Литмир - Электронная Библиотека

Он бросает многозначительный взгляд на двух своих сотрудников в комнате и уходит, оставив Танджиро неловко стоять в дверном проеме со своим чемоданом. Парень у зеркала и мальчик на кровати удивленно смотрят на него. Их явно не предупреждали о приходе нового Цветка.

Однако, прежде чем Танджиро успевает сказать хоть что-то, старший парень радостно подбегает к нему и приветствует громким бодрым голосом: «Привет, Камадо, мальчик мой! Ну же, не стой так с открытым ртом, проходи! Я Кёджуро Ренгоку, или Турнесол, как меня называют мои клиенты. Приятно познакомиться!»

Он сердечно хлопает его по спине и затаскивает в комнату, приобняв за плечи. Пусть от его жизнерадостного голоса у Танджиро звенит в ушах, а его тело до сих пор ощущает сильное уверенное похлопывание, доброта этого солнечного парня согревает его растерянную душу. «И я рад познакомиться», — отвечает Танджиро.

Он обращает внимание на другого мальчика, сидящего в постели. Совсем еще молоденький белокурый юноша выглядит нервным, сжимая свое одеяло так, словно оно защищает его от всего зла в мире. Танджиро решает, что он очень милый, они могли бы стать хорошими друзьями.

«Сколько тебе лет?» — спрашивает Кёджуро, усаживая его на кровать рядом с собой.

«Мне восемнадцать», — отвечает Танджиро.

«Это прекрасно! Зеницу и Иноске твои ровесники. Мне самому двадцать два года, и я даже не самый старый. У нас еще есть Гию и Сабито, им по двадцать четыре. Ты еще успеешь познакомиться с ними. Они сейчас обедают и, вероятно, вернутся, когда закончат. Хотя мы тоже собирались спуститься на кухню через минуту, если голоден, присоединяйся к нам».

«Конечно!», — Танджиро оживляется. Этот Ренгоку ему очень нравится. Он смог так быстро успокоить его в этом странном месте, словно старший брат, которого у Танджиро никогда не было. Когда нервное напряжение отступает, юноша наконец-то расслабляется и начинает озираться по сторонам.

Он оглядывается через плечо, чтобы еще раз посмотреть на мальчика в кровати. Блондин смущенно машет ему, и Танджиро пытается угадать: «А ты, наверное, Зеницу? Или Иноске?»

«Я Зеницу или Амариллис, так меня здесь называют», — светловолосый юноша приветствует новичка, протягивая руку. Танджиро с энтузиазмом пожимает ее, а Зеницу продолжает, бросая взгляд на храпящую фигуру по соседству: «Вот Иноске, или Шардон. Не обращай внимания, он просто ленивая задница, которая не знает, когда пора уже выбираться из постели».

«Ну, такова цена его популярности. Он у нас второй красавчик после Гию, — поясняет Ренгоку, — На него такой спрос, что мальчику приходится трудиться всю ночь напролет».

Зеницу фыркает от… зависти? Танджиро так кажется, но он не может сказать определенно. В любом случае, Зеницу протягивает руку и беззлобно хлопает ладонью по копне черных волос. Силуэт под одеялом издает невнятное злобное ворчание.

«Вставай, — приказывает Зеницу, — У нас гость, а ты храпишь и мешаешь нашей беседе. Плохое у него останется первое впечатление о тебе».

«Можешь взять свое первое впечатление и пойти с ним куда подальше, — рычит Иноске, медленно поднимаясь, — Я спал всего пять часов, потому что гребаный Жак не понимает намеков, что ему пора валить. Он продержал меня до восхода солнца, урод!»

Потирая заспанные глаза, из-под одеяла наконец показывается один из самых востребованных Цветов. Его поникшая фигура выглядит измученной, волосы растрепаны после сна, но когда он убирает руку, открывая лицо, в голове у Танджиро проносится одна только мысль:

«О нет. Он самый красивый человек, которого я когда-либо видел».

И вот, сделав свой первый шаг в Сад Греха, Танджиро оказывается в мире, который никогда не мог себе представить.

Комментарий к Глава 1. Шаг в сад

Турнесол (Подсолнух) - Прямые сильные стебли являются символом родственных связей. Его часто дарят возлюбленным, как знак верности, любви и преданности.

Амариллис - Отображает неприступность, гордость, рассудительность, смелость, мужественность.

