнате с Джейми. Я еще два раза посплю в квартире, а потом мы вместе ляжем спать. Мы будем просыпаться вместе. Общая ванная комната.
- Я никогда не жила с мужчиной.
- Я никогда не жил с женщиной.
У меня много всего. Косметика. Продукты для волос. Одежда.
- Мне никогда не приходилось ни с кем делить свое личное пространство. Ты, наверное, должен знать, что я требовательна. Возможно, ты захочешь, чтобы я вернулась в свою квартиру к концу первого дня.
Джейми смеется.
- Я давно знал, что ты очень требовательна.
- Блю называет меня принцессой. И думаю, я могла бы ей стать, но только самым восхитительным образом
- Я бы назвал тебя королевой.
- Я не настолько плоха.
Если только ты не спросишь мою сестру.
- Посмотрим.
- А что мы скажем, если нас спросят, что наверху только одна спальня?
Возможно, нам следовало подумать об этом прежде.
- Кто знает, что у нас наверху только одна спальня?
- Ну, прямо сейчас - никто.
Кроме Эни. И я не вижу причин, по которым она будет обсуждать ситуацию со спальней с кем-либо из братства.
- Кто придет на экскурсию наверх?
Думаю, он прав.
- Никто.
- Тогда это будет наш маленький секрет.
- Маленький секрет?
- Хорошо. Большой секрет.
Если кто-нибудь поднимется наверх, нас разоблачат. И я буду опозорена. Интересно, возьмет ли Джейми меня в жены, если он погубит меня в глазах братьев? Если я буду запятнана из-за него, разве это не будет честным поступком с его стороны? Это можно будет рассмотреть, когда мы достигнем конца нашего совместного времени...если он еще не пришел в себя. Я бы вынудила его жениться. Смогу ли я это сделать? Заставить его действовать таким образом? Нет предела тому, что я могу сделать, когда речь заходит о человеке, которого я люблю.
Глава 5
Джейми Брекенридж
Я смотрю на вещи Эллисон, находящиеся на каждом квадратном дюйме комнаты, и задаюсь вопросом:
- Как это возможно, что одному человеку может понадобиться столько дерьма?
Она оборачивается и сердито смотрит на меня.
- Ни один предмет здесь не дерьмо. И их не так уж много. Большая часть моих вещей все еще находится в квартире, поскольку я подумала, что было бы глупо переносить их сюда на такой короткий период времени.
Такой короткий период времени. Это напоминание о том, что я должен максимально использовать этот месяц вместе, если что-то пойдет не так. Эллисон может перенести свои вещи из этого временного места со мной в дом другого мужчины, когда она уедет. Я не хочу думать об этом прямо сейчас. Я не могу.
- Я не возражаю, что твои вещи разбросаны по всей нашей спальне. И в нашей ванной. И коридоре.
Поверьте мне. Ее дерьмо повсюду.
- Я знал, во что ввязываюсь, когда попросил девушку, требующую больших усилий, вроде тебя, переехать ко мне.
Эллисон смеется.
- Нет. Ты ничего не знал о том, каково это жить со мной. И я могу гарантировать, что то, во что ты втянул себя со мной, даже близко не соответствует действительности.
- Тогда почему бы тебе не рассказать мне?
- Я думала, что покажу тебе.
Она усмехается, и вскоре я понял, что это верный признак озорства.
- Конечно, если ты думаешь, что справишься.
- Я обещаю, что справлюсь.
Я уже знаю, какой любовник ей нравится и какого хочет. И я очень хочу быть альфой, которого она хочет. Я поднимаю Эллисон и перекидываю ее через плечо, чтобы отнести к кровати. Ну, к матрасу на полу. Я планировал подождать до сна, чтобы трахнуть ее после того, как работа будет сделана, и все будет на месте, но она сделала невозможным для меня ждать еще минуту.
Я бросаю ее на матрас и стою над ней, пока стягиваю футболку через голову и начинаю снимать джинсы.
- Мне надоело ждать тебя.
Она улыбается, когда ее глаза изучают мое тело.
- Мне было интересно, как выглядит твоё тело под рубашкой.
- И?
- Одобряю на все сто процентов.
- Раздевайся, Мак. Я хочу посмотреть, как ты будешь раздеваться.
Мой голос суров. Я буду контролировать ситуацию. Тот, кто берет то, что хочет. Тот, кто будет абсолютно непримирим. Именно то, что она хотела.
Сейчас ноябрь, то время года, когда в Шотландии больше темноты, чем света. Солнце давно зашло, поэтому комнату освещает только свет лампы на прикроватном столике. На самом деле это вроде как идеально. Эллисон садится и стягивает через голову футболку. Черное и ярко-розовое кружево покрывает то, что я уже знаю - красивую пару сисек, которые идеально подходят моим рукам. И я не могу дождаться, когда снова доберусь до них. Ее прекрасные груди вываливаются из лифчика, и она бросает его на матрас, прежде чем просунуть большие пальцы за пояс своих штанов для йоги, чтобы стянуть их вниз по ногам. Крошечный треугольник из черных и ярко-розовых кружев едва прикрывает холмик между ее бедер.