Литмир - Электронная Библиотека

- Клянусь, - его голос был непривычно тих.

- Клянись, что не предашь ни меня, ни ее.

- Клянусь.

- И поклянись, что все мои приказы будешь исполнять беспрекословно. Не только сегодня, но и всегда.

- Я твой, мастер.

Откинувшись на спинку своего сидения, я, возможно, впервые в жизни поняла, что заставляет вампиров рваться к власти. У меня в подчинении был всего один, всего один звал меня «мастером», но это было… незабываемо.

И еще в первый раз по-настоящему, серьезно я поняла, что вполне могла бы стать вампиром. Дикая воля, где моя сила растет с каждым днем – вот каким я увидела будущее без супружеских оков Маны. И без чьих бы то ни было. Вспомнила себя еще сегодня утром: жалкая, снедаемая виной и совестью, рыдающая и умоляющая сделать что-то «ради меня». И теперь, когда дышу свободно и горю целью вопреки всему и всем.

Сейчас главное – освободить Аню, решила я. Свободной ей по-настоящему не стать никогда – как и мне, но это уже мало волновало. Главное – уйти из рук вампиров хотя бы к одному, любимому… или желанному. Или хоть просто приятному. А там она привыкнет и освоится. Как я.

Дальше все было просто. На воротах в доме Кима сидел Роман. Он впустил нас, и Дарио сразу же направился к нему, в пультовую, с моим серебряным пистолетом в руке. Я же пошла наверх, где нашла Анну, читающей книгу. Я посоветовала ей надеть что-то с длинным рукавом и не задавать вопросов. Она быстро оделась, глядя на меня с вопросом и страхом.

- В этот раз все получится, - заверила я ее.

В гостиной мы встретили Дарио. Он набрал Мурзу. И мы побежали.

У ворот он вырубил без проблем охрану. Мы были очень быстры, бедняжка Аня болталась между нами, как кукла. Выскочив в открытые ворота, я вернулась сдвинуть створки вместе и услышать легкий писк. Чего-чего, а только вторжения в незапертый дом с вырубленной охраной нам не хватало.

Мурзу мы нашли быстро и усадили Аню к нему на мотоцикл.

- Гайя… ты что… - пыталась возразить Анна, но я ее перебила.

- Ань, это друг. Вы сейчас уедете, но очень скоро мы встретимся снова, час, не больше. Только крепко держись!

- Но…

- Езжайте! – я хлопнула Мурзу по плечу, и он сорвался с места, не говоря ни слова.

Все же волк молодец. У Дарио от бега сбился шарф, теперь он просто висел на шее воздушными кольцами.

- Что стоим? – спросил он, пришамкивая.

Я оглянулась на дом Кима. Видимо, теперь мне путь сюда заказан. Жаль.

- Бежим в машину. Я звоню Эриставу.

Дарио дал мне свою трубку, и мы ринулись к ожидавшей чуть поодаль машине такси.

Однако меня ждал неприятный сюрприз. Грузин не отвечал. В досаде, после тридцати перезвонов, я набрала СМС Мурзе: «Спрячь ее у себя на некоторое время, пожалуйста».

Мы вышли из такси возле метро «Петровка». Вряд ли нас тут будут искать, подумала я, собирая остатки самообладания в кулак.

Мы с Дарио просидели в кафе у метро всего полчаса, когда ему позвонил Эристав.

- Что произошло, Даро? – я слышала встревоженный голос хевсура, припав к трубке Дарио ухом.

- Эристав, - сказала я, - скажи мне одну вещь, но честно скажи, прошу как сестра и друг.

- Я слушаю.

- Тебе нужна девушка Анна, которая у Кимуры живет?

Повисло молчание. Я чувствовала, что запас хладнокровия у меня заканчивается.

- Нужна, Гайя. Нужна.

- Ты любишь ее? Женишься на ней?

- Не рви мне сердце. Оттуда ее не достать.

- Любишь, женишься?

- Люблю! Женюсь! – кажется, касательно Ани у Эристава тоже хладнокровия не хватало.

Довольная услышанным я ответила:

- Что ж. Через некоторое время – минут сорок – Аня будет по тому адресу, что ты мне назвал.

Я повесила трубку. Нужно было звонить Мурзе и звать его назад.

Волк не успел очень далеко увезти Аню, потому что через полчаса мы вчетвером встретились во дворе дома Эристава. Из нужного нам подъезда выскочили две какие-то легко одетые девки, и я подумала – не от него ли?.. Что было неважно, в общем.

- Ань, мы у дома Эристава, - сказала я девушке, когда та слезла с мотоцикла с помощью Мурзы.

