Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, ну только представьте: наш Итачи-сан спокойно идет домой после очередной супер-опасной миссии, ни о чем не беспокоится, как его около собственного дома встречает эта пушистая зверюга! Я бы умер либо от страха, либо от смеха!

— Тогда ты уже одной ногой в могиле, — видя, как друг заливается хохотом, произнес старший Учиха. Но стоило отметить, что ему нравилось, как Шисуи называл его «наш Итачи».

— Итачи, — сдержанно произнес Саске, пытаясь не смотреть брату в глаза, — ты обещал показать мне новую технику.

— Да, я помню, — ответил он и посмотрел на Сору, которая смеялась над очередной шуткой Шисуи, порой жмурясь и прикрывая рот. Он понял, что скучал по ее улыбающимся глазам и бледным веснушкам, украшавшим лицо. — Давай как-нибудь потом? — Саске недовольно сжал челюсть.

— Любимое занятие нашего Итачи — говорить Саске: «давай позже», — коротковолосый подпер лицо рукой, с улыбкой оглядывая насупившегося младшего Учиху, который что-то невнятно пробурчал себе под нос.

— У нас гости, — он взглянул на Кояму, — как мы можем взять и уйти. Это невежливо.

— Итачи-сан, пожалуйста, потренируйте Саске-сана, — воскликнула девушка, заглядывая тому в глаза, и угрожающе добавила: — Иначе останетесь без десерта!

Капитан Анбу выдохнул и, тихо усмехнувшись, ткнул брата в бок. Такая подачка со стороны Итачи была не по душе, но ему настолько хотелось провести время со старшим братом, что он, наплевав на свою гордость, последовал за Итачи на площадку. Факт того, что он добился этого только потому, что Сора вставила свое слово, разозлило и позабавило Саске одновременно. Шагая за братом, он отметил, что вскоре будет с ним одного роста, хотя раньше казалось, что Итачи невероятно высок. Они действительно были похожи, не считая длины волос и характерных полос на лице старшего.

— Не думай, что я пошел с тобой только из-за просьбы Соры, — остановившись, произнес капитан Анбу.

— Я и не думал, — фыркнул Саске, — кто она?

— Медик нашего клана.

— Точно, — ответил он, вспоминая, как ему пришлось обратиться к ней из-за возникшей аллергии, и его вдруг осенила мысль. — Работает на наш клан, а сама носится с Хьюгой.

— Что ты имеешь в виду? — напрягся Итачи.

— Я оказался в парке, убегая от какой-то преследовавшей меня девчонки, и услышал их разговор, — он пожал плечами, но увидев взгляд брата, требовавший продолжения, спросил: — Зачем тебе это?

— Саске, просто закончи то, что начал.

После недолгого молчания тот скептически продолжил:

— Я не вслушивался, но понял, что Хьюга сказал ей о своих чувствах. Она попросила дать ей время. Вот и все. Не понимаю, какой у тебя может быть тут интерес, — на это Итачи ничего не ответил, только сжал руки в кулаки и, скомандовав Саске встать в стойку, принялся за то, что обещал выполнить.

Выплеснув часть эмоций во время тренировки с братом, Итачи твердо шагал к дому и чувствовал себя лучше, чем после слов Саске. Он надеялся, что девушка еще не ушла, не попрощавшись, но шанс этого был настолько мал, что капитану Анбу оставалось только мечтать. Кояма выходила из квартала Учих и удачно встретилась с братьями, заметив еле волочащего ноги Саске. Значит, тренировка удалась.

— Итачи-сан, ваш десерт ждет вас на столе, — оглядывая младшего Учиху, улыбнулась она, но Итачи не улыбался.

— Саске, иди домой, — отдал приказ он, — я провожу тебя, — и, не дожидаясь ответа, развернулся в обратную сторону.

Сора поспешила нагнать его, чуть ли не переходя на бег. Его отстраненность пугала. Хотелось сказать, что необязательно было ее провожать, что он, скорее всего, устал, что ему не нужно утруждать себя, но что-то останавливало Сору, поэтому она тихо шагала рядом. Темные тучи скрыли Луну, дорога казалась беспросветно-темной. Она боялась оступиться, поэтому старалась идти медленно и смотреть только под ноги, но то, чего ты боишься больше всего, обязательно случается. Запнувшись об очередной камень, Сора чуть не полетела носом вперед, если бы не Учиха, ловко подхватившись ее за руку. Это было словно дежавю, только в прошлый раз он неловко отпустил ее, но теперь, крепче сжав плечо, резко развернул девушку к себе.

