Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я посмотрел на официанта. Выглядел он совершенно обыденно, и его совершенно не беспокоила необходимость подавать кровь вместо коктейля с кюрасао. Похоже, это в традициях данного заведения.

– Имя мое Лана, – вампирша поставила пустой бокал на стойку и протянула мне руку.

Пришлось её пожать. У девушки оказалась теплая, гладкая кожа. Прибавив к этому свежий румянец на щеках, я догадался, что диетой она себя не изнуряет.

– Так что же привело охотника в наш скромный дом? – спросила Лана, пристально глядя мне в глаза.

– Мне кое-что нужно, – ответил я туманно.

– О, эта истина стара, как мир. Все что-то жаждут, – Лана задумчиво провела кончикам пальцев по ножке бокала. – Но в чем твоя нужда, охотник?

– Я хочу поговорить с главным, – заявил я в ответ.

С самого начала было очевидно, что она лишь переговорщик. Её хозяин сидит за тем самым столиком, что притаился за ширмой. Именно с ним следуют обсудить мою проблему.

– Как скор ты на решения, – вампирша покачала ногой. – Сначала убеди меня, что дело твоё стоящее.

– Я не стану ничего тебе объяснять.

– Пусть так, охотник. Не буду я настаивать, – она мягко соскочила со стула. – Счастливо оставаться.

Махнув на прощание рукой, девушка собралась вернуться к своим, но я успел схватить её за локоть, запоздало сообразив, что могу упустить единственный шанс получить зелье, и прошипеть:

– Стой.

Лана обернулась и посмотрела на мою руку, а потом на меня. Глаза вампирши недобро блеснули в мягком свете люстры. Одного легкого движения плечом ей хватило, чтобы освободиться.

– Не смей касаться ты меня, охотник. Иначе жизнью своей расплатишься за дерзость, – процедила она сквозь зубы.

– Прости, – я вынужденно извинился. – Мне очень нужно поговорить с твоим хозяином.

– В моем праве решать, с кем разговаривать тебе, – напомнила Лана.

Она не торопилась уходить, и я воспринял это как добрый знак. Пожалуй, придется объяснить ей все.

– Хорошо, – сдался я, – я расскажу. Мы можем снова сесть?

Вампирша бросила взгляд на столик за ширмой. Видимо, хозяин подал ей какой-то знак, потому что она согласилась вернуться. Приняв ту же позу что, и минуту назад, девушка выжидающе посмотрела на меня.

Кем бы ни являлся её хозяин, он имел над Ланой большую власть. Вампиры не любят подчиняться даже себе подобным. Довольно часто они бросают тех, кто их обратил, но Лана этого почему-то не сделала. Более того, девушка продолжала преданно служить своему создателю. Значит ли это, что он очень могуществен, и она просто боится его ослушаться?

– Готова слушать я, – тягучий голос вампирши вывел меня из задумчивости.

Похоже, ничего не остается, как рассказать правду, и я, внутренне содрогаясь, признался:

– Мне нужно зелье.

– Какое зелье имеешь ты в виду? – не поняла Лана.

– Из крови вампира, – пояснил я, понизив голос до шепота.

Несколько секунд она смотрела на меня, не мигая, а потом из её груди вырвался смешок. Девушка запрокинула голову и весело рассмеялась. Смех вампирши был похож на перезвон тысячи маленьких хрустальных колокольчиков. И хотя среди моих чувств к ней преобладала ненависть, я не мог не восхититься этим чудом. Часть меня пребывала в экстазе от мелодичного смеха, а другая тем временем придумывала злобные планы мести той, что посмела надо мной насмехаться.

Наконец Лана успокоилась и взглянула на меня. В сливовых глазах все еще плескались смешинки. Она выглядела крайне довольной собой.

– Игра с вампира кровью опасна для охотников бывает. Не говорил об этом твой отец?

– Я слышал нечто подобное, – буркнул я в ответ.

– Не надо на меня сердиться. Лишь удивлением могу я оправдать себя, – она игриво подмигнула. – Не помню я, чтоб с просьбою такой охотник приходил в наш дом.

Лана нахмурилась, приняв серьезный вид, и добавила, оглянувшись на столик за ширмой:

– Но выбран адрес верно. Помогут здесь тебе. Конечно, если пожелают.

– Так я могу поговорить с твоим хозяином? – спросил я в который раз.

