Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Они продержались вместе неделю. Де Вер Грин изо всех сил старался казаться приятным Герберту, который, в свою очередь, пошел еще дальше, чтобы раздражать его, все время пытаясь притвориться, что работа, которую они выполняли, имеет хоть какое-то значение.

  Наконец Герберт сделал то, к чему безликие силы, несомненно, стремились все это время, и подал в отставку. Де Вер Грин должен был видеть

  n это как капитуляция, причем очень легкая; Когда Герберт сообщил эту новость, он действительно вздрогнул и при этом нечаянно воткнул открывалку для писем в мягкую перепонку между большим и указательным пальцами левой руки.

  Герберт наблюдал, как идеальный шар крови появился на его коже, как будто полностью сформировавшийся; Это было мгновение, прежде чем он понял, что нечестивый крик мучительного ужаса, который он слышал, исходил от самого де Вер Грина.

  «Сделай что-нибудь», - выдохнул он между завываниями. - Ради бога, купи тряпку.

  Герберт снова посмотрел на свою руку. Порез казался неприятным, хотя и не особенно серьезным; конечно, не тот, который заслужил бы его крик на весь дом. Это был де Вер Грин, напомнил себе Герберт; один из тех англичан, которые, вероятно, больше заботились о своей собаке, чем о своей жене, если она действительно у него была.

  В дверях его кабинета уже появились несколько человек, взволнованные. Герберту пришло в голову, что они могут оказаться хорошими свидетелями, если де Вер Грин попытается заявить, что это он нанес ему удар.

  А потом Герберт повернулся на каблуках, обошел собравшуюся толпу и быстро вышел из здания. Ему, наверное, должно было быть стыдно, но это не так. Ни в малейшей степени.

  Нью-Скотланд-Ярд вряд ли мог предложить ему должность достаточно быстро; они отчаянно нуждались в новобранцах, и большая часть его работы в Five была достаточно близка к их собственным дисциплинам - одна из причин, по которой Шестая так сильно смотрела на Five, заключалась в том, что они видели в них не столько шпионов, сколько усердных полицейских, деревенских кузенов своих городские изощренные люди - чтобы позволить Герберту занять гораздо более высокое положение, чем обычно; хотя, как он обнаружил, постановления высшего руководства и то, что думали об этом в цехе, были двумя совершенно разными вещами.

  В конце концов Герберт освободился от Пятерки, от того, чтобы быть черным человеком, выполняющим скучную работу в банальной организации, отряд с такой колоссальной некомпетентностью, что он отрицал свое собственное существование, даже подпитывая фантазии молодых людей по всей стране. Он был свободен от де Вер Грина, со своим приветливым товарищем и с его бесконечной способностью к интригам, потому что де Вер Грин был заинтригован всегда, везде, во всех местах и ​​со всеми.

  Он был свободен от всего этого. И вот он снова оказался в ней.

  Он прошел через свою квартиру, чтобы сделать пару телефонных звонков наедине.

  Первым был Розалинд Франклин в «Кингс».

  Он описал ей де Вер Грина - взбитые сливки из отбеливающих волос, лицо на один или два оттенка пурпурного темнее, чем казалось полностью здоровым, - и она сразу опознала в нем человека, которого она видела разговаривающим со Стенснессом во время одного из перерывов.

  Герберт спросил ее трижды, и каждый раз она была непреклонна. По ее словам, не могло быть так много людей, похожих на де Вер Грина.

  «И еще меньше тех, кто захочет», - подумал Герберт.

  Второй звонок был Тайсу.

  Герберт не хотел упоминать де Вер Грина. Тайс знал их историю, и Герберт опасался, что дело заберут у него, неважно из-за нехватки персонала. Или, что еще хуже, его оставили бы в этом деле, но держали бы в подвешенном состоянии, поскольку оно увязло в бесконечных слоях бюрократии, в то время как Пух-Ба в Леконфилд-Хаусе и Нью-Скотленд-Ярде дрались между собой.

  Тайс был многим, но он не был дураком и более или менее сразу почувствовал, что Герберт что-то скрывает. Так сказал ему Герберт.

  «Прикрепите это к этим ублюдкам», - сказал Тайс. «Не позволяй им ходить по тебе, слышишь? Теперь ты один из нас, Герберт, так что веди себя как один. Подумайте, в чем заключается ваша преданность. Хороший человек."

  «Что ж, - подумал Герберт. Чего бы он ни ожидал, этого не произошло.

  По мнению Тайса, это было подозрительно похоже на вотум доверия.

  Один жил и учился.

  Реакция Де Вер Грина на Герберта, входящего в дверь его офиса в Леконфилд-хаус, была вполне предсказуемой: метель дружелюбия.

  "Дорогой мальчик!" Он вставал из-за стола прежде, чем Герберт прошел более чем на шаг в комнате. "Какой приятный сюрприз! Я просто подумал, что мне нужно что-то, чтобы подбодрить меня в этом чудовищном тумане и взорвать меня, если ты не выглядишь как ангел, посланный с небес! Не то чтобы я полагал, что слишком многие люди относятся к готическому чудовищу, в котором вы работаете, как к небесному. Садись, садись. Что привело тебя в мой скромный ад? »

  Де Вер Грин иногда говорил так, будто проглотил тезаурус, отказываясь использовать одно слово вместо десяти. Герберт однажды слышал, как он сказал «люди, имеющие самостоятельный доступ к заметному богатству», описывая богатых людей.

  Подбородок Де Вер Грина клонировал себя во время небольшого переселения на юг, и его улыбка была чуть ниже его глаз.

  «Макс Стенснесс утонул прошлой ночью», - просто сказал Герберт, пристально глядя на него.

  "Кто?"

  Этот человек был профессионалом, Герберт должен был ему это дать. Де Вер Грин не дрогнул; если бы он и видел, Герберт этого не видел, а Герберт был обучен видеть такие вещи.

17
{"b":"707500","o":1}