Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Взяв из рук невольницы масляный светильник, девушка кивком отправила её на кухню, а сама, войдя в свою каморку, задвинула штору.

— Пришёл человек от его высочества принца Вилита, — зашептала она, стараясь не смотреть в огромные и неестественно глубокие в сгустившейся вокруг тьме глаза молодого человека. — Он отведёт меня к нему. Передайте господину Латусу, что я остаюсь в столице, и пусть…

— Как?! — вздрогнув всем телом, вскричал побледневший юноша. — Нам надо в порт! Там ждёт корабль в Либрию, где вы будете в полной безопасности! Здесь вас обязательно отыщут и убьют! Вам необходимо как можно скорее уйти отсюда!

— Я очень тронута, господин Декар, что вы так переживаете обо мне, — голос Ники задрожал от с трудом сдерживаемого рыдания. — Но… если я сейчас покину Радл, то вряд ли когда-нибудь смогу вернуться.

— А зачем вам возвращаться, госпожа Юлиса? — молодой человек мягко взял её за запястье, и у девушки перехватило дыхание. — Что вас здесь ждёт? Этот переполненный пороками город вас недостоин. Не знаю, какие чувства испытывает к вам его высочество, но моя любовь гораздо сильнее, клянусь благодатной Диолой! Я готов сделать всё что угодно за одну вашу улыбку, за один благосклонный взгляд. Заклинаю вас: давайте бросим Радл и скроемся вместе под сенью любви! В Либрии нас не достанут ни сенаторские преторы, ни первая принцесса, ни ваши родственники, ни принц Вилит. Клянусь всеми богами, там мы будем счастливы втроём.

— Втроём? — пролепетала собеседница, чувствуя лёгкое головокружение.

— Да! — Декар приблизился так, что его жаркое дыхание обожгло кожу девушки. — Вы, я и наша любовь!

"Вот батман!" — безмолвно охнула попаданка, чувствуя, как начинает мелко и противно дрожать, а по низу живота заструились тёплые манящие волны.

Даже в объятиях Румса Фарка она не испытывала ничего подобного, хотя искренне его любила. Свободная рука сама собой легла на плечо молодого человека, ощутив под тканью плаща твёрдые, налитые силой мускулы, а душе заиграла музыка, где звуки постепенно сливались в слова: "Брось всё, поцелуй его, и бегите вместе! Ты никогда себе не простишь, если откажешься от него. Он, а не Вилит, к которому ты не испытываешь и половины тех чувств, что внушает тебе Декар, — твоя судьба! Только с ним ты будешь по-настоящему счастлива. Такая любовь встречается только раз в жизни, да и то не у каждой женщины. Только из-за этого стоило оказаться в этом мире. Тебе сказочно повезло, дура".

— Вы не похожи на одержимых жаждой власти аристократок, — шептал бывший раб, легонько касаясь её уха мягкими губами.

Это оказалось настолько приятно и волнующе, что глаза сами собой закрылись, дыхание замерло. Рука, всё ещё державшая светильник, задрожала, от чего робкий огонёк на конце длинного носика сначала едва не погас, а потом недовольно затрещал, разбрасывая искорки от сгоревшего фитиля.

— Вы прекраснее и чище их всех, — голос юноши завораживал подобно журчанию магического родника фей. — Зачем вам этот клубок непрерывно жалящих друг друга змей, в который давно превратилась императорская семья? Я жил в Палатине, я знаю. К чему тратить остаток своих дней на непрерывную борьбу, если можно наслаждаться покоем гор и любовью друг друга?

"Какие горы? — с трудом прорвалась сквозь гремевшую в сознании мелодию чувств скрипучая мыслишка, похожая на скользкого, холодного червяка. — Он вообще о чём? Там до сих пор нет единого государства. Царства, вольные города и племена то мирятся, то воюют друг с другом, поставляя в Империю рабов, а он…"

Однако убаюканное сладкой музыкой сознание не спешило сбрасывать чары наваждения.

— Госпожа Юлиса! — окликнул её из тьмы голос хозяйки квартиры. — Где вы?

Инстинктивно отпрянув от Декара, Ника внезапно ощутила, как тут же ослабла возникшая между ними чувственная связь.

Звуки волшебного хорала, только что заполнявшие весь её внутренний мир целиком, стали значительно тише, а противный голос, наоборот, окреп, продолжая беспощадно разрушать охватившее душу очарование.

