Только Элизабет, очень близко к сердцу принимавшая все происходящее, не смогла сдвинуться с места. Она стояла перед зеркалом со сжатыми на груди руками и с огромным волнением всматривалась в лицо дочери.
Первым к книжным полкам добрался Ронни. Он был очень удивлен, увидев новый текст, которого не было в последний раз его посещения. Послание было несложным, и мальчик быстро перевел слова. Осознав, что оно означает, Ронни нахмурился.
– Слова Мэй подтверждаются, – сказал он. – Здесь зашифрован приказ схватить Стефи и заключить в зеркальную шкатулку. Мы уже знаем, что это очень опасно. Кроме этого, здесь написано, что надо открыть какую-то дверь.
Прибежал Том с карандашом и бумагой. Стефания стояла за стеклянной стеной, а подошедшая к книжным полкам Элизабет, написав своим красивым почерком ей сообщение, развернула лист к зеркалу и ждала, пока та все прочитает.
«Дочка, тебе грозит опасность! Срочно возвращайся», – Стефании без труда удалось прочесть содержание записки.
«Мама-мама! – усмехнулась Стефания. – О том, что мне грозит опасность, я уже догадалась. А вот как выбраться отсюда – очень хороший вопрос! В общем, понятно. Помочь вы ничем мне не сможете, лишь бы не плакали. Опять все придется делать самой…»
Элизабет достала следующий клочок бумаги.
«Перейди обратно и подтверди нам, что ты все увидела и поняла».
Стефания вернулась к предыдущей нише, забралась на дверь, кивнула и подарила родным благодарную улыбку. Хоть у них и не получилось ей помочь, все-таки родственники старались как могли, и присутствие близких людей придало девочке сил продолжать бороться за свое спасение. К счастью, ситуацию снова спасла подруга. Мэй взяла лист бумаги и что-то быстро на нем набросала. Стефания вчиталась в ее послание и, наконец, ознакомилась с большинством новостей, которые Мэй узнала, подслушав разговор бандитов несколькими часами ранее. Закончив чтение, Стефания уже собиралась улыбкой поблагодарить Мэй за помощь, но тут что-то пошло не так. Семейство увидело, как на лице девочки промелькнул испуг, ее лицо резко дернулось и исчезло. Поверхность зеркала заплыла легким светлым туманом, а потом приобрела свою обычную глубину, отражая все находящиеся перед ней предметы и людей.
«Там что-то случилось!» – подсказало материнское сердце Элизабет. Все замерли перед зеркалом в ожидании дальнейших событий.
Вдруг в том месте зеркала, где только что была Стефания, на мгновение появилось жутко неприятное, заросшее многодневной щетиной мужское лицо. Оно посмотрело на застывших от ужаса людей, криво ухмыльнулось и тут же исчезло.
– Тирси, – в испуге выдавил Том.
Первым опомнился Генри.
– Бежим во двор! – скомандовал он сыновьям.
– Ищите тяжелый инструмент, топоры, кувалды – все подойдет! Сейчас разнесем эти стекляшки в пух и прах и доберемся до нашей девочки и этого людоеда, кем бы он ни был!
Мужчины бросились к центральной лестнице.
Буквально в трех метрах от них за стеной происходили страшные события, на которые сейчас ни Генри, ни Элизабет никак не могли повлиять. Радость от встречи с близкими сыграла со Стефанией злую шутку: она потеряла бдительность и не заметила приближающейся опасности. Но даже если бы и услышала, бежать все равно было некуда. Незаметно подкравшись сзади, огромный злой человек схватил ее за талию, резким движением оторвал от стены и бросил перед собой на пол.
– Попалась, птичка! – прохрипел злодей своим низким противным голосом.
Тирси свел руки Стефании перед собой и крепко связал их веревкой. Сопротивляться грубому и сильному мужчине для маленькой девочки было абсолютно бессмысленно. Затем Адам легко взвалил добычу себе на плечи и направился в глубину тоннеля, откуда девочка недавно с таким трудом притащила дверь.