- Ох… да? Точно… - ее слегка пошатнуло.

- Ты пила? – спросила я, поняв, что от Анютки и впрямь несет спиртным.

- Дал ей свою фляжку, - коротко пояснил Мурза. – Волновалась.

- Правда-правда мы у Эристава? – она пригладила волосы руками. – Ужас, я не одета и не накрашена…

- Пошли скорее с улицы, - озираясь, сказал Дарио. – Поверь, ты так пахнешь, что ему будет наплевать на твою одежду и макияж.

Мурза уехал, а мы передали Аню Эриставу. Не было никаких засад, не было неожиданностей – был только изумленный, не верящий в свое счастье Эрис, да пошатывающаяся и плачущая Анна, которая бросилась к нему.

- Мы не будем вас отвлекать, - заметил Дарио, - только эту ночь нам лучше у вас провести. Найдется местечко?

Эристав только махнул рукой в конец коридора и унес Анну с собой на руках.

- Молодежь… Любовь… - Дарио улыбнулся беззубым ртом, подталкивая меня к комнате. – Не будем мешать.

Он быстро вспомнил о своем увечье и прикрыл рот рукой, глаза его потухли. Мне было искренне жаль Беззубика, но ничего сделать для него я не могла.

Мы окопались в комнате в конце коридора, где была ничем не застеленная кровать, голые стены и куча картонных коробок из-под бытовой техники. Дарио застирал в ванной свой свитерок и мой шарф, вымылся. Я не чувствовала дискомфорта в своей не слишком свежей одежде, дискомфортнее было бы раздеться в чужом доме и голой мыться в душе. Я только сполоснула лицо и шею, чтобы освежиться после неимоверно горячего дня, вымыла руки и ноги, запылившиеся вконец. Дарио, по пояс обнаженный, расчесывал волосы пальцами, сидя на кровати. Он был худощав, но мускулист. Наверное, Траяну по вкусу такие парни, мелькнуло в голове. Хотя у Дарио столько всяких «достоинств», которые могли бы прийтись по вкусу Траяну…

- Не смотри на меня, - попросил итальянец.

- Почему это? – я присела на краешек кровати, комкая в руках старый журнал «Натали», найденный тут же, среди картонок. У Эриса в квартире, как и у Маны, наследили девицы.

- Я урод.

Жалость кольнула в сердце. Тем не менее, я ровным голосом ответила:

- Я смотрю на твой торс, а не на лицо. Любуюсь. И потом, ты даже без зубов не уродлив.

Дарио поднял на меня свои умные бездонные глаза. Неужели ему надо было выбить все зубы, своротить челюсть или, там, скальп снять, чтоб он начал себя нормально вести, как человек…

- Спасибо, Гайя, - сказал он. – Ты… правильная.

Какая же я, странная или правильная? Такие характеристики мне чаще всего дают мои немертвые и шерстистые друзья. С вздохом упала на спину и раскрыла над лицом журнал. Почитаем-ка о проблемах с новым мужем и ребенком от предыдущего брака…

- А… Как непривычно.

Я отняла журнал от лица. Дарио осторожно трогал десны. На него было жалко смотреть.

- Ну отрастут же, - сказала я. – Разве в первый раз выбивают?

- Не в первый. Но это был давно, мне как вампиру едва год стукнул.

- Чем же ты так разозлил Траяна?

- Кажется, сильно наследил в городе. Убил много людей.

Я прикрыла глаза, сдерживая горестный вздох. Иногда забываю, какое сокровище мне досталось.

- Только тогда по-другому воспринял. Не знал, какое это… унижение.

Со вздохом я открыла глаза и повернула голову к Дарио. Он плел косичку из бахромы старинной пыльной портьеры на окне.

- Ты бы поспал, Дарио, - посоветовала я. – Много крови потерял и вообще.

- Это так, - он нахмурился. – Чувствую себя червяком. Беззубым и слюнявым.

Он стер с губ влагу. Я со вздохом села на кровати, потянулась к сумке, лежавшей на полу. Достала оттуда нож с посеребренным лезвием. Вздохнула еще тяжче. Наверное, никогда не привыкну быстро и без раздумий резать себе руки. Дарио следил за мной, приподняв одну бровь в недоумении.

- Вот. Только немного. Я нынче Ману спасала… Пусть для тебя это будет чем-то вроде моего «спасибо», - я примеривалась, как бы так набраться духу и чиркнуть лезвием по коже на запястье, потому что старую рану, как выяснилось с опытом, больнее и опаснее тревожить.

56
{"b":"707290","o":1}