"Сбежать с ним в Либрию? Прятаться от всех в охваченной войной стране? Да, ты сильная, а он?"

Машинально подняв светильник, девушка долгую секунду всматривалась в прекрасное лицо собеседника, где лучились любовью и обожанием большие, карие глаза.

"Да он же совсем мальчишка! — с очевидной ясностью поняла беглая преступница. — Насколько хватит его чувств? Месяц? Год? А потом мне останутся одни воспоминания, да и то ненадолго".

— Скажите господину Латусу, пусть передаст моим родственникам, что я обязательно найду способ с ними связаться, — с трудом выдавила она из себя, отступая к выходу. — И ещё, я прошу их отправить вас в Либрию вместо меня. Это ненадолго. В Канакерн уже отправился человек, чтобы привезти доказательство правоты моих слов. Он должен вернуться к осени. Клянусь Анаид, как только я восстановлю своё доброе имя, сразу же напишу и буду ждать вас, чтобы щедро наградить.

— Нет! — вскричал юноша, и его красивое лицо исказила гримаса боли. — Я не оставлю вас! Вы должны идти со мной!

— Вы мне нравитесь, господин Декар, — после первых слов говорить стало легче. — Но я остаюсь в Радле. Это моё решение.

— Нет, нет, нет! — яростно замотал головой молодой человек. — Опомнитесь, госпожа Юлиса! Вам нельзя здесь быть! Вы должны пойти со мной!

— Нет! — эхом отозвалась Ника, глядя на него сквозь мутную пелену слёз. — Вы пойдёте без меня и скажете господину Латусу, что я заплачу ему тысячу… нет, две тысячи империалов, если он переправит вас в Либрию.

— Опомнитесь, что вы делаете! — во весь голос закричал бывший невольник. — Я…

— Тише! — умоляюще прижала руку к груди девушка. — Пожалуйста.

— Простите, госпожа Юлиса, — поклонился юноша, но продолжил с прежним накалом. — Я не могу явиться к господину Латусу без вас. Он не поверит, что вы добровольно отказались спасать свою жизнь. Вы должны с ним встретиться и сами всё объяснить.

— Я напишу ему письмо! — предложила беглая преступница, но тут же скривилась, вспомнив, что в квартире отсутствуют письменные принадлежности. На какой-то миг у неё действительно возникло желание отправиться вместе с бывшим императорским рабом и лично объявить доверенному лицу родственников о своём решении. Однако всё громче звучавший в сознании голос удержал попаданку от столь опрометчивого поступка.

Видимо, уловив её колебания, собеседник заговорил проникновенным, бередящим душу голосом.

— Если вы отвергаете мои чувства, подумайте хотя бы о своих родных. Они столько сделали, чтобы спасти вас, а теперь все их старания пойдут прахом? Заклинаю вас именами Цитии и Фиолы, поговорите с господином Латусом!

— Вы сами ему всё расскажите, — упорствовала Ника.

— Да кто же поверит бывшему рабу?! — в отчаянии закричал Декар, и оставляя мокрые дорожки, по его смуглым щекам медленно заскользили две блестящие слезинки.

Этот аргумент показался племяннице регистора Трениума настолько основательным, что она даже не попросила собеседника говорить потише.

— Хорошо, — кивнула девушка, отвязывая от пояса кошелёк.

— Мне не нужны ваши деньги! — лицо молодого человека закаменело.

— Я вам их и не предлагаю, — спокойно объяснила собеседница, доставая завёрнутые в тряпочку серьги. — Вот, возьмите. Их мне подарил сенатор Касс Юлис Митрор в присутствии господина Септиса. Они оба должны узнать эти украшения, что послужит подтверждением правоты ваших слов.

— Нет! — решительно мотнул головой юноша, демонстративно убирая руки за спину. — Вы должны пойти со мной и сами всё рассказать господину Латусу.

— Не нужно кричать, господин Декар, — попыталась урезонить его беглая преступница. — И я никому ничего не должна.

— Вы не могли бы передать мне светильник, госпожа Юлиса? — явно смущаясь, попросил тот.

— Зачем? — вскинула брови Ника, весьма удивлённая столь резкой сменой темы разговора, но машинально протянула ему уродливый чайничек с трепещущим на кончике длинного носика огоньком.

127
{"b":"705482","o":1}