Шардон (Чертополох) - Дикий, колючий. Обозначает чувство собственного превосходства. На языке цветов: «Со мной опасно иметь дело».

========== Глава 2. Букет ==========

Сердце Танджиро безумно колотится, ему кажется, что еще немного и оно выпрыгнет из его груди и бросится к этому черноволосому мальчику. Ну как, как можно быть настолько красивым? Это должно быть незаконно! Жар поднимается по его телу, красная краска заливает лицо.

Еще никогда в жизни Танджиро не влюблялся. Живя со своей большой семьей в крохотной квартирке в неблагополучном районе города, Танджиро обычно думал о более важных и приземленных вещах. Все, что он знал о любви и отношениях, он почерпнул лишь из примера своих родителей и соседей — женатых гетеросексуальных пар, состоящих в моногамных отношениях. Когда он был ребенком, его мать часто читала ему сказки перед сном. Все дети семьи Камадо дружно лежали в одной постели и, затаив дыхание, слушали истории о принцах, спасающих принцесс из высоких башен, о заколдованных девушках, которых исцелял лишь поцелуй истинной любви. Танджиро обожал эти волшебные истории с хорошим концом, он ловил каждое слово, широко раскрыв сияющие глаза.

«А как я пойму, когда встречу свою принцессу, что мне нужно взять замуж именно ее?» — спросил он маму однажды ночью, когда она задувала свечу у его кровати.

«Ты еще совсем маленький, — ответила она, укутывая сына одеялом, — Но когда ты подрастешь и встретишь свою принцессу, ты сразу ее узнаешь. Если ты захочешь спрятать ее в сокровищнице своего сердца на всю твою жизнь — значит она та самая».

«И мы будем жить долго и счастливо?»

Она улыбнулась ему. «Как можно дольше и как можно счастливее. Жизнь трудна, Танджиро, но любовь жены и детей делает ее немного легче».

Эти слова остались в памяти Танджиро, несмотря на то, что он был совсем мальчиком, когда услышал их. Тем не менее, он так и не встретил никого, кого хотел бы поселить в сокровищнице своего сердца.

До этого момента.

Но это же ненормально, правда? В конце концов, Иноске парень. Ему всю жизнь говорили, что когда-нибудь он влюбится в девушку, женится, и она родит ему детей. С ним должно быть что-то не так. Неужели атмосфера этого места так влияет на него? Все как-то неправильно. Одно дело — удовлетворять мужчин за деньги, это всего лишь работа. Другое дело — испытывать чувства к совсем еще незнакомому юноше и воображать, как они вместе просыпаются по утрам в своей уютной квартире. Он уже даже придумывает имя их будущей кошке, хотя не прошло и пяти минут с тех пор, как Иноске показался из-под одеяла.

Но он не может отрицать, что внутри него все тает, а руки начинают дрожать, от того, что темноволосый красавец смотрит на него, не отводя взгляд. Даже с лохматыми волосами и каплями слюны на подбородке он заставляет живот Танджиро делать сальто, а язык — облизывать пересохшие губы. Наверное так себя чувствуют рыцари, когда впервые видят свою принцессу. Они смотрят на нее, а остального мира словно не существует. Танджиро выпала честь находиться в присутствии самого прекрасного сонного существа в мире.

Что ж, нормально это или нет, большого значения теперь не имеет. Он сам добровольно остался в этом диком месте и теперь не удивлен, что с ним случаются странные вещи. Скорее всего, чувства, возникшие к другому парню, сейчас даже более чем уместны. Лучше бы ему успокоиться, чтобы весь взрыв испытываемых эмоций не отразился на его лице.

«Приятно познакомиться с тобой, Иноске», — пытается сказать он как можно ровнее, хотя его голос слегка ломается. Отлично…

Что еще хуже, Ренгоку рядом ним от души смеется, снова хлопнув его по спине, а Зеницу насмешливо фыркает. Ну почему он не умеет скрывать свои чувства, так же, как и лгать?!

«Поздравляю, Иноске, еще один, — говорит Ренгоку, — Клянусь, вы с Гию не можете войти в комнату, чтобы мужчины не срывали штаны при виде вас». Он обнимает Танджиро за плечи, продолжая: «Не беспокойся, мой мальчик. Ты далеко не первый, кого завораживает мордашка этого маленького дьявола, и не далеко не последний. Ему невозможно сопротивляться».

4
{"b":"704918","o":1}