Литмир - Электронная Библиотека

Когда пронзённое крыло летучей мыши стало таять, Руби убедилась, что желчь вампира наконец действует. Летучая мышь свалилась на пол. Разодранное, обожжённое крыло не годилось для полёта. Руби, будто заводная игрушка, потопала к открытой двери в сад.

Рана на руке Руби заныла, и у неё снова закружилась голова, она еле удержалась на ногах. Вдруг кто-то подхватил её, помог сесть и положил на лоб влажное кухонное полотенце.

– Что ты здесь делаешь? – это всё, что она смогла вымолвить, глядя на мальчика, который помогал ей.

– Хотел поговорить о Дю Клемане, потом объясню, – сказал Эд. – Сейчас у нас есть проблема поважнее.

Руби зажмурилась от боли. А потом взглянула на тело Виктора Бринна и начала задыхаться. Она почувствовала, что вот-вот разрыдается.

– Нужно проводить его в последний путь по всем правилам. По Орднунгу.

– Это тоже придётся отложить.

– Но я думала…

– Руби, закончи начатое, иначе заразишься, он ведь укусил тебя. Убей вампира, и зараза умрёт вместе с ним. Это единственный путь. – Он потащил её к двери, махнув Томасу Гэбриелу, чтобы следовал за ними, но вдруг остановился. – Раз уж я в Пустынных землях, зовите меня Джонс, а не Эд. – Ребята переглянулись. – Не хочу смешивать свою новую жизнь со всем этим. Так что, пока я здесь, буду Джонсом.

Руби вяло улыбнулась.

– Добро пожаловать, Джонс.

Втроём они стояли перед домом, в саду, и на морозе их дыхание превращалось в пар. Было темно. И тихо. Джонс судорожно вспоминал всё, чему учил его Мэйтланд, когда был его мастером; часть его существа, которую он так долго пытался заглушить, вдруг ожила. И его мозг заработал как компьютер, скачивавший данные. Времени на раздумья не осталось. Пора действовать.

Он пошёл по тонкому кровавому следу, тянущемуся по траве. Но вскоре кровавые пятна исчезли, и вместо них на влажной от росы земле появились следы ботинок.

– Он превратился из летучей мыши в человека, чтобы двигаться быстрее и сбежать как можно дальше, – размышлял Джонс на ходу.

Следы вели к забору вокруг сада, а за ним, на той стороне поля, начинался лес.

– Там он зароется в землю.

– Спрячется и возродится, – поддакнул Томас Гэбриел.

– Идём, – сказал Джонс. – Нужно найти его. И прикончить.

Джонс перелез через забор и помог Руби. Он протянул руку Томасу Гэбриелу и заглянул в его глаза.

– Тебе придётся колдовать, – сказал он. – Нужно сделать фенгнетт. Справишься?

Джонс заметил, что при этих словах мальчик окончательно пал духом и тяжело вздохнул.

– Ты забыл заклинание? – спросил Джонс.

– Дело не в этом.

– А в чём же?

Томас Гэбриел потупился, не смея взглянуть Джонсу и Руби в глаза.

– Моя магия перестала меня слушаться. Не стоило мне забирать ключ у Симеона. – Он взглянул на них, и вдруг тяжесть свалилась с плеч. Какое облегчение – признаться во всём.

– Я предупреждал, – заворчал револьвер в руке Руби. – Я говорил, что это повлияет на Инициацию! Ты обязан рассказать Ордену о том, что произошло.

– Вот почему ты пришёл? – спросила Руби. – Посоветоваться с Виктором Бринном?

– Да, – кивнул Томас Гэбриел. – Я думал, он знает, что делать.

– А вампир? Откуда он взялся? – спросил Джонс.

– Не знаю. Мы разговаривали, и вдруг… – Томас Гэбриел прикусил язык и посмотрел на лес.

Руби откашлялась. Затем переступила с ноги на ногу.

– Кажется, это наша вина, – сказала она тихо.

– То есть твоя вина! – проворчал револьвер.

– Мы охотились на него, – продолжила Руби, – и, наверное, он проследил за нами.

– Если бы ты не гонялась за вампиром, – сказал револьвер, – Виктор Бринн был бы сейчас жив.

– Теперь уже неважно, чья это вина, – сказал Томас Гэбриел резко, перелезая через забор. Револьвер снова заворчал, но мальчик пропустил это мимо ушей и взглянул на Джонса и Руби. – Вам самим придётся сделать фенгнетт, если вы хотите прикончить вампира.

