— Если нас поймают из-за тебя, я не успокоюсь, пока не выучу «проклятие призраков», о котором рассказывал Квиррелл, и не попробую его на тебе, поняла?
Гермиона открыла рот — может быть, как раз для того, чтобы рассказать Рону, как накладывать «проклятие призраков», но Гарри опередил ее.
— Вот и замечательно! — сказал он. — Будешь Прекрасной Дамой и подашь сигнал к началу: бросишь между ними... эээ… белый, как снег, платок. — И, приложив палец к губам, поманил всех за собой. Гермиона озабоченно заглянула в карман халатика.
«Ну вот, — подумал Гарри. — А скажут — нас было четверо!»
Они на цыпочках крались по коридорам, перед каждым поворотом Гарри выставлял в футе от пола зеркальце Парвати, чтобы с разлета не врезаться в Филча или не наступить на миссис Норрис; этот трюк он, с подачи миссис Кейн, освоил еще во времена «Охоты на Гарри». Но пока ему везло — как и всем остальным: Филч с кошкой обычного маршрута не меняли и сейчас должны были быть где-то в районе башни воронов. Они сделали последний поворот, прыжками преодолели последнюю лестницу, оказались на третьем этаже и бесшумно просочились через едва приоткрытую дверь в комнату, где хранились награды. Малфоя с секундантами тут еще не было, так что они пришли первыми.
Комнату заливал слабый волшебный свет. Хрустальные ящики, кубки, щиты с гербами, таблички и статуэтки отливали в темноте серебром и золотом. Ребята двинулись вдоль стены, не сводя глаз с дверей, находящихся в противоположных концах комнаты.
Гарри достал свою палочку на тот случай, если Малфой выпрыгнет из темноты и сразу нападет на Невилла. Но никто не появлялся. Гермиона мяла в руках платочек — действительно беленький. Казалось, кто-то замедлил ход времени — минуты ползли, как часы.
— В-время, — сказал Невилл и достал из кармана табличку, которую близнецы трансфигурировали для него из бронзового кната. Рон выдавил на нее из тюбика немного Суточного Клея, и Невилл своей рукой прилепил табличку к стене, там, где она не бросалась в глаза, но неопровержимо свидетельствовала о том, что он здесь был: «Невилл Фрэнк Лонгботтом, 00:00 10.09.1991»
— Он опаздывает — точно, струсил! — прошептал Рон.
— Т-с-с-с! — прошипел Гарри. Он увидел, как один из якобы дремлющих портретов приоткрыл правый глаз.
Шум, донесшийся из соседней комнаты, заставил их подпрыгнуть. Гарри не успел поднять палочку, как раздался голос. Он принадлежал вовсе не Малфою.
— Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, должно быть, спрятались в углу.
Это был голос Филча, обращавшегося к миссис Норрис. Гарри, решительно выдохнув, махнул однокурсникам, показывая, чтобы они следовали за ним, и быстро пошел на цыпочках к двери, противоположной той, из-за которой вот-вот должны были появиться Филч и его кошка. Едва замыкавший цепочку Невилл успел выйти из комнаты, как они услышали, что в нее вошел Филч, которому, если судить по графику, нужно было еще не меньше получаса, чтобы добраться досюда.
— Они где-то здесь, — донеслось до них его бормотание. — Наверное, прячутся.
Гарри посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание. «Сюда!» — беззвучно произнес он, тщательно артикулируя, и они начали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами. Позади отчетливо слышались шаги Филча. И тут Невилл внезапно споткнулся на ровном месте, судорожно ухватившись за крадущегося перед ним Рона. Оба упали, врезавшись в стоявшего на невысоком постаменте рыцаря в латах. Поднятого ими грохота и звона было вполне достаточно, чтобы разбудить весь замок.
— Бежим! — негромко приказал Гарри, и все четверо что есть сил рванули по галерее, не оглядываясь назад и не зная, преследует ли их Филч.
Они влетели в раскрытую дверь, чудом не разбившись о дверной косяк, свернули направо, пробежали по коридору, а затем прыжками преодолели следующий коридор. Гарри, самый спокойный и рассудительный из всех, бежал первым, совершенно не представляя, где они находятся и куда он ведет своих спутников. Позже он так и не смог понять, как ему удалось руководить общими действиями, ведь несмотря на большой опыт в высоком искусстве бегства, он впервые удирал не один.
