Литмир - Электронная Библиотека

– А как же…?? – я посмотрела на раскрытую книгу.

Теоррен многозначно развел руками.

– Тео, ты украл её? – голос супруги раздался совсем рядом.

– Взял на время, – непринужденно ответил герард, обняв Полину. – Не переживай, я верну через час, точнее через пятьдесят две минуты, пока временный фантом стоит на месте фолианта.

– А ты хитер, – Иральд похлопал по плечу друга.

– Надеюсь, замена простоит положенное время, и её никто не захочет взять в руки, – улыбнулся хитро герард.

– Мда, информации мало, – разочарованно вздохнул Элдрю.

– Дай мне! – я несильно оттолкнула друга от книги и достала из заднего кармана шорт смартфон. – Раз нельзя взять книгу, тогда я её скопирую, – и широкая улыбка растянулась по лицу.

– Лина, зачем ты таскаешь с собой телефон? – удивилась сестра. – Здесь же нет связи.

– А вот как раз для таких моментов и ношу, – я навела телефонную камеру на пожелтевшие страницы. Щёлк электронного затвора, второй, третий и все страницы сохранились в гаджете.

– Все-таки технические штучки с запрещенной Земли иногда бывают полезными, – ухмыльнулся Элдрю, стоя рядом со мной.

– Да уж, красота! – согласилась я. – Дома почитаю сама.

– Здесь на старом эраллийском написано, не сможешь прочесть, – обрадовал меня целитель.

– Всё равно сохраню, ты же мне переведешь, – с надеждой посмотрела на мага. – Пожалуйста…

– Конечно, – широко улыбнулся мужчина.

– Так что там написано? – подала голос Полина. – Нам расскажешь, Дрю?

– В общем, эта информация записана из мемуаров какого-то Нарима Шелока, – начал свой рассказ маг, присев на широкий диван посреди библиотеки. – Он был простым человеком, служил секретарем у повелителя белаторов Фортиса Непобедимого.

– Кто такие белаторы? – напряглась я, впервые услышав это слово.

– В западном полушарии есть государство-племя наемных воинов, – ответил за брата герарад. – Они умеют только воевать и убивать. Кто больше им заплатит, на той стороне они и сражаются. Это мощная армия профессионалов.

– Ух, ты! – присвистнула я. – Кого только не встретишь тут!

– Я могу продолжить? – ожидающе посмотрел целитель.

– Прости, не хочу упускать детали, – виновато опустила глаза.

– Так вот, Нарим Шелок бывал на острове Алтория и не раз. Он и описал свои воспоминания о морских ведьмах, – продолжил Элдрю. – Как вы знаете, ведьмы живут очень изолированно, и практически никто не может подойти к острову из-за водоворотов вокруг острова. Но! – целитель сделал многозначную паузу. – Два раз в год, любой корабль может пристать к берегу острова.

– Да уж, – ухмыльнулся скайлан. – Ведьмы тоже хотят размножаться.

– И не только размножаться, – согласился Элдрю с мнением белокрылого. – А ещё проводить инициацию молодых ведьмочек. В начале года ведьмы снимают заклятие водоворотов, и корабли могут спокойно подходить к острову. Так продолжается две недели. Потом, когда последний корабль скроется за горизонтом, водовороты снова начинают кружить вдоль берега. И второй раз корабли посещают остров через девять месяцев.

– Когда рождаются дети? – догадалась Марианна.

– Да, – кивнул головой целитель. – Мальчиков забирают отцы, а девочки остаются на острове. Ведьмы отдаются только магам, чтобы их мужское потомство было сильным и выносливым.

– Что как раз и нужно для племени белаторов, – подытожил Иральд. – Для пополнения их армии.

– Кошмар, – в ужасе прошептала Полина.

– Поэтому белаторы основные гости, редко другие корабли достигают острова, – продолжил Элдрю. – Белаторы растят новую армию, дети ведьм составляют элиту армии и становятся со временем видными магами-полководцами.

– Хорошо хоть девочки остаются с матерями, – пыталась я утешить себя.

– Да, они продолжают свой род и никогда не покидают родной остров, за редкими исключениями, – согласился целитель. – Жрицы строго следят за вековым порядком на острове, там сложилась своя иерархия.

– А моя биологическая мать точно с этого острова? – задумалась я невольно.

