Литмир - Электронная Библиотека

— Мисс Стюарт…

— Пожалуйста, зовите меня Брук, — сказала я, поняв, что могу завести нового друга на работе.

Её улыбка стала шире.

— Брук. Я Эмма. Мистер Таунсенд ещё не прибыл, но я буду рада показать вам ваш офис, — не дожидаясь моего ответа, она пошла по коридору, а потом повернула направо у огромного растения, которое меня впечатлило в прошлый раз. Я шла за ней по широкому коридору с прозрачными офисами с каждой стороны. Стеклянные стены не давали укрыться от любопытных глаз. Но это не беспокоило меня. В Санрайз Пропетиз мой стол находился в середине широкого открытого пространства на расстоянии крика Джеймса, так что я привыкла, что меня всё время окружали люди.

— Ваша поездка была успешной? — заканчивая свой небольшой разговор, она взглянула на меня через плечо. Моё лицо стало гореть от бесчисленных воспоминаний, наполнивших мой мозг. Это была великолепная поездка, которую я никогда не забуду.

Я была рада, что она не видит меня.

— Да, спасибо. Италия прекрасна.

— Это правда, — её короткая усмешка и внезапно ускорившийся шаг, заставили меня переключить своё внимание с обстановки на неё. Она была высокой со стройными ногами, с точеной талией и сияющими темными волосами до поясницы. Она была симпатичной, и мне было интересно, была ли она во вкусе Джетта. Мысль о том, что Джетт целовался с ней, вызвала во мне волну ревности.

— Вы там были? — спросила я, стараясь убрать укор из своего голоса. Даже если Джетт брал её с собой в Италию, это было до того, как мы встретились. Его прошлое не моё дело, и я не буду волноваться из-за этого. Ведь он тоже не станет лезть в мои отношения.

— Прошлым летом.

Я тяжело сглотнула, чтобы избавиться от давящего комка в горле. Я стала анализировать. Пара моих друзей были в Европе, и что? Её заявление не значило ничего.

— Озеро Комо было божественно, — продолжала Эмма. — И, хотя это просто озеро, и там нет настоящего пляжа, мне понравилась его уединенность.

Дерьмо. Она там была, в укромном месте Джетта, что значило, что они точно провели ночь в одном доме, а не в гостинице. Желчь наполнила моё горло, а пульсация в голове усилилась, когда я представила её в его кровати.

— Это место божественно, не так ли? — продолжала она. — Он показал мне всё.

Мой желудок скрутило болью, когда стрелы ревности вонзились в меня с полной силой. Эмма остановилась перед ещё одним прозрачным офисом и повернулась, чтобы посмотреть на меня. Она и не подозревала, какой сейчас ураган хаоса бушевал внутри меня. Она всё ещё улыбалась, и слабый блеск играл в её глазах, когда она продолжила вспоминать.

— Вы посещали пляж?

— Один раз, — я снова покраснела, когда вспомнила Джетта между моих ног, упиваясь моими женскими прелестями в первый раз. Он искусно владел своим языком, это явно был не врожденный талант, а приобретенный навык. Он должен был где-то набраться опыта. Эта мысль переключила моё внимание на Эмму, и теперь моё первоначальное хорошее отношение к ней стало таять в воздухе. Может быть, стать с ней подругами не было хорошей идеей. Я вошла за ней в комнату, неожиданно испугавшись её заразительной улыбки.

— Это мой кабинет?

Когда она кивнула, я положила свою сумочку на стол и села в кресло. Включив компьютер, я подумала, что она поймет намек и уйдет.

К сожалению, оказалось, что я понравилась Эмме, и у неё не было намерения покинуть кабинет. Она села в кожаное кресло напротив моего и скрестила свои длиннющие ноги, вызвав во мне ещё одну волну ревности. Это не её вина, что она идеальна, и конечно я не могла винить Джетта, что он привлекал таких как она. Дерьмо! Даже мне нравилось то, что я видела, хотя у меня никогда не было бисексуальных наклонностей.

Эмма наклонилась вперед и заговорщицки понизила голос.

— Между нами, мистер Мэйфилд намекнул, что может снова взять меня с собой этим летом.

У меня перехватило дыхание.

Только через мой труп.

Я улыбнулась своей самой приторно сладкой улыбкой, что мне самой стало плохо, просто представив её.

— Он такой щедрый.

