- Да как вы смеете! - не выдержал и вознегодовал Санта. - Кто дал вам право?
- Народ Соединённых Штатов, - невозмутимо ответил Перкинс.
Санта сжал кулаки и решительно шагнул к нему.
- Ну уж нет, я вам не позволю. Сегодня меня уже дважды ограбили, унизили и избили и я не потерплю...
Не говоря больше ни слова, Перкинс щёлкнул складной дубинкой и врезал Санте по ноге, под коленку. Санта потерял равновесие и кувырком полетел с крыши вслед за своим мешком.
Избитое неграми тело отозвалось на это не слишком приятными ощущениями.
- Это уже ни в какие рамки не лезет! - Санта кое-как поднялся, выплёвывая изо рта снег. - Сначала отняли одежду, потом оленей, теперь вот сани. А на чём я должен развозить детям подарки? Об этом кто-нибудь подумал? Я же Санта. Санта! Тот самый, из Лапландии. Меня же ждут дети...
Он осёкся, заметив, что рядом топчется и внимательно слушает его какой-то неприметный человечек в шерстяном костюме, парке и меховой шапке. В руках у человечка был недорогой кожаный портфель, как у рядовых госслужащих.
- Меня зовут Дженкинс, - представился он, увидев, что Санта наконец соизволил обратить на него внимание. - Я из налогового управления. К нам поступил сигнал о том, что вы занимаетесь незаконной предпринимательской деятельностью...
Санта схватился за голову.
- Кто... Какой идиот придумал эту несусветную чушь? Я сроду не занимался предпринимательской деятельностью, ведь я же Санта, олицетворение рождественского духа. Я дарю детям подарки. При чём здесь какое-то глупое предпринимательство?
- Хорошо понимаю ваше недоумение, мистер Санта, - стоял на своём Дженкинс, - однако факт есть факт. Не вы один у нас такой, многие думают только о себе и своей выгоде, а не о гражданских обязательствах. Вы когда последний раз вспоминали про налоговую декларацию?
- Вообще про неё не вспоминал!
- Ну вот видите, и я о том же.
Санта попытался хоть как-нибудь достучаться до чиновника.
- Слушайте, э-э... Дженкинс. Вы же вроде умный, здравомыслящий человек. Что такое налог? Это некая доля прибыли, верно? А если прибыли нет? Я же не беру с детишек деньги, я ДАРЮ подарки, а не ПРОДАЮ их. Это ж дети! Нет у меня и сроду не было никаких прибылей, так с чего ж мне, по-вашему, платить налог?
- Хорошо вас понимаю, мистер Санта, - кивнул Дженкинс. - И давно вы занимаетесь своей деятельностью?
Санта задумался.
- Да, пожалуй, с тех пор, как меня прозвали Николой Чудотворцем. Э-эх, это сколько ж веков-то прошло... Сейчас прикинем. Родился я в Ликии, веке так в третьем, так что, если округлить до ровного счёта, получается полторы тысячи лет.
- Полтора тысячелетия, - повторил Дженкинс. - Значит от вас за этот период должно было поступить как минимум полторы тысячи налоговых деклараций...
- Что? Я ему про одно, а он снова за своё!
- Верно, я снова за своё, мистер Санта. Есть у вас прибыль или нет, неважно. Декларацию вы всё равно должны заполнить и сдать в срок. При отсутствии прибыли вы имеете право на налоговые льготы, но это по-любому должно быть отражено в декларации. А от вас, извиняюсь, за полторы тысячи лет не пришло ничего.
Дженкинс махнул рукой в сторону дома.
- Боюсь, мне придётся попросить офицера Перкинса задержать вас, мистер Санта. Впереди у нас с вами долгое и тщательное изучение вашей налоговой истории...
Санта поднял глаза. Его саней над крышей дома уже не было. Пока он ругался с Дженкинсом, сани куда-то увезли.
- Я же Санта, - прошептал он, не веря своим глазам. - А как же подарки? Как же Рождество?
Спустившийся с крыши Перкинс аккуратно взял его под локоть.
- Следуйте за мной, сэр. Хоть вы и пожилой человек, но всё же я хочу предостеречь вас от попытки сбежать и скрыться от правосудия. Пока что вы не арестованы, поэтому я не зачитываю вам ваши права. Оказывается, с вами ещё кое-кто хочет пообщаться...
Перкинс проводил Санту к патрульной машине, возле которой нетерпеливо притоптывал ещё один малоприметный государственный чиновник.
- Клеменс, - коротко представился он. - Департамент экологии и здравоохранения.
Внимательно оглядев Санту с головы до ног, Клеменс брезгливо поморщился, достал из портфеля блокнот и что-то в него записал.
- Вы бы сперва привели себя, что ли, в порядок, сэр, - сказал он. - А то всё повторяете: "Санта", "Санта", а у самого видок-то не ахти.
- Какие-то мордовороты обозвали меня расистом, избили, облили смолой и вываляли в перьях, - принялся оправдываться Санта, - только за то, что я, якобы, не развожу подарки по грязным и заразным негритянским трущобам...
- Сэр! - гневно прервал его Клеменс. - Я бы предостерёг вас от обзывания афроамериканских граждан неграми и от прочих расистских выходок! К тому же речь у нас с вами пойдёт не об этом, а вот об этом. - Он указал на волшебный мешок Санты. - Это принадлежит вам, сэр?
Санта молча и покорно кивнул, охваченный нехорошим предчувствием, которое его не обмануло.
- Прошу вас открыть мешок и предъявить содержимое, - потребовал стоявший рядом Перкинс.
Санта развязал мешок и Клеменс тут же принялся в нём рыться.
- Игрушки... снова игрушки... ещё игрушки... Сэр, откуда у вас столько игрушек и прочих вещей?