Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 1. Шаг в сад ==========

В своем саду человек может посадить все, что угодно, в зависимости от того, что его больше привлекает. Кто-то больше любит стелющиеся по земле травы, кто-то — устремляющиеся к небесам деревья, но чаще всего люди сажают цветы. Цветы могут быть обычными или экзотическими, маленькими или с большими пахучими бутонами, яркими или просто белыми. И каждый цветок несет свое послание, поскольку у цветов есть свой собственный язык. Одни цветы говорят о невинности, другие — о страсти. Одни означают любовь, другие — отказ от любви. Есть цветы с таким ароматом, который исцеляет души, а есть и другие, которые убивают любого, кто хотя бы на секунду коснется их лепестков.

Поэтому человек должен быть мудрым, выбирая, что же он в итоге посадит в своем саду. Ему нужно понимать, какое послание его растения будут нести в мир, уживутся ли они друг с другом или сильные задушат слабых в борьбе за лучшее место? А самое главное — садовнику нужно будет ухаживать за своим садом так, чтобы он мог цвести.

И для Сада Грехов действовали те же правила.

Музан Кибуцуджи, привлекательный строгий мужчина лет тридцати пяти — садовник совершенно другого сорта. Его Сад был создан для привлечения богатых и влиятельных людей, готовый удовлетворить каждую их прихоть и потаенные желания. В юности Музан сам продавал свою любовь в этом не самом большом, но роскошном публичном доме, и, как только предыдущий управляющий отошел от дел, он ухватился за свой шанс и оставил дни, когда он отдавался за деньги другим мужчинам, далеко позади. Музан не смог забыть годы жестокого обращения и постоянного унижения, он поклялся сам себе, что никто и никогда больше не получит над ним власти. Единственный, кто достоин владеть и управлять всеми обитателям Сада — это он сам.

В то время, когда Музан стал новым управляющим публичного дома, конкуренция на этом рынке любовных услуг была невероятно высока, поэтому, чтобы повысить престижность своего Сада Греха, он начал украшать его самыми отборными представителями рода людского. В его борделе были французские проститутки, но также были девушки, приехавших из других стран. Индия, Африка, Китай — прекрасный товар, способный удовлетворить самые взыскательные вкусы его клиентов. Но не только экзотические девушки отличали бордель Музана от других во Франции.

Главной ценностью Сада Греха было то, что здесь клиент мог получить за свои деньги любовь не только женщин, но и мужчин.

Естественно, проститутки-мужчины были достаточно распространенным явлением в Париже. Но что отличало мальчиков в Саду Греха, так это то, что они были невероятно красивыми экземплярами, равных которым невозможно было отыскать ни в одном подобном доме. Все они были тщательно отобраны и выращены их садовником таким образом, чтобы производить самое неизгладимое впечатление на его клиентов. Некоторых из них Музан подобрал еще детьми, голодающими на улице, другие сами вошли в его парадную дверь, желая пожертвовать свою красоту, чтобы заработать и помочь своим семьям. Откуда бы эти семена не занесло в его Сад, он называл их своими Цветами, своим Букетом Любви.

Вот и сейчас, сидя в своем кабинете, Музан разглядывает очередное семечко, из которого должен вырасти его шестой Цветок.

Это не совсем то, что он ищет. Парню не хватает изысканности, он по-деревенски простоват, хотя красотой вполне может соперничать с остальными Цветами. Что ж, возможно в его Букете как раз не хватает такого полевого цветка. Музан принимает решение дать соискателю шанс.

Мужчина сидит за своим столом, а совсем еще юный парень стоит перед ним посреди унылого и тусклого кабинета. Свет из одинокого окна падает на спину управляющего, из-за чего смущенный и скованный мальчик не может разглядеть его лицо. Рассеянно блуждающие глаза юноши останавливаются на единственном ярком пятне — паре орхидей на столе.

Музан внимательно смотрит на новичка. «Камадо Танджиро? — на всякий случай уточняет он, — Так твое имя, да?»

Парень быстро кланяется, выпаливая на одном дыхании: «Да! Приятно познакомиться, господин! Спасибо, что пригласили меня для работы здесь!»

