Литмир - Электронная Библиотека

Через некоторое время к нам присоединились все маги, кроме двоих раненых. Дядя остался ухаживать за Лиамом. Чистую комнату маги нашли, принесли туда найденные продукты и поспешили нам на помощь.

— Складываем в центре площади. Так будет проще сжигать, — распорядился командир. — Амулеты не забывайте забирать. Не хватало, чтобы горожане ими вооружились. Не забывайте о браслетах-ключах. Все берём с собой.

«Уборкой» мы занимались до середины ночи. Выдохлись, зато были уверены, что трупов в здании не осталось. Юлба потом ещё хитро дверь закрыл и подпёр её тяжеленным столом. И только тогда отправились отдыхать.

Вначале посетили туалет, умылись, немного привели себя в порядок. Дядя нам поздний ужин устроил из того, что имелось. Пошикал немного, чтобы не шумели, поскольку Лиам спал в соседней комнате. Раньше здесь обитал какой-то начальник. У него в кабинете здоровенный кожаный диван стоял. Похоже, чиновник иногда оставался на ночь на работе: в шкафу нашлись плед и подушка. Лиама устроили со всеми удобствами. Парни понимали, что ничего не закончилось. Завтра будем продолжать чистить город от банд и прочих неадекватов.

Устали все так, что для себя искать комфортные места для сна не стали. Лично я завалился на пол рядом с диваном. Мне в плену и в худших условиях доводилось ночевать. А чистые полы и мерное сопение мужа рядом казались верхом комфорта. Утром разбудил нас всех Лиам. Народ дружно закопошился. Как же, главный защитник проснулся!

— Хлеб подсох, но я нашёл много печенья, отвар горяченький заварил, — суетился между нами дядя.

Юлба был хмур, молчалив и помогать не спешил. Я забеспокоился по этому поводу и стал задавать вопросы. Оказалось, что у мужчины болит всё тело. В предыдущий день он натаскался тяжестей. Это у магов регенерация повышенная. К тому же промысловики больше лассо использовали, чем двигали что-то вручную, а для обычного человека ночные «упражнения» не прошли даром. Лиама тоже забросали вопросами о самочувствии.

— Отдохнул, полон сил, — заверил мой белобрысик и кинул в окно веер светлой магии. — Позавтракаю, поднимусь повыше и поработаю, — пообещал он и тут же обратился к командиру: — А как вас зовут?

Маг немного смутился. Столько воевали, а так и не познакомились.

— Рамон Матио, — представился он и стал перечислять имена остальных магов отряда.

Закончив с нехитрым завтраком, мы дружной толпой поднялись на последний этаж. Хватило бы одного Лиама и меня для подстраховки, но маги почему-то желали присутствовать при этом процессе.

— Я здесь надолго, — предупредил нас Лиам.

На самый верх мы не пошли, поскольку там убитый монстр лежал, и Лиаму пришлось ходить по кабинетам последнего шестого этажа. Те, что были заперты, выбивал Юлба, остальным парням делать было нечего. Расположившись на полу в коридоре, мы обсуждали события последних дней.

Рамон рассказал, что его вызвал месяц назад тот самый особый отдел, который давеча мы уничтожили. Сведений о заразе было немного. До Рамона довели информацию о том, что нечто непонятное попало в страну через столичный порт. Дядя на этой фразе кивнул, он имел схожие предположения. Как распространялась эта гадость и как устраивала для себя логова, Рамон не знал. По его словам, совсем плохо в столице стало десять дней назад. А массово погибать жители — спустя пять суток. Тогда же вышел указ правителя о том, чтобы люди уходили из столицы.

— Правитель-то сейчас жив? — озадачился я.

Ответа на этот вопрос у промысловиков не было. На данный момент всех волновало другое — как и каким образом эта зараза распространяется и вообще откуда она взялась. Понятно, что попала на корабле, а откуда?

— Это нападение, чтобы покорить нашу страну, — прикрыв глаза, сообщил дядя.

— Необычный способ, — ответил я, поверив сразу и безоговорочно его интуиции. — И кому это нужно?

— Зелёному континенту, — продолжил пророк «вещать».

— И что у нас есть такого, чего нет у них? — вмешался в разговор кто-то из магов.

— Вы в курсе, молодые люди, что на Зелёном континенте очень редко рождаются маги?

