– Так, значит… тебе это не по душе? – Джун вздыхает. Найдя нужную пластинку, она вытаскивает ее из конверта. – Дело в том, что я не знаю, чему еще могу посвятить свою жизнь.
– Они не дадут тебе какое-нибудь журналистское задание? – спрашивает Нора.
– Шутишь? Они даже не пустят меня в свой офис, – отвечает Джун. Поставив пластинку, она опускает иглу. – Что бы на этот счет посоветовали Райли и Ребекка?
Нора запрокидывает голову и смеется.
– Мои родители посоветовали бы тебе то же, что сделали сами: забить на журналистику, подсесть на ароматерапию, купить лачугу в дебрях Вермонта и каждый день ходить в одинаковых жилетках от LL Bean с запахом пачули, которых у вас штук шестьсот.
– Ты упустила важный момент: в девяностых нужно было вложиться в Apple и чертовски разбогатеть, – напоминает ей Джун.
– Это все частности.
Джун подходит к Норе, зарывается пальцами в ее кудрявые волосы и наклоняется, чтобы чмокнуть подругу в макушку.
– Я что-нибудь придумаю.
Нора протягивает ей бутылку, и Джун делает глоток. Алекс драматично вздыхает.
– Поверить не могу, что мне приходится учить весь этот бред, – говорит он. – А я ведь только что сдал экзамены.
– Слушай, тебе одному удается драться со всем, что движется, – говорит Джун, вытирая рот тыльной стороной ладони, что она делает только в присутствии их двоих, – включая британскую монархию. Поэтому мне тебя совсем не жалко. В любом случае Генри вел себя вполне прилично, когда мы с ним танцевали. Не понимаю, за что ты так сильно его ненавидишь.
– Я думаю, это просто потрясающе, – встревает Нора. – Заклятые враги вынуждены заключить мир, чтобы уладить напряженность между своими странами. Есть в этом что-то шекспировское.
– Надеюсь, от Шекспира здесь только то, что мне вонзят кинжал в самое сердце, – отзывается Алекс. – Здесь указано, что его любимое блюдо – пирог с бараниной. Ничего скучнее я даже придумать не могу. Генри весь какой-то картонный.
Список полон фактов, которые он и так знает либо из новостей о королевской семье, либо посредством изучения странички Генри на «Википедии», сопровождавшегося гневом и раздражением. Он знает все о родителях Генри, о его старшем брате Филиппе и старшей сестре Беатрис, о том, что он закончил факультет английской литературы в Оксфорде и играет на фортепиано. Остальные факты настолько тривиальны, что Алекс не может представить, что кому-то на интервью будет интересно о них спрашивать. Однако он не может допустить, чтобы Генри оказался подготовленнее его.
– У меня есть идея, – говорит Нора. – Давайте сыграем на выпивку.
– О, да, – соглашается Джун. – Выпиваем каждый раз, когда Алекс отвечает правильно?
– Выпиваем каждый раз, когда от моего ответа тебя стошнит, – язвит Алекс.
– Один глоток за правильный ответ, два – за факт о принце, который объективно окажется мерзким, – предлагает Нора. Джун уже достала два стакана из стенного шкафа и передает их Норе. Та наполняет бокалы, оставив бутылку себе. Алекс сползает с кровати, усевшись рядом с ней на полу.
– Ладно, – продолжает она, взяв листок бумаги из рук Алекса. – Начнем с простого. Родители. Вперед.
Алекс поднимает бокал, представляя в воображении картинку с родителями Генри – Кэтрин с ее ясными голубыми глазами и Артура с лицом кинозвезды.
– Мать – принцесса Кэтрин, старшая дочь королевы Марии, первая принцесса, получившая докторскую степень по английской литературе, – тараторит он. – Отец – Артур Фокс, обожаемый всеми актер английского кино и сцены, наиболее известный по роли Джеймса Бонда в восьмидесятых. Ушел из жизни в 2015 году. Пейте.
Девушки выпивают, и Нора передает листок Джун.
– Ну ладно, – говорит она, просматривая список и, по всей видимости, выискивая что-то посложнее. – Посмотрим. Кличка собаки?
– Дэвид, – отвечает Алекс. – Бигль. Я помню это потому, что… какого черта я вообще это помню? Кто называет собаку Дэвидом? Имя больше подходит адвокату по налогам. Собачий адвокат по налогам. Пейте.
