Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p>

- А водочка у тебя есть? Или еще лучше – спиртик?</p>

<p>

Я вытащил из заплечного мешка на “Ясном кречете” большую флягу и потряс ею перед мордой резервного горыныча. Внутри фляги аппетитно забулькало.</p>

<p>

- Чистый? Медицинский? – резервный горыныч плотоядно сглотнул.</p>

<p>

- Ректификат, - подтвердил я. – Из лучших сортов пшеницы.</p>

<p>

- Добавишь к обоим жидкостям, половину туда и половину сюда, - резервный шумно облизал губы длинным змеиным языком. – Летим! Минут через десять будем на орбите!</p>

<p>

 </p>

<p>

7</p>

<p>

Резервный горыныч сдержал слово. “Тугарин”, иногда покукарекивая от возбуждения, поднялся над Луной четко и без проблем.</p>

<p>

- Половина дела сделана, - сказал я Скотту Паразитински. – Осталась совсем чепуха – вернуться от Луны к Земле.</p>

<p>

Американ покосился на пультовые индикаторы избушки:</p>

<p>

- Воды на пару дней, воздуха - на три часа. Ну-ну…</p>

<p>

- Все-таки ты неисправимый пессимист, - возмущенно фыркнул я.</p>

<p>

- Да? – он приподнял свои кустистые брови. – Ты что, обнаружил около Луны бесхозный разгонный блок?</p>

<p>

- Почти! – я хитро подмигнул ему. – Тот, кто нам мешал, сейчас нам поможет!</p>

<p>

- Объясни, - Скотт с удивлением воззрился на меня.</p>

<p>

- Где-то здесь болтается материнский корабль “Чэнъи”, - сказал я. – Я бы рискнул с ним состыковаться.</p>

<p>

- Триста лет мы нужны китаянцам, - отмахнулся Паразитински. – И с чего ты взял, что материнский корабль все еще находится на орбите около Луны? Он мог уйти к Земле сразу после потери этого проклятого автоматического грунтозаборщика со встроенным горгонометом.</p>

<p>

- Не мог, - возразил я. – Вся система управления была смонтирована на борту робота. А на материнском корабле есть только космонавт-оператор. Лаборант, который не умеет управлять космической техникой.</p>

<p>

- С этим оператором нужно еще суметь связаться, - Паразитински озабоченно покачал головой. – А на твоем “Тугарине” умерщвлены все каналы связи.</p>

<p>

- Кроме вот этого, - я извлек из нутра “Ясного кречета” серенькую коробочку радиостанции “Соловей-разбойник”. – Думаю, что его мощности нам для связи с китаянцем хватит.</p>

<p>

Мы со Скоттом дружно погоняли “Соловья” в нескольких тестовых режимах и вышли в активный поиск сигналов. Китаянский корабль ответил почти сразу:</p>

<p>

- Алло, здесь корабль Народной Китаянии “Чэнъи – 16”. Кто на связи?</p>

<p>

Голос был женский, звонкий и чистый.</p>

<p>

- Космолет “Тугарин”, объединенный космический флот Лукоморского Союза и Соединенного Пятидесятья Американы, - я подмигнул Скотту. Хороший понт, как известно, дороже денег.</p>

<p>

В наушниках испуганно ойкнули, видимо, предвидя неприятности космических масштабов.</p>

<p>

- Мадам, - проникновенно произнес Паразитински, - у меня есть к вам предложение…</p>

<p>

- Мадемуазель, если угодно, - молниеносно поправили с борта китаянского корабля. – Я не согласна. Я не собираюсь замуж!</p>

<p>

- Я вовсе не это имел в виду, - Скотт слегка стушевался. Макушки его длинных острых ушей порозовели. </p>

<p>

- Китаянская мыслительница Сунь Язы говорила, что все мужчина имеют в виду всегда одно и тоже, - отчеканили из глубин космического пространства.</p>

<p>

- Мыслительница Сунь Язы безусловно права, - я положил руку на плечо готового возмущенно вскинуться Паразитинского. </p>

<p>

- То-то же, - в суровом голосе обитательницы “Чэнъи” обозначились мягкие интонации. – Ну, а если не жениться, так чего же вы хотите?</p>

<p>

- Товарищ, - я старался говорить как можно более любезно, - как вы посмотрите на то, чтобы совершить трехдневный туристический перелет к Земле в обществе двух симпатичных мужчин?</p>

<p>

 </p>

<p>

8</p>

<p>

Мы со Скоттом наскоро перекусили консервами из аварийного запаса наших скафандров и занялись подготовкой к стыковке. </p>

<p>

После международного соглашения шестилетней давности все пилотируемые космические аппараты в подлунном мире комплектовались одной и той же моделью андрогинного стыковочного узла. Такие узлы были смонтированы и на китаянском “Чэнъи – 16”, и на печной трубе моего “Тугарина”, выходившей наружу через отверстие в крыше. Поэтому с точки зрения совместимости космической техники проблем возникнуть не могло.</p>

<p>

- Есть другая проблема, - сказал я Скотту. – И как к ней подобраться – ума не приложу!</p>

<p>

- Это при твоем-то вселенском оптимизме? – засомневался Паразитински. – Не верю!</p>

<p>

- И тем не менее… - я озабоченно потер виски:</p>

42
{"b":"707445","o":1}