Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 1. Из России с любовью ==========

Эй, красотка на высоких каблуках!

Из-за тебя у меня началась лихорадка,

какой я еще не знал.

Ты просто само очарование,

мне нравится, как ты ходишь,

говоришь и одеваешься.

Я чувствую твою страсть за милю.

Ты сядешь ко мне в машину,

и мы поедем в город развлекаться.

Просто поцелуй меня, малышка,

и скажи, что ты моя единственная.

The way you make me feel. — Michael Jackson

22 ноября 1986 года. Шикарное поместье Джексона. Калифорния. США.

Этим теплым ноябрьским вечером воздух поместья был буквально пропитан ощущением праздника. Роскошные лимузины и роллс-ройсы, тихо шелестя шинами, один за другим медленно катили по подъездной гравийной дорожке, ведущей к сверкающему иллюминацией центральному особняку. Запахи элитного парфюма и дорогих сигар причудливо смешивались в воздухе и, подхватываемые ласковым ветерком, разносили повсюду ощущение роскоши и веселья.

На пороге особняка стоял сам хозяин и лично приветствовал каждого гостя. На нем был элегантный, белого цвета костюм, который вполне можно назвать классическим, если бы не щедрая вышивка дорогим стеклярусом, которым был просто усеян пиджак, больше напоминавший слегка приталенный, укороченный жакет.

Компанию хозяину шикарного дома составляла его лучшая подруга, известная голливудская актриса Элизабет Тейлор, одетая в вечернее платье в пол, цвет которого восхитительным образом оттенял удивительный цвет ее глаз. Платье было роскошным ровно настолько, чтобы подчеркнуть природную красоту актрисы, но, вместе с тем, не затмевать блеск известных на весь мир редких и баснословно дорогих бриллиантов.

Надо отметить, что Майкл Джексон, известнейшая поп-икона, чьи альбомы расходились миллионными тиражами во всем мире и чья армия преданных поклонников быстро росла день ото дня, не очень любил подобного рода шумные мероприятия. Свободное время, которого у знаменитого певца было не так уж и много, он предпочитал проводить с интересной книгой в руках, за просмотром хорошего фильма или занимаясь благотворительностью. Но Элизабет Тейлор так хотелось грандиозного светского праздника и она так долго уговаривала Майкла устроить вечеринку у него в поместье, что тот, в конце концов, поддался ее женскому очарованию и бесспорному дару убеждения.

И вот теперь молодой мужчина был явно не в лучшем расположении духа, заранее предчувствуя очередной скучный вечер, проведенный за поеданием гастрономических деликатесов, сдобренный элитной выпивкой и приправленный праздными беседами, фальшивыми улыбками и заискиваниями перед его звездной персоной. Да еще его лучший друг все никак не спешил появиться на столь «веселом» званом ужине.

— Майкл, прекрати дергаться, — мягко произнесла Лиз, проводив милой улыбкой очередного прибывшего гостя.

— Я не дергаюсь, — тут же нервно парировал обладатель того самого белого костюма.

— Послушай, мой милый друг, — продолжила Лиз, ловко просунув руку под локоток молодого человека. — Вы знакомы с Полом уже тысячу лет. И ты прекрасно знаешь, что если бы у него были хоть малейшие сомнения, он не стал бы тебе ничего обещать.

При этих словах мужчина повернулся лицом к своей спутнице.

— А еще, я знаю такое понятие, как пунктуальность. И то, что Пол — очень пунктуальный человек. Пожалуй, даже самый пунктуальный из всех, кого я знаю. И сейчас он опаздывает.

— Всего на каких-то пятнадцать минут.

— Ни на каких-то пятнадцать минут. А на целых пятнадцать минут! — произнес Майкл, чеканя при этом три последних слова и вновь устремляя свой прекрасный взгляд куда-то в темнеющую даль.

— Ну мало ли что могло приключиться по дороге, — задумчиво произнесла Элизабет и тут же пожалела о своих словах.

— Элизабет, вот же я идиот, — произнес Майкл, вновь поворачиваясь к своей спутнице. Его большие карие глаза, которые в сгущающихся сумерках казались абсолютно черными, были полны неподдельного ужаса. — А что, если самолет, на котором Пол летел из Лондона, разбился, или он попал в аварию по дороге сюда?

