Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Грубый, конечно; но если бы Стенснесс торопился, он мог бы рискнуть.

  Герберт посмотрел на обведенные в кружки названия мест и первым увидел Риджент-стрит. Слово Street было сокращено до St.

  Ул., С точкой.

  Он поднес зрителя к глазу и увеличил масштаб на этой остановке.

  Ничего; просто крошечный кружок лучших чернил Times.

  И теперь он увидел образец; В каждом названии места, которое обведено Стенснессом, где-то была хотя бы одна точка. Сент-Джеймс-стрит, Сент-Джеймсский парк, Сент-Джеймсский дворец, набережная Виктории, Трафальгарская площадь, площадь Пикадилли, Мальборо. Ho., Northd. Av., Parlt. St., Гайд-Парк Crnr., Oxford St. и Regent St.

  Он просматривал их все, одну за другой, и каждый раз ничего, ничего, ничего.

  «Проклятый Стенснесс, - подумал Герберт. К черту его и его нелепую школьную одержимость ремеслом, прокляните его за то, что он играл в эти игры, которые его убили. К черту Стенснесса, прежде всего, за то, что он вытащил приз вне досягаемости Герберта, манил его так далеко и не дальше, как если бы Герберт был Танталом в подземном мире, которому суждено навсегда получить этот самый жестокий из товаров: несбывшуюся надежду.

  Герберт громко выругался. Ханна положила руку ему на плечо.

  "Что это такое?" она спросила.

  Он рассказал ей как можно спокойнее, что он нашел - или, точнее, не нашел; и она засмеялась.

  «Я рад, что ты думаешь, что это смешно, - сказал он.

  «Герберт, не будь таким. Что я тебе вчера говорил?

  «Ты много чего мне рассказал».

  «Нет; ну да, но я имею в виду, что я тебе говорил о твоем мышлении?

  «Вы сказали, что я думаю только глазами, как все зрячие».

  «А теперь ты и делаешь именно это».

  "Как?"

  «Потому что вы что-то видите - здесь кружочки - и для вас они отвечают, потому что ваш взгляд устремлен на них. Но они не ответили. Итак, он дал вам неправильное направление. Что вы делаете сейчас, вы закрываете глаза. Что говорят ваши глаза, вы думаете противоположное. Нет; не смотри снова в газету, - как она всегда опережала его? - вот что я хочу сказать. Закрой глаза. Думать."

  Герберт мог бы обойтись без лекции, но он знал, что Ханна права.

  Он был уверен, что Стенснесс что-то скрыл в этой статье. И он нарисовал круги вокруг разных мест, зная, что они будут приняты за индикаторы, хотя на самом деле это не было ничего подобного.

  Если микроточки не были там, где были круги, значит, они были там, где не были круги.

  Только сейчас Герберт снова повернулся к карте, зная, что он искал: название места с точкой, но без кружка вокруг него.

  Герберт нашел его более или менее мгновенно, проверил, нет ли других, а затем поднес зрителя к своему глазу и остановился, на этот раз в самом известном готическом здании Лондона: здании парламента или, как здесь написано, Хо . Парламента.

  И они там были, две маленькие микроточки, ясные как день через крошечные линзы.

  Они вернулись в квартиру Ханны, Герберт время от времени проверял их позади, но никого не видел. Воздух ниже уровня колен, как ни странно, был чище, и пару раз он присел на корточки, чтобы заглянуть в этот неожиданный коридор ясности; но Ханна поторопила его, потому что ей было холодно и она хотела вернуться домой, поэтому он не мог полностью унять свою паранойю.

  Он не знал, как долго они смогут оставаться одни в лаборатории, и ему не хотелось объяснять себя каким-либо странствующим биофизикам.

  Кроме того, содержание микроточек было достаточно загадочным, чтобы потребовать дальнейшего изучения, возможно, на часы - время, которое он хотел провести вдали от де Вер Грина, Папворта, Казанцева или кого-либо еще, кто мог бы узнать, где он живет.

  Как только они оказались в квартире Ханны, Герберт включил радио; казалось, его постоянный спутник так долго, может быть, даже какое-то одеяло безопасности, неизменный голос в тишине его жизни.

  В нем говорится, что все автобусные и железнодорожные перевозки, кроме третьей, отменены.

  АА теперь призывали людей оставлять машины дома, поскольку условия были наихудшими из тех, что они когда-либо знали. «Расскажи мне об этом», - подумал Герберт, только что увидев, как брошенные машины разбросаны по улицам, словно Лондон был металлическим полем битвы. У них было несколько промахов и два настоящих попадания: Герберт рявкнул голенью о Sunbeam Talbot, Ханна ударила рукой по зеркалу.

  Службы экстренной помощи с каждым часом становились все более загруженными; полиция спешит к месту преступления, скрытому туманом, машины скорой помощи пытаются спасти тех, кого убивают загрязнители, пожарные машины изо всех сил пытаются потушить пожары, случайно начатые людьми, отчаявшимися согреться.

  Читалка рассказала о кражах со взломом, нападениях и ограблениях: менеджер кинотеатра ограбил дневные выручки на Эдгвер-роуд; сейф почтового отделения взорван в Айлворте; воры разбили окно ювелирного магазина в Брикстоне и скрылись с витриной; а на Грейт-Виндмилл-стрит офис промоутера бокса Джека Соломона был легче: двенадцать коробок сигар, ящик виски, фотоаппарат, два фильма о боях и 50 фунтов наличными.

  Герберт слушал все это, сидя за кухонным столом Ханны. Затем он снова позвонил Тайсу.

  По словам Тайса, о де Вер Грине пока ничего не известно. Он поговорил со Скоттом, который пообещал немедленно связаться с Силлито. Теперь им ничего не оставалось, как ждать.

74
{"b":"707500","o":1}