Пережив первый испуг, Стефания пришла в себя и стала размышлять, что же в этой ситуации делать дальше. В голове всплывали образы из книг Конан Дойля. Но вот незадача – из несметного числа прочитанных историй Стефания не могла почерпнуть ни одной, которая помогла бы ей в этот нелегкий час. Силы были на исходе, так же как и вера в освобождение. А действовать нужно было незамедлительно!
Бандит, чертыхаясь, двигался со своей ношей наперевес вперед по плохо освещенному тоннелю. Стефания пыталась отбиваться, но Тирси вцепился в нее мертвой хваткой, как паук в свою жертву. Его тяжелые шаги гулким эхом раздавались в тишине бесчисленных коридоров. Запах пыли и сырости раздражал носоглотку, и дышать в многовековом подземелье становилось все труднее.
«Он уносит меня все дальше и дальше от жилой части замка, – понимала маленькая сыщица. – Нужно запоминать дорогу, чтобы суметь вернуться!»
Стефания приподняла голову и смотрела по сторонам, стараясь запомнить приметы пройденного маршрута. Это было непросто: подземный ход начал ветвиться. Сначала они прошли одно разветвление, потом другое, потом минули уже самый настоящий перекресток с четырьмя путями на выбор. Тирси шел уверенно – так, будто он в этом лабиринте родился и прожил всю свою жизнь.
«Он ориентируется, как у себя дома, – подумала девочка, – только как мне-то с первого раза все эти ходы-выходы запомнить?»
Если верить записке Мэй, то Тирси получил от Марты приказ заблокировать лабиринт. Поэтому ей было ясно, почему на их пути встречается так много опущенных в проходы металлических решеток и перекрывающих тоннели глухих каменных стен.
Бандит продолжал уверенно двигаться вперед по знакомым ему ходам подземелья. Стефания не сопротивлялась – она решила не тратить силы, которые ей наверняка еще пригодятся. Казалось, они шли по кругу или спирали, которая уводила все глубже и глубже под землю. Но не зря Стефания читала столько детективов – даже в такой, казалось бы, безвыходной ситуации, вместо того чтобы попрощаться с жизнью, девочка придумала план! Она решила не медлить, а поскорее начать воплощать родившийся замысел в жизнь.
Проезжая на плечах похитителя мимо упомянутых решеток, она обратила внимание, что в основном они представляют собой толстые ржавые чугунные стержни, торчащие сверху вниз. Расстояние между стержнями было небольшим, но девочка была худенькой и решила, что при желании сможет протиснуться между ними. У сыщицы промелькнула в голове радостная мысль: «Это выход!»
Глава 3
Узники шкатулки
Don’t put all your eggs in one basket.
Не клади всех яиц в одну корзину.
– Адам, вам не тяжело? Я лежу на ваших плечах и чувствую, с каким трудом вы передвигаете ногами. Кстати, что с вашим коленом? Должно быть, вам очень больно? – сочувственно заговорила Стефания.
– Не твое дело, грязная девчонка!
Да, Тирси явно не был расположен к разговору. Но Стефания не унималась. Хотя Адам и старался не реагировать на ее слова, его изумлению не было предела: лежащая у него на спине маленькая девочка вдруг заговорила с ним спокойным голосом, в котором не чувствовалось и тени страха.
– Вы не волнуйтесь, я знаю, что вы несете меня, чтобы поместить в зеркальную шкатулку, – продолжала Стефания.
От неожиданности бандит даже остановился, спустил Стефи с плеч и поставил перед собой на каменный пол. Рядом с этим местом к тоннелю примыкал проход, перекрытый железными стержнями. Можно было попробовать сбежать.
– Ты что несешь? – хриплым голосом обратился он к своей пленнице. – Откуда знаешь про шкатулку?
– Я все знаю, – невинным голосом отвечала та, – и про шкатулку, и про детей, и про сокровища, и про многое, многое другое.
Тирси не мог поверить своим ушам. Он побледнел, а его дыхание участилось. Он повернул голову и с удивлением посмотрел на пленницу.
«Испугался», – довольно отметила про себя Стефания.
– Не переживайте, Адам, – от звука своего имени в устах девочки Тирси передернуло, – ведь я готова вам помочь.