— Чары гламура, — пояснил он. — Я всегда выступал с «Гоп-Гоблинами» именно под ними.
— Понятно, — ответила мадам Боунс. — Итак, Гарри, мне хотелось бы узнать, что там произошло с этой Темной Меткой.
Гарри начал рассказ, зевая, но стараясь не упустить ни единой детали. Увы, омнинокли не позволяли заглядывать в прошлое дольше, чем на пару минут, так что приходилось рассчитывать только на свою память.
— Я вижу тут несколько странностей, мадам, — сказал он.
Мадам Боунс благосклонно кивнула.
— Во-первых, мистер Крауч явно пытался замять дело.
— Это неудивительно, — кивнула мадам Боунс, — Рита Скитер, довольно скандальная журналистка, уже вовсю роет материал для очередной разоблачительной статьи. Узнай она, что эльфа Барти поймали с палочкой, да еще и с той самой, из которой выпустили Темную Метку… Боюсь, его карьере в этом случае наступит полный и окончательный конец, вряд ли он выдержит еще один удар…
— А карьера — это весь смысл его жизни, — оскалился Сириус.
— Во-вторых, непонятна логика того волшебника, который выпустил Метку. Если он украл палочку только для того, чтобы наколдовать ее — ему следовало бы бросить ее прямо на месте, а не тащить почти сотню ярдов до того места, где ее нашли. А если у него не было палочки — непонятно, почему его не нашли. Ведь если он ее выронил…
— Ты сначала достал его «Экспеллиармусом», а оглушителями вы накрыли кусты несколько позже? За это время он мог, например, задействовать портключ. И, кстати, есть третье объяснение. Он мог украсть палочку, чтобы наколдовать не одно запретное заклинание, а несколько. Ты же догадался, что этот «некто» пытался поразить вас Смертельным Проклятием? Не надо повторять его формулу, — остановила она Гарри, — это не принято.
— Да, мэм. Но, значит… Значит, это действительно был человек Тома? Насколько я знаю, за него, за это проклятие, светит Азкабан?
— Да. Или поцелуй дементора. То есть, это действительно был сторонник мистера Реддла. Возможно, тот самый, которого Том упоминал в твоем… видении. Знать бы еще, кто он…
— Вообще, — задумался Гарри, — извините, мадам Боунс, но ваши авроры довольно непрофессиональны. Обнаружив палочку, следовало снять с нее отпечатки пальцев… И, возможно, это позволило бы определить, кто держал ее в руках. Ну, кроме Перси и Винки — их отпечатки можно исключить из рассмотрения. Не говоря уже о том, что по уму-то надо было огородить, как говорят магглы, «криминальную сцену», не пускать туда посторонних и тщательно ее исследовать, собрать улики, опросить всех свидетелей, не давая им скрыться…
— Стабби, то есть Сириус, подарил мне стопку маггловских учебников по криминалистике и организации полицейской работы, — вздохнула мадам Боунс, — но, к сожалению, для внедрения маггловских практик нужны время и деньги. Денег нам не дает Фадж, а времени, как я понимаю, Том.
— Но после этого случая…
— Ты же помнишь, что произошло в конце июня? — печально спросила Гарри мадам Боунс. — Чтобы убедить Корнелиуса в реальности возвращения Тома, мистер Реддл сам, лично должен прийти к нему домой и нагадить на обеденный стол во время званого ужина.
— Язык, Амелия! — усмехнулся Сириус.
— Ай, отстань, Стабби! — отмахнулась мадам Боунс. — И, к сожалению, тот хулиган, которого мы допросили… Он действительно был раньше Пожирателем, мелкой сошкой, у него даже Метки не было.
— Метки? — удивился Гарри. — Той самой?
— Том метил своих ближайших помощников, — пояснил Сириус, — у всех у них была татуировка в виде черепа со змеей на левом предплечье. Я навидался этих татушек в Азкабане на всю свою оставшуюся жизнь.
— И… эта метка как-то связана с Томом? — уточнил Гарри. — Понимаете… Когда я говорил «Волдеморт» в присутствии профессора Снейпа, он дергался и иногда хватался за руку. За левую руку, — уточнил он.
— Именно так, — кивнула Амелия. — Так вот, этот мелкий пожиратель говорит только о пьяной выходке. Дескать, они хотели «только попугать магглов и грязнокровок» возвращением Темного Лорда, а о самом возвращении они ни сном, ни духом. И кто еще скрывался под масками — не знает. Причем он не врет — я допрашивала его под Зельем Правды.
