Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Потом были другие стычки. Стоило мне подойти к какой-то грани, как оттуда кто-то пёр и пытался меня остановить. Орки, азуры, миносы и другие.

Были и исключения в череде боев. Несколько раз ко мне выходили на переговоры. Как ни странно, первые вышли представили золотого народа.

– Переговоры! – закричал искатель семидесятого уровня. Судя по ощущениям, он мастер. Не рядовую фигуру послали, решили рискнуть?

– Чего хочешь? – спустился я к нему.

Что примечательно, это был мастер-портальщик. Может он думал, что сможет исчезнуть, если я атакую.

– Ты собираешься заблокировать все грани? – спросил он прямо.

– Да.

– Это опрометчивое решение.

Странные от него эмоции исходили. С одной стороны я отчетливо чувствовал высокомерие. С другой стороны оно тщательно скрывалось. В целом он смотрел на меня, как на дикого зверя. Опасного, с которым приходится считаться, но всё же зверя, а не цивилизованного разумного. Вспомнился Бенфорд, которого прислал не переговоры император. Вот тот умел располагать к себе. А этот тип мне сразу не понравился. Даже если забыть про наш конфликт с золотой армией, всё равно он неприятен.

– И? – приподнял я бровь, прикидывая, убивать сразу или посмотреть, что скажет.

– Великий князь против этого, – заявил он на полном серьезе.

– Да? Пусть сам приходит и скажет мне это в лицо. Могу ему твою голову отправить в качестве послания. Хочешь?

– Не бери на себя слишком много, маг.

– Я уже восемь часов закрываю грани и никто меня не остановил. Ты правда так глуп, что собираешься угрожать?

Моя аура плотно накрыла мага и пространство вокруг. Если он попытается телепортироваться, то сильно удивится.

– Это было бы лишним, – криво улыбнулся он.

– Тогда уходи и не зли. Можете послать войска. В прошлый раз было весело.

– Тысячи жертв ты считаешь весельем? – возмутился этот... этот... а хрен знает, как назвать дурочка.

– Ага, – оскалился я, – Вы знатно меня усилили.

Пусть считают меня самоуверенным зверем. Я не против.

– Я уполномочен заключить торговой соглашение.

– Слушай, иди в жопу. Ты мне не нравишься. Пусть кого-то нормального пришлют.

Маг распахнул глаза. Сначала от моих резких слов, а потом от того, что не смог исчезнуть. Я подошёл и щёлкнул его по носу.

– Бу!

Он попытался дернуться и убежать, но тоже не смог. Я полностью его держал аурой. Слабак. Скрутив его, закинул за грань и запечатал проход.

Продолжение этой истории случилось часа через два. Отправили нового посланника, который очень вежливо спросил, на каких условиях я готов позволить вести торговлю между мирами и на каких условиях гарантировать охрану. А лихо они. Не просто ходить тут хотят, а ещё и меня на работы подрядить.

– Приходите через три дня. Сейчас я не готов общаться.

Ответ не понравился, но маг кивнул и ушёл обратно. Три дня для потока товаров это потеря больших денег. Но если они не готовы немного потерпеть, то зачем вести с ними дела?

***

Ричард не хотел идти в город. Это было уже третье место, куда они добрались.

Сам путь много времени не занял. Один из мужчин, не человеческой расы, обладал таинством сокращения дороги. Ричард не сразу это заметил. Сначала они шли через лес, потом вышли на плато. Ричард приметил где-то вдалеке и справа едва различимые горы. Спустя полчаса эти горы значительно выросли. А спустя ещё пару часов – оказались справа и сзади.

Это напугало Ричарда. Он и так жалел, что пошёл с подозрительной компанией вглубь чужого мира. А если они его бросят? Как потом выбираться?

– Что происходит? – прямо спросил Ричард у лидера группы.

– Ты про что? – бросил он ленивый взгляд, продолжая шагать.

– Мы как-то странно перемещаемся.

– А, ты про это. Нашим ногам повезло. С нами мастер троп, – кивнул он на одного из членов команды.