Ребята проскочили сквозь гобелен и оказались в потайном проходе. Пробежали по нему до конца и остановились около кабинета, в котором проходили уроки по заклинаниям. Вдруг они поняли, что каким-то образом им удалось преодолеть прямо-таки огромное расстояние — комната, выбранная для дуэли, была далеко-далеко отсюда.
— Думаю, мы оторвались, — с трудом выговорил Гарри, переводя дыхание. Если он правильно помнил напутствия близнецов, такие вот гобелены пропускали только волшебников, то есть Филч, который волшебником не был, за ними пройти не смог бы. Он прислонился разгоряченным телом к холодной стене и вытер рукавом халата вспотевший лоб. Стоявший рядом Невилл согнулся пополам, тяжело сопя и что-то бормоча себе под нос.
— Я… тебе… говорила, — выдохнула Гермиона, держась обеими руками за грудь (в левой руке у нее так и оставался беленький когда-то платочек) и обращаясь исключительно к Гарри. — Я… тебе… говорила.
— Нам надо вернуться в башню Гриффиндора, — произнес Рон. — И как можно быстрее.
— Малфой вас всех обманул, — продолжила Гермиона — она еще не успела отдышаться, но ее натура не позволяла ей молчать, — надеюсь, ты это уже понял? Он и не собирался туда приходить. А Филч знал, что кто-то должен быть в этой комнате. Это Малфой дал ему понять, что в полночь там кто-то будет.
— М-мы… в к-курсе… — в перерывах между вдохами просипел Невилл. — В-все… идет… по п-плану.
— А если бы нас поймали, — разъяснил Гарри, — были бы свидетели неявки Малфоя, только и всего. Ну, а мы отработали бы, ну потеряли бы полсотни баллов. Ерунда, в общем. Но и табличка вполне пойдет, она специально заколдована.
Гермиона распахнула глаза и готова была разразиться очередной гневной тирадой, но не успела: они услышали, как кто-то поворачивает дверную ручку, и из ближнего к ним кабинета выплыл Пивз. Он сразу заметил их и даже взвизгнул от восторга.
— Потише, Пивз, пожалуйста, — Гарри приложил палец к губам. — А то у нас будут неприятности.
Пивз радостно закудахтал. Неприятности были ему по нраву.
— Шатаетесь по ночам, маленькие первокурснички? Так-так-так, нехорошо, малыши, очень нехорошо, вас ведь поймают.
— Если ты нас не выдашь, то не поймают. Пожалуйста, Пивз. За это я…
Но торговаться с Гарри вредный полтергейст был не настроен. Или просто набивал себе цену?
— Наверное, я должен вызвать Филча. Я просто обязан. Этого требует мой долг, — Пивз говорил голосом праведника, но глаза его сверкали недобрым огнем. — И все это для вашего же блага.
— Убирайся с дороги, — не выдержал Рон и махнул рукой, словно хотел ударить бесплотного Пивза. Рон погорячился — и это была ошибка.
— УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! — оглушительно заорал Пивз. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ, ОНИ СЕЙЧАС В КОРИДОРЕ ЗАКЛИНАНИЙ!
Все четверо пригнулись, проскакивая под висевшим в воздухе Пивзом, и побежали так, словно от их скорости зависели их жизни. Но, добежав до конца коридора, они уткнулись в запертую дверь.
— Вот и все! — простонал Рон, тщетно ударяясь плечом в дверь. — С нами все кончено! Мы пропали!
Они уже слышали шаги — это Филч бежал на крики Пивза. Близнецы на основании своего опыта уверяли Гарри, что за ночные прогулки по замку еще никого не исключили, но проверять это не хотелось. Тем более ему не хотелось, чтобы Малфой выиграл хоть в какой-то мелочи, а по десять баллов на каждого участника забега — обычное наказание за такие проступки — вместе давали целых сорок баллов, что уже было довольно существенно.
— Ну-ка подвиньтесь, — резко скомандовала Гермиона. Она вырвала из рук Гарри волшебную палочку, постучала ею по запертому замку и прошептала: — «АЛОХОМОРА!»
Замок заскрежетал, дверь распахнулась, и они быстро скользнули внутрь, закрыв за собой дверь и прижавшись к ней, чтобы слышать, что происходит в коридоре.