— …А когда эти пугальщики увидели знак Тома, они сами намочили штаны и разбежались? — уточнил Гарри.
— Да, — ответила Амелия, — и… если тебе интересно, Малфои — к слову, Лорд Малфой все время потирал левую руку — собирали свою палатку так спешно, что забыли двух своих павлинов.
— Белых? — развеселился Гарри; даже его сонливость куда-то делась. — Белых павлинов? Я так и думал, что в них есть что-то малфоевское!
— Между прочим, — заметила Амелия, — состояние мадам Амбридж, ты должен ее помнить, значительно выросло. Я думаю, она шантажирует мистера Малфоя той летней историей. Так что Люциусу действительно есть чего бояться. И, к слову… Если Том действительно вернется — чтобы получить доступ к деньгам Малфоев, из-за той клятвы, о которой ты мне говорил год назад, ему будет проще убить Люциуса и подождать семнадцатилетия Драко. Потому что Нарцисса в случае смерти Люциуса сможет оперировать довольно ограниченными суммами, а сам Люциус не имеет права поддерживать Тома «ни железом, ни златом».
— Сам виноват, — пожал плечами Гарри. — Мне-то какая забота?
— Теперь давай решим, что делать с тобой. Как я поняла, те чары на доме твоих дяди и тети действительно работают?
— Да, мадам. Мистер Розье, точнее, Лорд Розье, жаловался перед своей смертью, что никак не мог найти меня, и вынужден был взять под контроль одного полицейского, чтобы тот доставил меня к нему.
— Тогда вернуть тебя в твой городок — не стоит упоминать его название слишком часто — вполне безопасно, пока Том не набрал силу.
Гарри кивнул. Конечно, мадам Боунс не знала, что именно Локхарт, прислуживающий сейчас Волдеморту, нашел его в Литтл-Уингинге… Но и то, что Дамблдор заставил Локхарта забыть о том, где живет Гарри, и, судя по тому, что бывший красавчик еще не превратился в овощ, Том не успел выпотрошить его память, она тоже не знала. Так на так.
Ну, а если Том все же заявится в Литтл-Уингинг… Что ж, Сириусу и майору он верил намного больше, чем защите Хогвартса.
— …И Альбусу будет немного спокойнее, — продолжила мадам Боунс. — На Кингс-Кросс я отправлю дополнительные патрули, и… И, наверное, попрошу Аластора сопроводить на вокзал Браунов и Грейнджер.
— Спасибо, мадам, — кивнул Гарри. — Я действительно беспокоюсь за девчонок. Они… слишком близко ко мне.
— Слишком близки, — с усмешкой поправил его Сириус.
— А вот в Хогвартсе… — задумчиво произнесла мадам Боунс, проигнорировав попытку Сириуса смешно пошутить. — В Хогвартсе тебе придется глядеть в оба, несмотря даже на то, что Защиту от Темных Искусств вам будет преподавать сам Грюм. Ты знаешь, почему я отпустила Аластора с аврорских курсов? — спросила она.
— Нет, мадам, — про то, что отставной аврор в этом году будет вести у них защиту, Гарри еще два месяца назад сказал сам Дамблдор.
— Потому что в этом году в замке пройдет Триволшебный Турнир. Это Министерский Секрет, и я прошу тебя не распространяться о нем до официального объявления.
— Да, мадам Директор. А что это за турнир?
— Ты можешь почитать о нем в «Истории Хогвартса», но главное — в замок прибудут делегации двух других школ, Дурмштранга и Шармбатона. А в дни соревнований Турнира — еще и множество зрителей. И я очень, очень прошу тебя, Гарри, ни в коем случае не пытаться принять в нем участие. Он довольно опасен, а у тебя и так хватает проблем.
— Я не ищу проблем, мадам Боунс. Они сами меня находят, — заверил ее Гарри. — Но… Том в моем видении упоминал, что какая-то женщина рассказала ему «и про Чемпионат, и про…» Вот это второе «про» не может быть тем самым турниром?
Мадам Боунс задумалась.
— Турниром, как и Чемпионатом, занимался Департамент Магических Игр и Спорта… — наконец, сказала она. — Неужели это Берта?
— Берта Джоркинс? Мистер Бэгмен упоминал, что одна из его сотрудниц пропала.