Тот хмуро посмотрел на Ричард и ничего не сказал. Главная его странность – это шнурки. Казалось, вся его одежда состояла из шнурков. Они как черви, торчали отовсюду. Самые длинные узелки мужчина держал в руках. Он их то связывал, то развязывал. До этого момента Ричард не особо обращал на это внимания, думая, что каждый имеет право на свои странности. А сейчас он стал подозревать, что именно с помощью шнурков мужчина делал так, что они незаметно сокращали километры.

– Полезно, – сказал Ричард, чтобы заполнить паузу и не показать то, что нервничает.

– Наверное, надо тебя со всеми познакомить, – предложил маг, – А то ты нас почему-то опасаешься. Желай мы тебя убить, давно бы прикончили, разве это не очевидно? – хмыкнул он.

– Просто никогда не был в других мирах, вот и нервничаю, – попытался съехать Миллер.

– Это дело такое, быстро привыкаешь. Меня зовут Саро. Я повелеваю огнем, как и ты. Наш мастер троп – Занатон, можешь звать его Зан, он не обидится. Каролина – именно она поставит тебя на ноги, если получишь ранения.

– А могу получить?

– Маловероятно, но... Сам понимаешь.

За всё время короткого пути они не встретили никого. Так что Ричард не понимал, не мог оценить степень опасности их похода. Но что-то подсказывало, что такие герои не будут собираться просто так.

– Это вечно хмурая красота – Хоя. Лучше не шути с ней. Она родилась без чувства юмора.

Ричард бросил взгляд на хрупкую девушку. Её полностью покрывала кожаная одежда: штаны, корсет, перчатки и сверху тонкий плащ. Волосы короткие, по плечи, завязаны в две косички. Если бы не холодное выражение лица, Ричард бы сказал, что она милая девушка. Ещё он приметил, что Хоя любит ножи. Постоянно крутит один в руках, то пряча его, то снова доставая. Почему-то мужчине показалась, что она легко перережет горло любому и даже не поморщится.

– Оставшиеся трое: Джа, Моджо и Бурый. Мы, кстати, идем по миру Джа.

– Зачем вы здесь?

– Скоро сам увидишь, – пообещал Саро.

И не обманул. Но Ричард не сразу понял, что значит то, что он увидел.

Где-то через полчаса после разговора они вышли к деревни. Несколько десятков домов, сложенные из бревен, ютились на возвышенности, недалеко от реки. Ричард увидел то, что напоминало огороды и поля. А ещё мужчина увидел, что в деревни никого нет. Двери в некоторых домах были открыты. Кое-где валялись вещи.

– Никого живого, – сказала Каролина.

Почему-то вид простой деревни заставил мурашки бежать по спине.

– Что здесь случилось? – спросил Ричард.

– Это нам и предстоит выяснить, – хмуро ответил Саро. – Джа?

Джа выглядел самым хмурым. Морщился, сжимал кулаки, зашёл в один из домов и вышел обратно.

– Никого, – сказал он коротко.

– Никаких следов нападения, – голос Хои прозвучал звонко и неожиданно. Ричард успел позабыть о ней, хотя не должен был. Он удивился, когда она оказалась рядом. – Только одежда валяется.

Одежда и правда валялась. Словно все жители в один момент решили раздеться там, где стояли и ушли в неизвестном направление голые.

– Идем дальше, – скомандовал Саро.

Следующая остановка случилась в крупном городе. Крупном – по меркам предыдущей деревни. Ричард сначала увидел город с возвышенности, на которую они забрались. На несколько тысяч домов, каменных, а не деревянных, с большой стеной вокруг.

Когда подошли ближе, то на дороге стали попадаться брошенные повозки. Джа залезал внутрь, вспарывал мешки, вскрывал ящики. Где-то нашлись крупы, в других местах воняло тухлятиной – там находилось либо сгнившее мясо, либо фрукты.

И одежда. Одежда повсюду.

Десятки повозок стояли вдоль дороги. Брошенные, никому не нужные. У ворот в город их никто не встретил. Здесь наверняка раньше стояла стража. Чтобы с ними не случилось, остались лишь доспехи и оружие.

– Никаких следов, – тихо говорила Хоя.

– Никого живого, – добавляла Каролина.

Ричард больше не спрашивал, что происходит. Он чувствовал ужас. Ужас от осознания, что какая-то сила может за раз уничтожить целый город. Чуть позже он понял, что масштаб гораздо больше.

26
{"b":"704809","o":1}