— Майкл, ты — параноик, — вздохнула, недовольно качая головой, Лиз.

— Ты права, я — параноик, — согласился парень и хотел было что-то добавить.

Но тут, откуда-то из темноты, донесся легкий шорох гравия, и на дорожку перед домом буквально вплыл белоснежный «Ягуар». Задняя дверь без промедления открылась, и из темных недр шикарного авто возникла прекрасно сложенная высокая мужская фигура. Несмотря на густые сумерки, Майкл узнал бы эту фигуру из миллиона других.

— Пол! Ну наконец-то! — с облегчением выдохнул Майкл, расплываясь в своей фирменной белозубой улыбке. — Пол! — закричал он, приветственно взметнув правую руку вверх.

— И, как я погляжу, не один, — чуть слышно заметила Элизабет, изо всех сил пытаясь разглядеть хрупкую девичью фигурку, выпорхнувшую из машины с противоположной от дома стороны.

Майкл же, в отличие от Элизабет, не обратил на девушку абсолютно никакого внимания, так как был полностью поглощен радостью от встречи с закадычным другом.

— Майкл, дружище!

Мужчины заключили друг друга в крепкие дружеские объятия и тотчас завели увлекательный, эмоциональный разговор.

Тем временем девушка успела обойти машину сзади и уже направлялась по дорожке в сторону особняка.

Пара шагов, и в свете уличного фонаря, наконец, показался подол ее платья. Расшитый стеклярусом и перьями невесомый тюль цвета стали причудливо заиграл миллионами искр, мягко струясь по соблазнительным изгибам изящной девичьей фигуры.

Незнакомка оказалась довольно высокой, но поскольку длина платья, которую Элизабет в шутку называла «подметая улицы Нью-Йорка», полностью скрывала ее обувь, понять, настоящий это ее рост или, скажем, 12-ти сантиметровые каблуки, не представлялось возможным.

Вдруг девушка остановилась и повернулась в сторону идущей вдоль дорожки аккуратно подстриженной живой изгороди. Лиз раздосадованно всплеснула руками, так как лицо незнакомки по-прежнему оставалось в тени, а именно его ей не терпелось увидеть больше всего.

Через мгновение оттуда, куда смотрела «стальное сияние» (именно так про себя окрестила Элизабет незнакомку), на свет вышла девочка лет пяти, одна из многочисленных племянниц Майкла, и что-то тихо зашептала.

То ли для того, чтобы расслышать, что говорит ребенок, то ли для того, чтобы стать с ним одним ростом, но в следующее мгновение девушка присела, и яркий свет фонаря осветил ее с ног до головы. Взяв в свои ладони тонкие ручонки девчушки, незнакомка что-то тихо спросила и, получив ответ, мелодично рассмеялась. Затем девочка, продолжая говорить, махнула рукой в сторону дома, и незнакомка незамедлительно повернула голову в сторону ее жеста.

«Бог мой, да она просто красавица!» — ахнула от удивления Лиз. Тем временем девушка уже выпрямилась и, взяв девочку за руку, бодро зашагала в сторону особняка. И только сейчас Элизабет заметила, что незнакомка несет, зажимая под мышкой, какой-то большой квадратный предмет.

— Добрый вечер, — тихо и вежливо произнесла гостья, поравнявшись с мужчинами.

От неожиданности Майкл вздрогнул.

— Дядя Майкл, дядя Майкл! — раздался откуда-то снизу тонкий детский голосок. — Посмотри, какую красивую тетю я тебе привела!

Майкл поднял голову и встретился взглядом с той, которая теперь стояла рядом с его другом.

Единственное, что он смог увидеть в первое мгновение, это ее глаза. Необыкновенного изумрудного цвета, словно светящиеся изнутри каким-то мягким, золотым свечением глаза смотрели на него в упор.

Опешив, Майкл инстинктивно сделал полшага назад, но девушка даже и не подумала отвести свой взгляд, в котором читался искренний интерес и легкая, слегка надменная усмешка.

— Майкл, Элизабет, — торжественным тоном произнес Пол, — разрешите вам представить мою очаровательную спутницу. Наташа Романова.

— Добрый вечер, — еще раз повторила гостья и, мягко улыбнувшись, приветственно протянула руку.

1
{"b":"706478","o":1}