– Имя лучшего друга, возраст и род занятий? – спрашивает Нора. – Другого лучшего друга, не тебя, конечно.
Алекс, как ни в чем не бывало, показывает ей средний палец.
– Перси Оконьо. Сокращенно Пез или Пеззо. Наследник «Оконьо Индастриз», лидирующей в Африке компании по медико-биологическим разработкам, которая базируется в Нигерии. Двадцать два года, живет в Лондоне, познакомился с Генри в Итоне. Управляет некоммерческим благотворительным фондом Оконьо. Пейте.
– Любимая книга?
– Эм, – запинается Алекс. – Черт. Гм. Как же ее…
– Простите, мистер Клермонт-Диас, ответ неверный, – говорит Джун. – Благодарю вас за игру, но вы продули.
– Да ладно, ответ-то какой?
Джун смотрит на список.
– Здесь написано… «Большие надежды»?
Нора и Алекс одновременно стонут.
– Понимаете, о чем я? – спрашивает Алекс. – Чувак читает Чарльза Диккенса… ради удовольствия.
– Ок, на этот раз прощаю, – перебивает его Нора. – Два глотка!
– Ну, а я считаю… – говорит Джун, пока Нора присосалась к горлышку бутылки, – …что это очень мило! Конечно, слегка пафосно, но ведь основной посыл этой книги в том, что любовь важнее статуса, а правильные поступки важнее денег и власти. Может, эта тема ему близка…
Алекс издает громкий и протяжный звук, как будто пускает газы.
– Какие же вы снобы! Он и вправду показался мне милым.
– Потому что ты сама такая же поехавшая, – отвечает Алекс. – И пытаешься защитить себе подобных. Это природный инстинкт.
– Я искренне пытаюсь тебе помочь, – говорит Джун. – Но терпение у меня не резиновое.
– Эй, как думаете, что Захра включила в список фактов обо мне?
– Хм, – Нора прикусывает губу, – любимый летний олимпийский вид спорта – художественная гимнастика…
– Я этого совсем не стыжусь.
– Любимый бренд хакис – Gap.
– Слушай, они лучше всего смотрятся на моей заднице в отличие от J. Crew, которые морщатся на самых интересных местах. И это не хакис, а чинос[15]. Хакис – для белых.
– Аллергия – на пыль, ополаскиватель для белья Tide и фразу «заткнись».
– Первое хулиганство – в девять лет, океанариум в Сан-Антонио. Попытался заставить сотрудника дельфинария уйти на досрочную пенсию за, цитирую, «бесчеловечное обращение с китами».
– И до сих пор считаю, что был прав.
Джун запрокидывает голову и смеется, громко и беспечно, Нора закатывает глаза, и Алекс рад хотя бы тому, что ему есть к чему вернуться, когда закончится весь этот кошмар.
Алекс ожидал, что помощник Генри окажется типичным тучным англичанином во фраке и цилиндре, возможно, даже с моржовыми усами. В воображении Алекса он суетливо подсовывает обитую бархатом скамеечку для ног под дверь кареты.
Однако человек, который ждет его и службу безопасности на взлетной полосе, выглядит совсем иначе. Это высокий индиец тридцати с лишним лет в безупречном костюме, с привлекательным лицом и аккуратно постриженной бородой. В его руке дымится стаканчик с обжигающе горячим чаем. На лацкане пиджака красуется флаг Великобритании. Что ж, ладно.
– Агент Чен, – приветствует мужчина Эми, протягивая ей свободную руку. – Надеюсь, полет прошел хорошо.
Эми кивает.
– Настолько хорошо, насколько может пройти третий за неделю перелет через Атлантику.
Он сочувственно улыбается.
– «Ленд Ровер» в распоряжении вас и вашей команды на все время пребывания.
Эми снова кивает, высвобождая руку, и мужчина обращает внимание на Алекса.
– Мистер Клермонт-Диас, – говорит он. – Добро пожаловать обратно в Англию. Меня зовут Шаан Шривастава. Я – придворный принца Генри.
Алекс пожимает его руку, чувствуя себя героем одного из фильмов про Джеймса Бонда, в которых снимался отец Генри. Позади него стюард уже разгрузил его багаж и уносит в направлении сверкающего новенького «Астон Мартин».