— Скажу один раз и повторять больше не буду: не пытайся сблизиться с Хьюгой, — он смотрел глубоко и безумно пугающе, сжимая ее сильными пальцами. От нахлынувшей злости глаза залились алой краской с тремя черными запятыми.

— Я… — шептала она, не смея отвести взгляд. Грудь внутри обдало чем-то холодным.

— Только не говори, что не понимаешь о чем я. Не пытайся меня обмануть — я ненавижу это.

— Почему я должна слушать вас? — молчание. Итачи, чувствовавший обжигающее напряжение внутри, хотел иметь все права на нее. Хотел, чтобы только он мог получать ту жизненную энергию, которая раскрашивала мир вокруг него; хотел видеть ее глаза, обращенные только на него, искрящиеся солнечными бликами; хотел, чтобы только он чувствовал себя по-настоящему живым рядом с ней. Она была той, что не требовала от него грандиозных побед, не называла гением и надеждой клана Учиха, не заставляла его чувствовать себя должным. Она просто была. Была той судьбой, которую он создал, чтобы полюбить.

Сместив руки на талию, Учиха потянул ее на себя, но ощутил резкое сопротивление в виде упирающихся в грудь ладоней. Он чувствовал всем телом, как грудная клетка Соры вздымалась на каждом вдохе.

— Не бойся меня. Что угодно, но только не это, — прошептал Итачи. — Пожалуйста.

— Я не боюсь вас. Я боюсь того, что может произойти, — она ощущала тепло, исходящее от его тела, и свою дрожь, которую не могла унять. Ощущение, что все неправильно, прошибало ее холодным потом. В голове крутились мысли о Неджи, а она стояла, смотря снизу вверх в глаза мужчины, который ещё недавно заставлял ее щеки покрываться румянцем. Сора помнила запах его кожи и мягкость пальцев, поглаживающих ее щеки. Хотелось бежать. Бежать куда подальше от этих алых глаз и твёрдых ладоней, властно прижимающих к себе.

— Прости, — произнёс Итачи и, приблизившись, еле коснулся губами лба. Простояв так несколько секунд, Учиха отстранился и взглянул ей в глаза. Ещё никто не уходил от гендзюцу, и она не была исключением.

========== 10 ==========

— И как часто ты делаешь это с ней?

Сора без сознания упала на руки Итачи, который мгновенно подхватил ее. Она была ещё легче, чем он мог представить. Из темноты вышел бесшумно, медленно шагая в их сторону, Шисуи.

— Как часто ты делаешь это с ней? — твёрдо повторил коротковолосый.

— Это тебя не касается.

— Ты прав. Но знает ли она об этом? — молчание. — Понятно. Я не знаю, зачем ты копался в ее голове, но подозреваю, что это личное. Ты ведь понимаешь, что это неправильно? — Учиха только поджал губы, не произнося ни слова. Он и так понимал все это без наставлений друга. И он давал себе обещание, что больше никогда не применит гендзюцу на ней, но стоило почувствовать, что она отдаляется от него, и все обещания стали забыты.

— Поговорим позже, — только и сказал Итачи. Шисуи молча проводил друга взглядом, на руках которого покоилось ее тело, словно оно было неодушевленным. Длинные волосы покачивались в такт шагу Учихи, направлявшегося в сторону дома Соры.

Гендзюцу — это всего лишь иллюзия, которую испытывает тот, кто стал жертвой, и этой жертвой стала Сора. Всякий раз, когда она делала шаг назад, Итачи бросало в жар то ли от гнева, то ли от страха, которые он не мог побороть. Не по своему желанию девушка становилась добычей, загнанной в угол, и сама не осознавала этого, продолжая вести себя с ним таким образом: позволять сжимать себя в крепких мужских объятиях, но при этом всякий раз отступать, держа на расстоянии.

Когда Кояма взглянула в его глаза, она сама зашла в клетку, не услышав звук закрывающегося замка. Они были на вершине горы, вокруг которой плавали молочные облака, пронизывая воздух кругом влажным, холодным запахом. Зеленая, с синим отливом трава приятно хрустела под ногами. Смотря ровно перед собой, Сора прибывала в замешательстве, пока теплые ладони не опустились на ее плечи сзади. Спиной она почувствовала широкую твердую грудь, вздымавшуюся на каждом вдохе. Ее реакция не заставила ждать: резко обернувшись, она встретилась взглядом со знакомыми темными омутами.

19
{"b":"709014","o":1}