– Но я больше не Опустошитель.

Джонс почувствовал, как сердце ушло в пятки. Не так он собирался провести вечер. Вдруг он услышал тихий шёпот: магия внутри него пришла в восторг. Он пробубнил что-то себе под нос, а затем прочистил горло.

– Руби, ты захватила «Чёрную книгу обучения колдовству»?

Она покачала головой.

– Зачем она мне? Я не могу колдовать одна, забыл?

Томас Гэбриел достал из кармана свой экземпляр книги в чёрном кожаном переплёте и протянул им.

– Берите, – сказал он. – Мне она вряд ли пригодится, – и он сунул её в руки Джонсу.

Когда лучный свет упал на золотистые буквы обложки, Джонс судорожно сглотнул. Сердце сжалось и замерло от страха. Он закрыл глаза, потом снова открыл.

Ничего не изменилось. Друзья стояли перед ним.

И книга лежала у него в руке.

– Пора покончить с этим, – сказал мальчик.

Лес был густой. Томас Гэбриел, Руби и Джонс медленно пробирались меж деревьев, высматривая вампира.

– Как в старые добрые времена, да, Джонс? – шепнул револьвер, прислушиваясь к звукам ночного леса и всматриваясь в загадочные тени вокруг. Но Джонс лишь проворчал что-то и ускорил шаг. Руби нагнала его, хотя она чувствовала слабость и тошноту от укуса, и голова раскалывалась.

– Ты часто приходил сюда с Мэйтландом?

– Да, в детстве, здесь он обучал меня ремеслу Опустошителя. Поэтому Мэйтланд и жил за городом, поближе к лесу, где многому можно научиться. Разве Виктор Бринн не приводил тебя сюда?

– Он считал, что я не готова ходить в лес по ночам.

– Да, здесь опасно после захода солнца, – сказал Джонс. – Держись рядом.

Руби целилась в тёмные провалы между деревьями, чтобы выстрелить при первой необходимости, но её руки дрожали и голова кружилась. Рана нестерпимо ныла. Втайне она радовалась, что Джонс с ней, хотя ни за что бы не призналась ему.

Они продолжали идти, осторожно выбирая путь. Сквозь густой полог леса едва проникал лунный свет и сияние звёзд, и впереди ничего не было видно.

– Он зароется в землю, как раненый зверь, – сказал Джонс. – Нужно просто идти по его следам. – Он показал капли крови на высоких, по пояс, кустах папоротника. На земле они тоже блестели. Ещё несколько минут дети шли в тишине, пока не добрались до прогалины. Приглядевшись, Руби заметила, что тропа разделилась надвое.

Томас Гэбриел и Джонс стояли на перепутье и вглядывались в сумрак.

Ранки на руке Руби стали жечь, и ноги снова подкосились, в глазах потемнело, ей пришлось сесть.

Джонс заметил это и подбежал к ней, к ним подошёл Томас Гэбриел.

– Дыши глубоко, – сказал Джонс. – Мы будем колдовать прямо здесь, как только ты сможешь. Место вполне подходящее.

Руби кивнула. Она немного пришла в себя и даже смогла подняться.

Её сердце затрепетало, когда Джонс протянул ей «Чёрную книгу обучения колдовству».

– Я согласен использовать магию, но заклинание произносить не буду, – сказал он. – Ты Опустошитель, помнишь? Не я.

– Что мы ищем? – спросила она.

– Заклинание для фенгнетта.

Но когда Руби принялась листать страницы, ей никак не удавалось сосредоточиться – так сильно жгло руку, – она чуть не выронила книгу и поспешила вернуть её Джонсу.

– Тебе придётся самому это сделать, Джонс. Прости.

Джонс ворчал и бурчал, пока листал книгу, фыркая время от времени. Когда он нашёл заклинание, то протянул руку, и Руби схватилась за неё.

Он быстро произнёс заклинание и захлопнул книгу. Руби немного завидовала ему, но вдруг печаль кольнула ей сердце: она вспомнила, что Виктор Бринн всегда настаивал, чтобы она училась правильно произносить англосаксонские слова.

Вдруг все мысли замерли, что-то раскрылось в груди, и магия, будто неудержимый поток, вырвалась на свободу. Она заметила, что Джонс тоже почувствовал это. На его лице отразились отвращение и изумление; он четырежды сжал и разжал кулак, и из его пальцев вырвались серебряные искры – квадрат повис в воздухе.

10
{"b":"705119","o":1}