— Эванеско!
Дым сразу полностью пропал. С помощью Фарли они за короткое время привели комнату в порядок. Фарли с большим удовольствием развеяла змею, заставив ту исчезнуть. Остался лишь догорающий костёр, в который упал дневник. Девушка наложила чары на огонь и теперь от него не было дыма.
— Что за вещь ты бросил туда? — с палочкой в руке, к девушке быстро вернулась уверенность, и она с гордым видом стояла сбоку от Гарри, рассматривая ярко горящий огонь. За пламенем не было видно ни дневника, ничего другого.
— Опасная книжка, — сухо заметил Гарри. — Её надо уничтожить.
— Вроде бы она вся сгорела, — Фарли чарами расчистила кострище и в нём показался целёхонький дневник, на вид совершенно целый, без следов огня. — Или нет. Похоже, эта книжечка защищена чарами.
— Ты можешь её уничтожить? — мальчик очень устал, а новая неудача лишила его инициативы и желания что-то делать самому.
— Скорей всего, — лениво заметила Фарли.
— Тогда чего же мы ждём, а? — Гарри начал терять терпение.
— Сейчас, — девушка направила палочку на дневник. — Эванеско!
И ничего. Дневник словно игнорировал магию.
— Хм. Апарекиум!
Чары опять не подействовали.
— Делетриус! Диффиндо!
Безрезультатно. Дальше посерьёзневшая Фарли колдовала еле слышно шепча заклинания или вообще без звука. В дневник летели всевозможные чары разного цвета, некоторые отражались от него и улетали в стены, взрываясь или вызывая разлёт каменных осколков от стены. Но староста быстро поставив магический щит, прикрыла всех их от ранений.
— Очень странно, — наконец признала своё бессилие девушка. — Она не поддаётся никакой магии, но и в самом предмете никаких защитных чар нет. Я вообще не могу обнаружить никакой магии в нём. Что это за вещь, Поттер?
— Я же уже сказал, опасный артефакт, — устало ответил мальчик. — Здесь его оставлять нельзя. Ты возьмёшь его с собой. Только спрячь так, чтобы никто не нашёл. Потом разберёмся. Только ни в коем случае не пиши в нём. Это очень опасно.
Необходимость брать с собой неизвестный артефакт никак не обрадовала девушку, но противоречить прямому приказу она не стала. Наколдовав из воздуха перчатки и кусок ткани, она завернула туда дневник. Гарри вытащил вторую палочку.
— Вот, возьми ещё палочку Джинни. Сама понимаешь, найти её у тебя никто не должен.
Комментарий к Дневник
Гарри Поттер https://a.radikal.ru/a29/2011/bc/d5b8baa5b594.jpg
Эмилия Стоун
https://d.radikal.ru/d40/2011/2b/5c6a12e983d1.jpg
Джемма Фарли
https://c.radikal.ru/c09/2011/15/5e04918f6583t.jpg
Жду ваши комментарии о главе. :)
========== Секреты факультета Слизерин ==========
Выйдя из кабинета, Гарри накинул на всех мантию-невидимку. Фарли каким-то непонятным образом очутилась по центру их компании, возглавив процессию, а он и Эми прижались сбоку к ней. Девушка с интересом трогала ткань мантии-невидимки, щупала, но ни о чём не спрашивала. Дневник с палочкой Уизли она положила в сумочку, которую наколдовала буквально из воздуха ещё в кабинете. Эмилия явно замёрзла в своей тоненькой пижаме, да и тапочки на босых ногах не обеспечивали полной защиты от холода, губы у неё посинели, поэтому она прижималась к Фарли в попытках согреться.