– Уверен в этом, – ответил герард. – На запрещенной Земле нет потомков морских ведьм. Они никогда не покидают свой остров.

– Как же я тогда оказалась там? – очень удивилась, приподняв брови.

– Марианна, где ты говоришь, родители нашли Лину? – Иральд посмотрел с нежностью на жену.

– Мы были на сплаве и увидели малышку на берегу реки, – ответила арэна, не понимая, к чему ведет муж.

– Река! – скайлан многозначительно поднял указательный палец. – Вода! Тео, морские ведьмы умеют открывать порталы между мирами?

– Не знаю, – призадумался герард. – Это вполне возможно. Ведь маги-водники умеют открывать порталы, используя водную гладь.

– Предположим, что умеют, – продолжил Иральд. – Тогда становится понятным, как Лина оказалась в другом мире, да ещё в лесу у реки.

– Через портал?! – я вопросительно посмотрела на зятя.

– Да, Лина, другого объяснения нет, – твердо произнес белокрылый.

– А зачем меня отправили на запрещенную Землю? – новые вопросы возникали, как из рога изобилия. – Мать хотела избавиться от меня?

– Не думаю, что таким нелегким способом твоя мать пыталась избавиться от тебя, – угрюмо посмотрел на меня Элдрю. – Портал в другой мир отнимает много сил.

– Тогда… – слова застряли от непонимания. – Интересно, моя генетическая мать жива еще?

– Даже не думай! – строго произнес целитель. – До тебя не дошло? Если окажешься на острове, то навсегда там останешься?

– Что же делать? – руки сами опустились.

– Ничего, – ответил герард. – Лина, учись в академии, живи в Эраллии. Здесь ты в безопасности. Морские ведьмы далеко. Забудь о них.

– Мой биологический отец, значит, тоже из этого мира? – не унималась я.

– Скорее, да, – подтвердил Элдрю. – Но ты вряд ли узнаешь, кто он.

– Лина, зачем тебе это? – тревожно спросила Марианна, обняв меня за плечи. – У тебя есть мы.

– Знаю, Марьяша, – и уткнулась носом в плечо сестры. – Прости, столько на меня навалилось. Просто хочу понять, кто я на самом деле.

– Хватить киснуть! – Иральд подошел к нам. – Лина, у тебя сегодня самый настоящий праздник! Ты, наконец-то, нашла источник своей силы!

– Да, точно! Совсем забыла про источник, – слабая улыбка коснулась моих губ.

– Предлагаю устроить празднование в честь такого события! – скайлан хлопнул в ладоши, в предвкушении. – Прямо сейчас!

– Я только за! – забыл окончательно Элдрю про дела.

– Мы тоже остаемся, – улыбнулся герард, обнимая жену. – Но сначала верну книгу в королевскую библиотеку.

***

Солнце клонилось к горизонту, легкий бриз приносил морскую свежесть после жаркого дня. Синяя широкая юбка развевалась на ветру и от движения танцовщицы. Легкий взмах руки, точный удар бедром, поворот – всё в ритм ударов барабана. Она сейчас кокетка, озорница и просто красавица. Полина уже всю Эраллию подсадила на арабские танцы. Даже герард сейчас преобразился и стал настоящим перкуссионистом, держа в руках барабан. Он с любовью смотрел на жену, ловя каждое её движение.

– Какие они классные! – прошептала я, наблюдая за четой од Лонскотов. – Теоррен даже на дарбуке научился играть?!

– И не только он, – улыбнулся Элдрю, сидя рядом со мной на песке. – У Полины целая музыкальная школа в столице, где не только учатся танцевать, но и играть на различных инструментах, привезенных с запрещенной Земли.

– Вот, смотри, сколько всего нового и интересного в Эраллии появилось с тех пор, как Полина и Марианна случайно здесь оказались, – я гордо подняла голову, посмотрев на друга. – Полина принесла новую музыку и танцы, Марианна – науку и кучу полезных вещей.

– Да, химия – это здорово! – согласился целитель. – Но, по-моему, Эраллия получила кое-что намного больше, – с намеком в глазах он окинул меня взглядом.

Последний аккорд барабана поставил точку в танце Полины. Все дружно зааплодировали прекрасной танцовщице.

– Ты это про меня сейчас сказал? – я приподняла в удивлении бровь, хлопая ладоши.

12
{"b":"707816","o":1}