– Не к месту торопиться здесь. Решение такое нелегко принять, – остудила она мой пыл. – О просьбе я твоей поведаю. Но лучше бы тебе уйти сейчас.

– Что значит уйти? – от возмущения я даже приподнялся на стуле.

– Лишь то, что сказано. Нельзя мгновенно нам решенье вынести такое. Дай время на раздумья. Не ведаем, как силу тратить ты свою намерен.

Лана вопросительно посмотрела на меня, и я был вынужден отвести взгляд.

– Я рада, что согласья мы достигли, – она снова встала. – Тебя мы завтра ожидаем в нашем доме, – бросила вампирша через плечо, прежде чем уйти.

Я наблюдал за тем, как Лана медленно идет к столику, и даже не пытался её остановить. Все и так уже сказано. Остается только дождаться вердикта её хозяина.

Глава 7. Зелье

Пришлось вернуться в гостиницу. Пожалуй, этой ночью не заснуть. Распахнув дверь балкона, я вышел подышать кислородом. Но душный, наполненный выхлопными газами московский воздух не принес облегчения. Из-за полного штиля едкие испарения намертво застыли над городом. Москва задыхалась в смрадных тисках атмосферы мегаполиса.

Я вытер пот со лба тыльной стороной ладони. Определенно в маленьких городах тоже есть своя прелесть. Например, свежий воздух. Вдруг пришло на ум, что я немного, самую малость, скучаю по ним. Усмехнувшись этой слабости, постарался избавиться от мыслей-повстанцев. Должно быть, все дело в стрессе. Это просто нервы, волнения из-за неопределенности с зельем. Меньше всего хотелось ломать голову над тем, что делать, если вампиры мне откажут. Но при этом я так ни разу и не задумался над платой, которую кровопийцы непременно попросят за свои услуги. А ведь глупо рассчитывать, что вампиры отдадут зелье просто так, потому что они такие добренькие, или за мои красивые глаза.

Весь следующий день я не находил себе места, почти физически ощущая, что где-то решается моя судьба, и не в моей власти что-то изменить. Собираться в безымянный клуб начал уже часам к семи вечера. Чтобы хоть как-то убить время, я попросил таксиста высадить меня за несколько домов до переулка и решил прогуляться пешком. Все еще было очень жарко. Похоже, Москве мало знакома ночная прохлада. Прогретый за день асфальт медленно отдавал тепло. От него шла вполне ощутимая волна жара, словно я ступаю по углям. Казалось, еще чуть-чуть, и кроссовки расплавятся.

Свернув в нужный переулок, я не удивился шмыгнувшей мимо крысе, восприняв её как данность. Маленькие красные глазки внимательно следили за мной из-за мусорного бака. Уверен, что при первой же возможности это злобное существо бросилось бы на меня и перегрызло мне глотку.

Снова передо мной был изъеденный временем дерматин. На этот раз получить доступ в клуб оказалось намного легче, не потребовалось даже озвучивать труднопроизносимый пароль. Похоже, я стал здесь желанным гостем, а это добрый знак.

Пройдя проверку на наличие оружия, я сразу же направился во второй зал. Заветный столик пустовал, и моему разочарованию не было предела. Среди многочисленных посетителей я не заметил ни одного вампира. Может, еще рано? Приготовившись к ожиданию, устроился за барной стойкой и собрался заказать напиток, но бармен положил передо мной небольшой листок, свернутый в несколько раз.

– Это вам, – рассеивая последние сомнения, сказал он.

Я принялся осторожно разворачивать листок. Наверное, со стороны это выглядело очень глупо: обращаться с куском бумаги так, будто в него завернута мини-бомба. Если честно, я испытывал банальный страх перед возможным отказом. Вампиры не пожелали встретиться со мной лично, вот и чиркнули пару строк. Что-то наподобие: «Простите, но мы свою кровь кому попало не раздаем».

Пальцы мелко дрожали, поэтому на то, чтобы полностью расправить листок, ушло прилично времени. Наконец, набрав в грудь побольше воздуха и задержав дыхание, я опустил глаза на записку и уже через секунду облегченно выдохнул. На белой плотной бумаге каллиграфическим почерком были написаны инструкции. Меня приглашали подняться на крышу здания для встречи с вампиром. Его имя не указывалось, но и без этого было ясно, что меня хочет видеть хозяин Ланы. Время пустой болтовни прошло. Вампиры определенно собирались заключить сделку.

9
{"b":"705490","o":1}