Гарри задумался, от усталости мысли еле-еле ворочались. Может зря он взял с неё Непреложный обет? Пользы от этого никакой, она только стала опасной обузой. Вдруг Снейп прочитает её мысли? Как же это называлось? Леги… Язык сломаешь, пока выговоришь. Если верить Фарли, а она врать ему не будет, чтобы профессор ничего не узнал, будет достаточно просто не смотреть тому в глаза. Что не так уж и сложно. Гарри подавил зевок. Он так устал. Его мысли вернулись к дневнику. Значит Тёмный Лорд не умер, пережив смерть его родителей в Годриковой Впадине… Он как-то спрятался внутри этой вещи после Хэллоуина. Хотя как-то странно: с его слов, он провёл в дневнике долгие годы.
Голова мальчика налилась тяжестью, и он отказался от попытки вспомнить, что точно говорил ему Волан-де-Морт. Этот дневник очень сильно беспокоил Гарри, пробирая нутро до ужаса. Надо сообщить преподавателям, хоть кому-нибудь, подать знак, тревогу, что этот монстр всё ещё жив. Трубить во все колокола. Пусть заберут дневник, уничтожат его. Но как всё это объяснить? Не обвинят ли его в смерти девочки? Да и трюк, что он провернул с Фарли и Эми вряд ли вызовет одобрение. За такое могут исключить?
Может, остальные подозревают или догадываются, что Тот-Кого-Нельзя-Называть не уничтожен, и ему не стоит никому ничего говорить? Может, это ни для кого не будет ошеломляющей новостью, каковой она стала для самого Поттера? Вроде тот же Хагрид, когда забирал его от Дурслей, говорил, что считает, что Волан-де-Морт ещё жив и где-то прячется. А если Гарри придумает, как избавиться от ужасного дневника, то и проблема решится сама собой.
Так они добрались до гостиной. Сообщив Гарри, что будет ждать его на этом же месте через десять минут, Фарли потянула Эмилию в сторону женских спален, по пути давая ей последние указания. Недовольно бурча, мальчик немного постоял под мантией-невидимкой в центре гостиной, хмуро глядя на спящих на разных диванах Нотта и Забини, но потом решил так же сходить к себе и переодеться. Энергия, с которой он полчаса назад бежал вниз по лестнице, не чуя ног, куда-то делась, поэтому Гарри еле-еле передвигался, лениво считая ступеньки. А вот и его комнатушка.
Неторопливо стянув с себя повидавшую многое за последние часы мантию, джемпер и рубашку с брюками, он бросил их в чемодан, достав оттуда свежее белье. Что-то царапнуло ему кожу на груди. Он схватился за кулон, который висел у него на шее. Точно, это подарок Забини и он треснул. Гарри потянул за холодную цепь, сняв его, чтобы получше рассмотреть. Подарок представлял собой треугольное украшение, с перечёркнутым кругом внутри, который теперь был расколот пополам, обнажив острые края. Об один из них и царапнулся Поттер. Куча мелких осколков упала на пол, когда мальчик снимал рубашку, а он так устал, что и не заметил этого. Что ему говорил Забини? Это был защитный оберег… Но никак помочь Гарри он не смог. Наверное, сломался во время того, как Волан-де-Морт пытал его.
Гарри аккуратно положил его на тумбочку и собрал все осколки с пола, которые смог найти.
— Репаро! — слизеринец направил палочку на истерзанный подарок. Осколки еле дёрнулись и всё. Гарри с сожалением понял, что его не получится восстановить. Мальчик оделся и убрал книгу с описанием Непреложного обета в чемодан. Усевшись на кровать, он оглядел тёмную комнату. Надо идти обратно, может староста уже ждёт его. И, надев мантию-невидимку, слизеринец, не торопясь стал подниматься в гостиную.
Фарли ещё не было, Гарри под мантией-невидимкой уселся в кресло и сам не заметил, как задремал. Долгий день и тяжёлая ночь, полная событий и эмоциональных потрясений, вымотали его. Тёплый воздух от тлеющего камина, такое уютное и мягкое кресло погрузили его в беспокойный сон, в ходе которого он нервно вздрагивал и дёргался.