Литмир - Электронная Библиотека

       Карвен мысленно поставил девушке жирный плюс: он любил профессионалов, любых профессионалов своего дела.

       - Я бы развлек Вас, Алиса, но, кажется, уже слишком стар...

       Она уселась, скрестив ноги, игриво прикрылась бокалом:

       - Вы видели здешних юнцов? Все одинаковы: ошалели от местного раздолья и изображают загадочных крестных отцов. А я просто хочу послушать интересных историй, что-нибудь забавное, смешное... Вы справитесь, Джонсон?

       Мелодично звякнули, скрестившись, бокалы:

       - За нашу встречу, Алиса, и за будущий вечер.

       Договорились встретиться в ресторане "Клобука", Карвен пообещал заранее заказать столик.

       - Одно условие, Джонсон: если мой бывший и здесь случайно объявится, Вы набьете ему морду.

       - Теперь он утопится от отчаяния, едва завидев Вас!

       На этом расстались. Давно пора встряхнуться, сбросить эту меланхолию - размышлял Карвен. А Алиса забавная девочка - как она вдруг дернулась тогда, за шахматами... Но вот играет хорошо, слишком хорошо. Долгая жизнь на планетах и астероидах научила его, что любую ниточку нужно вить до конца. Поэтому он заставил себя вспомнить очень важный момент. Тогда, на Палладе 7, она вызывала его интерес, улыбалась, покачивала туфелькой? Нет, точно нет. Сидела спиной, белые волосы до пояса, и он, очумевший от скуки, подошел первый. Разговор почему-то зашел про талисманы, те вещи, которые храним с детства, и он рассказал про шахматы - выиграл на школьном турнире, и возит с тех пор с собой. Первая заслуженная победа, так и сказал. Она предложила сыграть, он уже рассчитывал на продолжение банкета, и тут такая незадача... Победила, но ушла пьяная, чуть ли не заплаканная. Облом. Или просто всему свое время? Короткая стрижка действительно придавала Алисе особую изюминку, Карвен в этом не соврал. Значит, вино в номер, и пистолет на всякий случай под подушку - главное, потом, кидая шахматистку на кровать, случайно не оголить его - еще спугнешь девушку.

       "Клобука" утопала в полумраке, и под легкую, со сладким оттенком музыку бесшумными расторопными тенями летали официанты. Столик в уютной нише давал хороший обзор: и справа и слева напыщенные толстяки угощали девочек в одинаковых коротких черных платьях. Карвен чуть не захлебнулся от смеха: за обоими столиками девушки сняли туфли и водили босыми ступнями по обвисшим штанинам своих лысеющих кавалеров.

       И тут все повернули головы: мертодель вел Алису к столику, услужливо показывая дорогу.

       Персиковое платье перетянуто широким кожаным поясом, неожиданно высокие каблуки и осанка - именно осанка отличала ее от местных пляжных шлюшек.

       Карвен привстал, мертодель подвинул стул:

       - Надеюсь, Вам здесь понравится. Мистер Джонсон выбрал лучшее заведение побережья.

       - Он умеет. - Алиса одарила его многообещающей улыбкой.

       - Думаю, ты понимаешь, как прекрасна?

       Они решили пройтись по набережной: после душной атмосферы ресторана ветер приятно щекотал лицо, и игриво подмигивали огромные звезды - каждая размером с обычное зимнее солнце на Земле.

       Алиса прошла вперед, играя высоким разрезом платья, и Карвен отметил ее походку - слегка от бедра, и хорошо поставленный поворот головы - девушка явно занималась танцами.

       - Джонсон, милый, Вы обещали забавную историю.

       - Ну, не капризничай. Давай просто спрячемся от холодного скучного вечера.

       - И где?

       - Я знаю одно место.

       - Сначала история.

       Он взял ее за талию, сильным, отвергающим малейшее сопротивление движением - именно так, как нужно брать красивых женщин.

       Она положила свои ладони ему на руки, и медленным, плавным движением опустила их чуть ниже.

       - Я хочу историю. Удивите меня, Джонсон.

       Они сели на мраморную, с изогнутой спинкой скамейку - Мартимон-Плаза отличалась странной претензией на эдакую королевскую старинность. В черной воде плескались отражения звезд, едва слышно шуршали волны и приятно пахло морской солью.

       - Представь себе лохматых обезьян-питекантропов, которым до людей еще развиваться около полумиллиона лет. Бегают с автоматами Калашникова, палят как ненормальные, кидают гранаты в лысых австралопитеков, и над всем этим носятся такие небольшие летучие динозавры. Дивный мир, не находите? Это была моя цитадель - Эродус....

       - Скучно. - перебила Алиса. - Скучно, скучно, скучно. Пойду, наверное, в свою уютную кроватку. А что-то, я не знаю, совсем экзотичное? Не зеленые с щупальцами, не жукообразные, не обезьяны, а такое, что бы я даже не могла поверить. Ну же, Джонсон, вы столько путешествовали...

       - Так, сейчас подумаю... Вы слышали о душманах, Алиса?

       - Тоже какие-то аборигены?

       - Да, и вот эти действительно были экзотичны. Сначала мы их даже не заметили, думали пустая планета. Все-таки, мы, люди, очень ограничены, и другая форма жизни, по-настоящему другая, просто не укладывается в наше понимание мира. Вот у тебя есть душа, или сознание: то, что играет в шахматы и заставляет меня рассказывать истории... и у тебя, дорогая Алиса есть еще тело.

       Тут он положил руку на персиковое бедро, но она шутливо шлепнула его, отодвинулась дальше по скамейке:

2
{"b":"706033","o":1}