— Да ну? — не поверил Рамон. — Магов там хватает.

— Где хватает магов? — вклинился в беседу подошедший Лиам. — Я здесь закончил. Немного посижу и пойдём по улицам гулять.

— Дядя утверждает, что на Зелёном континенте редко рождаются маги, — просветил я. — Рамон не согласен.

— А… так они же магию могут обрести другим способом, — подтвердил дядины слова Лиам.

— Очень слабую магию из природных источников, — продолжил я, и вдруг меня осенило. — Чтобы войти в силу, им нужны радужные семечки, которые добывают маги-промысловики!

Парни из отряда дружно уставились на меня. Пришлось пояснять. Безусловно, это секрет и его скрывают от нас, но с особым отделом мы теперь не скоро встретимся. Если кто и жив, то ему не до промысловиков с их тайнами.

— Как-то мне нехорошо стало, — потёр Рамон виски, и остальные маги это подтвердили.

— Установки ментальные. Вы ни в коем случае не должны сами добывать радужные семечки. Вы этого и не делаете, я просто даю вам информацию. Главное другое — похоже, мы выяснили, кто принёс на наш континент заразу.

— И как они планировали добывать тварей без магов-промысловиков? — озадачился Юлба.

Парни снова скривились от боли в висках. Лиам скороговоркой сообщил, что радужные семечки достают из тёмных тварей.

— На самом деле подбить тварь может любой маг. Мы всего лишь чувствуем их приближение. Любые маги могут дежурить по ночам и сторожить приход тварей, — пояснил Юлбе командир. — И боюсь, что мы последние промысловики в стране. В нашем отряде изначально было пятьдесят магов. Мы выжили по той причине, что старшим был преподаватель нашей школы. Он же добавил в отряд пять огненных магов.

— Магов вообще мало осталось, — поднялся Лиам. — Пойдёмте город чистить.

— Начнём с дворца, — внёс коррективы дядя.

========== Часть 23 ==========

— Лиам, лучше бы нам совсем не воевать, — предупредил я мужа. — Пойдём медленно, но наверняка. Пускай веера во все стороны. Неважно, когда доберёмся до дворца. Главное, чтобы за нами не осталось того, кто ударит в спину.

Столица была самым крупным городом на континенте. Даже просто дойти с одного конца до другого прилично по времени. А у нас на пути были всевозможные препятствия. Отчего-то я решил, что если Лиам очистит людей от тёмной дымки, то все разом превратятся в «белых пушистых зайчиков». Как бы не так! Чем ближе мы подходили к дворцу, тем больше встречали мародёров и бандитских групп. Эти действовали открыто и без изысков. Зато частенько, проходя мимо какого-либо строения, мы могли попасть под магический удар или по-простому в нас кидали кирпичи из окон второго-третьего этажа. Иногда и с крыши. В целом квест был ещё тот. Мы вначале и не поняли, отчего народ так странно реагирует.

— Господин Лиам, вы же здесь вычистили? — уточнил Рамон и даже для проверки сделал несколько шагов в сторону. Ну да, дискомфорта от тёмной магии никто из промысловиков не испытывал, зато других проблем хватало.

— Пусть правитель занимается этим всем, — заявил наш командир после очередной засады. — Нет смысла воевать за каждый квартал с бандами, уходим отсюда.

Рамон был абсолютно прав. Задолбались мы нарываться на засады бандитов. У нас вообще другие задачи. Кроме Лиама, никто не избавит город от чёрной дряни. От центра мы двинулись в западную часть города. Лиам кидал свои веера, мы контролировали. А он, между прочим, толком не восстановился. Использование магии огня в предыдущий день далось ему нелегко.

Ближе к обеду Лиаму стало совсем плохо. Я поддерживал его, но мужа конкретно шатало от усталости. Парни из отряда Рамона это заметили. Кто-то кинулся через разбитое окно ближайшего дома, сорвал уцелевшую штору и выволок её наружу. Дальше они не сговариваясь соорудили подобие носилок и уложили Лиама на них. Белобрысик немного повозражал, но отключился и затих.

— Усиленное питание и отдых до завтра, — притормозил моё паническое настроение дядя. Промысловики восприняли эти слова как приказ.

42
{"b":"706919","o":1}