Литмир - Электронная Библиотека

— Сама виновата. — тихо прошептала аристократка, преодолев последнюю ступень длинной лестницы.

Просторное помещение пустовало, но Паркинсон чувствовала, что гриффиндорец уже здесь. Она осторожно передвигалась в сторону стены, где появлялась дверь Выручай-комнаты. Девушка не забыла проверить настенный гобелен, за которым тогда пряталась, чтобы усыпить героя своих фантазий.

Что-то невидимое и сильное схватило ее за руку и успело приблизиться вплотную.

— Я ждал тебя. — произнес знакомый голос. Гарри быстро снял мантию-невидимку, при помощи которой смог улизнуть из гостиной Гриффиндора, не привлекая к себе внимание Рона, Гермионы и Джинни. — Идем,— он продолжал удерживать девушку за руку, ведя к нужному месту. — Давай же…— нетерпеливо прошептал молодой человек. — Нам нужна помощь.

Панси с облегчением выдохнула, когда в стене образовалась широкая дверь. Она даже не подумала о том, чтобы поругать избранного за то, что он посмел напугать ее уже не в первый раз.

Молодые люди прошли внутрь. Пока слизеринка осматривала большое захламленное помещение, Гарри положил мантию на высокий стол, заваленный старыми, пыльными учебниками. Он успел аккуратно распределить ткань, не забыв о применении бытовых Очищающих чар.

— О чем ты хотел поговорить?— спросила Панси, слегка наклонив голову набок.

Гриффиндорец узнал этот жест, который она демонстрировала в библиотеке, но он уже не вызывал того замешательства и легкой дезориентации.

«Ты чертовски опасна…» — он слегка улыбнулся, испытывая гордость за собственную выдержку и оригинальность. — «Но не настолько, чтобы я уступил.»

— Акцио палочка Паркинсон! — четко произнес молодой человек, взмахнув рукой с магическим орудием, однако ничего не произошло.

Панси стояла напротив него и выразительно-медленно провела языком по нижней губе. Змея сбросила шкуру овцы и приготовилась к противостоянию. Перед тем, как подняться на восьмой этаж, девушка успела спрятать свою волшебную палочку за пояс юбки и жилетки.

— Я хорошо изучила твои повадки…Гарри,— она нарочно произнесла его имя так собственно и персонально, чтобы он разозлился. — Поэтому использовать свои излюбленные приемы против меня, в этот раз, бесполезно.

Гарри почувствовал, как рот наполнился слюной.

«Словно отсосала досуха каждую букву», — его член моментально ожил и дернулся, в ответ на такое сравнение.

— Само собой. — согласно произнес гриффиндорец, дождавшись ее приближения к себе на два шага. Теперь их разделяли жалкие сантиметры. Он опустил свою палочку, успев покрутить древко в руке. — Вот только ты не учла, что я воспользуюсь…твоим методом.

Пока Поттер проговаривал последнюю фразу, он успел слегка взмахнуть рукой, целясь кончиком магического орудия на юбку девушки. Едва уловимое шевеление губ удачно воплотило действие невербального заклинания.

Панси почувствовала щекотку по всему телу. Лоскуты одежды быстро падали на пол, оголяя руки, грудь и бедра. Девушка всхлипнула и инстинктивно попыталась прикрыть себя руками, напрочь позабыв о своей защите. Она хотела отойти назад, не скрывая шока от такой нечестной наглости, однако Гарри ловко обхватил ее предплечья и развернул спиной к столу.

— Пришла пора ответить на мои вопросы, — низким голосом произнес он, позволив взгляду разгуляться по нежной светлой плоти девичьей груди.

Комментарий к Третья

Метки и предупреждения указаны. Ошибки проверены, но не уверена, могла что-то упустить. Приятного чтения и спасибо за оценки и отзывы.

========== Четвертая ==========

Музыка: Shiny Toy Guns «Stripped».

В большой пыльной комнате не блуждало эхо, но громкое дыхание парня и девушки отскакивало от каждого потерянного и забытого временем предмета.

«Когда он успел настолько хорошо овладеть невербальной магией?» — в глазах Панси застыл шок, не позволяя ей избавиться от давления избранного.

— Вижу, ты удивлена. — Гарри наклонился вперед, вынудив девушку опереться руками о поверхность стола, чтобы не упасть.