Мужчина за столом с трудом прячет ухмылку. Скоро от энтузиазма этого красивого мальчика не останется и следа. Он мысленно примеряет на парня выражение измученного разочарования, с которым уже давно не расстаются работники его борделя. Тем не менее, чем-то Танджиро напоминает ему самого себя, когда он впервые начал заниматься проституцией. Да, тогда он думал, что это всего лишь на пару лет… Это желание мальчика получить работу в Саду Греха выглядит так мило.

«Подними голову и посмотри на меня, — просит его Музан, — Я получил твое письмо и портрет, и они меня очень заинтересовали. Хотя должен сказать, что ты гораздо привлекательнее, чем я предполагал. Ты вполне можешь пользоваться спросом».

Лицо Танджиро сразу же озаряется улыбкой, а щеки краснеют от похвалы. «Спасибо, господин! Я рад, что Вам понравился!»

«Для меня важнее, чтобы ты пришелся по вкусу моим клиентам, — отвечает мужчина, — Я ничего о тебе не знаю, кроме того, что ты написал мне в письме. Итак, сначала я задам тебе несколько вопросов, а затем осмотрю тебя, чтобы понять, насколько ты подойдешь для такого рода работы. Я хочу, чтобы ты отвечал только правду, потому что ложь тебе навредит. Ты понимаешь?»

«Да, господин, конечно. Я совсем не умею лгать, Вы сразу поймете, если я попытаюсь».

«О, этого честного мальчика здесь съедят заживо. Будет интересно посмотреть», — решает Музан.

«Во-первых, сколько тебе лет?»

«Восемнадцать, господин. Этим летом мне исполнилось восемнадцать».

«Хорошо. На каких языках говоришь?»

«Эээ, на французском и немного на английском».

«Понятно. Ты девственник?»

Этот вопрос явно застает мальчика врасплох, но он быстро берет себя в руки. После небольшой паузы он отвечает: «Да».

Музан приподнимает бровь. «Я просил не лгать мне».

«Я не обманываю Вас! — уверяет Танджиро, — Клянусь, я девственник».

Управляющий борделем в сомнениях смотрит на него несколько секунд, но в итоге решает, что такой искренний взгляд не может обманывать. Похоже, этот парень действительно не умеет скрывать правду, такой чистый и прозрачный, как стекло.

«Это замечательно. Ценный товар», — довольно произносит Музан. Он не зря выбрал именно Танджиро из десятков других претендентов.

«Ценный товар?» — переспрашивает мальчик.

«Я объясню позже, когда закончу». Музан продолжает изучающе смотреть на него из-за стола, сложив руки под подбородком. Это немного сбивает с толку Танджиро, он чувствует, что мужчина оценивает его как кусок мяса, ему абсолютно наплевать на то, что юноша представляет из себя, как человек. Он ощущает каждой клеткой тела, что мысленно Музан уже давно видит его обнаженным.

И тем не менее, он все равно не ожидает услышать следующую фразу управляющего: «Сними одежду».

Танджиро удивленно моргает: «Ч-что?»

Мужчина откидывается на спинку стула. «Раздевайся. Тебе следует забыть о стеснении, если ты решил работать у меня. Имей в виду, дверь не заперта, можешь уйти в любой момент».

Танджиро некоторое время смотрит на него, не в силах решиться, но, наконец, сдается. Строгий мужчина за столом все говорит правильно. Он сам выбрал этот порочный путь, теперь ему часто придется обнажаться перед посторонними людьми. Он может это сделать. Он должен.

Юноша глубоко вздыхает и начинает расстегивать немного потертый пиджак. Он стряхивает его с плеч, отложив в сторону, и остается в застиранной белой рубашке. Немного замешкавшись, Танджиро бережно снимает и ее, а затем аккуратно кладет поверх своего пиджака. Теперь он полностью оголен выше талии.

Музан отмечает про себя, как бережно парень обращается со своей довольно поношенной одеждой. Жизнь явно его не баловала. Танджиро худощав, но его руки украшают рельефные гладкие мускулы, скорее всего от тяжелой работы. Мужчина одобрительно кивает.

«Пока я доволен, — произносит он, — Ты стройный, у тебя хорошо очерченные ключицы, красивая шея. Маленькие соски приятного цвета, замечательно, моим клиентам они понравятся. Но когда я сказал «Раздевайся», я имел в виду полностью».

1
{"b":"704918","o":1}