— Да, — нежно вздохнув, она откинула волосы назад. — Хотя дом и принадлежит его сыну, но ему не нравится, когда мистер Мэйфилд приезжает туда, — она замолчала, позволяя вставить мне слово.

Сын?

Мои глаза сузились, когда я сложила два и два, и волна облегчения накрыла меня. Она говорила об отце Джетта.

- А разве Роберт Мэйфилд не женат? — я смущенно и по-идиотски улыбнулась, но не могла ничего с собой поделать. Джетт не был кобелем, а его отец был. И я очень надеялась, что Джетту не передалась эта черта.

— Он развелся несколько лет назад. Мне говорили, что ему разбили сердце, потому что его жена обманула его, и в этом причина, почему он не женился снова, — сказала Эмма. И стало ясно, что она верила каждому слову, что этот бабник говорил ей. Она даже не знала, что он был предателем, а не его бывшая жена.

Я кивнула, подыгрывая, потому что одной Сильвии в моей жизни было достаточно. Мне не нужны были ещё подруги, которые бы тащили меня в местный бар каждый раз, когда очередной бабник разобьёт им сердце. Но она была единственным человеком, которого я знала здесь, и что более важно, она не спала с Джеттом, поэтому я поняла, что я не буду против, если она будет ходить за мной по пятам.

— Ты выпиваешь?

— Не часто.

Один вечер в компании Сильвии, и всё меняется в мгновении ока.

— Я собираюсь выпить с друзьями в пятницу вечером. Приходи. У тебя и моей подруги Сильвии много общего.

Её улыбка снова засияла:

— Спасибо. С удовольствием.

Мы болтали ещё несколько минут, за которые Эмма познакомила меня с рабочим расписанием перед тем, как вернуться к стойке регистрации. В 8.30 холл начал наполняться людьми. Кто-то проходил мимо, не обращая на меня внимания. Другие подходили представиться, пристально оглядывая меня с головы до ног, как будто оценивали, подхожу ли я для этой работы. Это были главные игроки в сфере недвижимости. Так как перспектива встречи с ними уже напугала меня две недели назад, я нашла их не такими уж и страшными, как парикмахер Сильвии, который каждый раз сжимал губы от ужаса при виде моих непослушных локонов.

В 9.00 спокойная музыка сменилась визгом звонящих телефонов. Я начала просматривать график деловых встреч Джетта на день, официально начав первый день работы в Мэйфилд Реалитиз в качестве личного ассистента Джетта, когда высокая фигура появилась на горизонте.

— Брук, надо поговорить.

Моя голова резко повернулась в направлении Джетта, а сердце подпрыгнуло к горлу.

Святые угодники.

Он был похож на ходячий секс. С этими растрепанными волосами, широкими плечами, сильной грудью и взглядом зеленых глаз, он был как с обложки журнала. Он был одет в чёрный приталенный костюм, белую рубашку и чёрный шелковый галстук. Верхняя пуговица была расстегнута, позволяя увидеть его бронзовую нежную кожу. Кожу, которую я облизывала, и по которой пробегала кончиками своих пальцев, вниз по торсу, до тонкой полоски тёмных волос, которые…

— Брук? — тон его голоса был отстраненным, но огоньки его глаз выдали его веселье.

Он знал, что я схожу с ума от его привлекательности, и он не делал из этого секрета. К черту его и его раздутое эго. Где-то в глубине души, я понимала, что до сих пор пялюсь на него. Но как бы я не старалась, я не могла скрыть свой взгляд от него. То, как его брюки низко сидели на бедрах, выделяя его бугор и сильные мышцы бедер, напомнило мне, как я сидела на этих бедрах около 12 часов назад. Я до сих пор чувствовала вкус его кожи, когда мы двигались в унисон. Чёрт! Почему я постоянно представляю его голым?

— Ты бы хотел, чтобы я прошла в твой кабинет? — что за глупый вопрос, ведь он только что сказал это.

Он медленно кивнул:

— Если только ты не против.

— Хорошо, — я вскочила на ноги и нервно вытерла свои влажные руки о юбку. Джетт открыл дверь и предложил мне пройти, не сдвигаясь в сторону ни на сантиметр. Я протиснулась между его возвышающимся телом и дверным проемом, мой зад задел переднюю часть его брюк, доводя мои грязные мысли до безумия.

42
{"b":"708041","o":1}