Она не смогла ничего произнести вслух. Рот беззвучно открылся, выпуская резкий выдох. Темные локоны плохо скрывали бусины затвердевших сосков, которые Поттер нагло поедал глазами.

— Такой эффект неожиданности мне нравится гораздо больше. Вкусно…без вспышек гнева и глупой торопливости. — гриффиндорец говорил вполголоса, прерываясь между словами на неровные вдохи. Он наклонился еще сильнее, толкая слизеринку вниз корпусом тела.

Руки девушки не выдержали, а ткань мантии заскользила под пальцами.

— Ох!— Паркинсон закрыла глаза и потерла ладонью заболевший от удара затылок. Она недовольно замычала, но тут же вскрикнула и выгнулась навстречу новому прикосновению.

Гарри обхватил ладонями упругие полушария и сильно сжал их пальцами.

«Средние, белые и восхитительно нежные.» — он давно понял, насколько идеально соответствовала грудь похитительницы его предпочтениям.

Молодой человек не раз представлял себе, как терзает мягкую плоть, трахает и густо обливает спермой.

«Все, как ты говорила тогда.» — голова Поттера опустилась к ложбинке между вершинами. Он сделал глубокий, растянутый вдох, наслаждаясь теплотой и запахом девичьего тела.

Чертов жасмин приятно оседал на слизистой его носа, вынуждая дышать чаще, глубже и жестче, не щадя собственных легких.

После этого, Гарри почувствовал неуверенные пальцы Панси. Они двигались по плечам вверх, намереваясь утонуть в непослушной, густой шевелюре.

— Когда ты сделала это с собой? — повторил вопрос гриффиндорец.

«Она обязана ответить.»

Для достижения нужного эффекта, парень начал сжимать соски, медленно выкручивая и вытягивая их. Ему приходилось сдерживать поток слюны и зуд собственного языка, который призывал скорее приступить к немедленной трапезе.

Панси охнула и сжала пряди мужских волос в кулаках. Ее порочные фантазии неизбежно реализовывались, смазывая реальность и искажая время.

«Кусай…Соси…Уничтожай меня!» — девушка смотрела на потолок, вспоминая потаенный мир, который она заключила глубоко внутри себя, изредка выпуская на волю только в чертогах собственной спальни.

— На зимних каникулах…— она надавила на затылок Поттера, смело подставляя свою грудь для ротовой экзекуции. — Когда училась…на пятом курсе.— румянец стыда быстро покрыл краской щеки слизеринки. Ей не следовало отвечать, но избранный был непреклонен и весьма убедителен в жажде таких познаний.

«Почему он так этим интересуется?»— Панси отказывалась верить, что ее добрый ангел решил отречься от собственных стереотипов.— «Я могу испортить его чистоту.»

Былые представления о гриффиндорце разнились с тем, что он представлял из себя сейчас. Отбросив юношеский максимализм с чрезмерным пылом, Поттер намеренно остужал волю и разум для получения власти и эмоционального превосходства.

Действовал так же, как и она.

Паркинсон нахмурилась и захотела потрясти головой в отрицании.

«Этой особенностью могут обладать только змеи! Храбрым львам подобного не дано!»

Слишком сложно, двояко и лицемерно.

«Как такое может быть?» — с благоговением подумала Панси и слабо простонала, когда пальцы Гарри в очередной раз вытянули розовые вершины.

— Как именно ты это сделала? — прохладные губы избранного обжигали ее кожу, слегка касаясь правого полушария.

— Что? — девушка приподняла голову, не до конца понимая вопроса. Она не расслышала потаенной угрозы в интонации низкого голоса парня.

— Чтобы продуктивно трахать себя, женщинам необходима слишком яркая и живая фантазия. — Гарри посмотрел на ее лицо, бесстыдно растягивая каждое слово. — О чем ты думала, вставляя свой фаллоимитатор туда? — его правая рука отбросила сосок и опустилась вниз.

На бедре девушки остался тонкий лоскуток черно-зеленого кружева. Ее одежда и белье успешно подчинились невербальному заклинанию Расщепления Швов, только чулки на ногах остались нетронутыми. Поттер убрал часть трусиков в сторону и заскользил пальцами по лобку.

12
{"b":"707156","o":1}