— Не всех, — Кэти слегка сжала ее руку. — Есть еще я. Я не оставлю тебя одну.
— Я знаю, — Минерва тепло улыбнулась. — Но я не хочу быть для тебя обузой.
— Ерунда! Ты поправишься, все будет хорошо!
— Мне почему-то так не кажется…
— Вот увидишь! — воскликнула Кэти, вскочив на ноги. — Тебе просто нужно время, чтобы отдохнуть и полностью восстановиться! Давай ты сейчас поспишь, ладно? А я пока выловлю твоего доктора, чтобы он сам тебе все это сказал!
И она бодро выбежала из палаты. А Минерва, проводив ее взглядом, устало прикрыла глаза.
***
— Мисс Грейбек, мне очень жаль, — целитель смотрел с искренним сочувствием. — Нам не удалось полностью купировать все последствия…
— Что это значит? — Кэти ощутила липкий холод, пробежавший по спине. — Что с ней?
— К счастью, организм у Минервы оказался крепким, да и к нам ее доставили вовремя, — поспешно произнес целитель, — мы стабилизировали ее состояние, и физически она со временем полностью восстановится, но…
— Но? — Кэти затаила дыхание.
Целитель тяжело вздохнул.
— Но вот ее магия, боюсь, пострадала гораздо сильнее. Полной утраты способностей не произошло, но едва ли она теперь сможет пользоваться чем-то, кроме простейших бытовых чар.
— Как? — выдохнула Кэти. — Почему? Ведь к Кингсли магия со временем вернулась!
— Мисс Грейбек, — целитель снял очки, — буду с вами откровенен, ранее никто из нас не сталкивался с подобными случаями. Но одно мы можем сказать точно — ваша бабушка и мистер Шеклболт подверглись разным типам воздействия. В случае мистера Шеклболта, запас магической энергии был словно вычерпан полностью, но и только, а вот в случае Минервы, проклятие… или чем бы это ни было… ударило по магическим каналам, сильно их повредив. Увы, как это исправить, нам пока неизвестно…
Кэти зло скрипнула зубами, в ее глазах мелькнули хищные желтоватые отблески.
— Вам — может быть, — процедила она. — Но я точно знаю, кому это известно, и, клянусь, я заставлю их все исправить!
***
Несколько минут спустя.
Гриммо, 12.
— Рег! — крикнула Кэти, шагнув из камина в пустую гостиную. — Алекс! Эй, есть кто-нибудь?
Около минуты никто не отзывался, а затем из коридора донеслись шаги, и в дверях появилась чем-то явно встревоженная Алекс.
— Привет, ты из больницы? Как профессор МакГонагалл?
— Очнулась, — отозвалась Кэти. — Но эти уроды чем-то шарахнули ее в подземельях… Целители не знают, как вернуть ей магию, но я уверена, что те типы из лаборатории должны знать! Мне нужно встретиться со Скримджером…
— Не тебе одной, — мрачно сказала Алекс.
Кэти охватило дурное предчувствие.
— Что еще?
— Грейс, — коротко ответила Алекс и кивнула в сторону лестницы. — Идем.
Девочка беспокойно металась в постели на смятых простынях. Ее лицо было бледным до синевы, под глазами отчетливо проступили темные круги, а на лбу выступили бисеринки пота. Пересохшие губы беззвучно шевелились, полуприкрытые веки чуть заметно подрагивали.
— Что с ней? — ужаснулась Кэти.
— Очевидно, те самые последствия, о которых говорила Трелони, — сквозь зубы процедил стоявший у двери спальни Кингсли. — Похоже, ее организм не справляется с магией, как у погибших бедолаг.
— А почему она здесь? Ей ведь нужна помощь! Хотя бы целителей…
— Да были уже целители! — отмахнулся Кингсли. — Целый консилиум, во главе со Сметвиком. Они не знают, что с этим делать. Единственная надежда, как бы мерзко ни было это признавать — ученые из команды Дамблдора. Блэк уже рванул в аврорат требовать у Скримджера его подследственных. Вот только я не уверен, что они захотят помочь. Они ведь прекрасно понимают, что обречены, так что терять им по сути нечего.
— Очень оптимистично, — нервно буркнула Кэти.
Кингсли хмуро глянул на нее, но в этот момент из гостиной раздался шум камина, затем по лестнице застучали быстрые шаги, и вскоре в коридоре появился взвинченный Регулус в сопровождении Скримджера и еще двоих мужчин в наручниках — магических и обычных.
========== Глава 38. Ради детей ==========
— Боже, — едва слышно выдохнул невысокий маггл с темными волосами и крючковатым носом, остановившись на пороге спальни. А затем, будто опомнившись, бросился к постели. — Грейс! — он неловко протянул скованные руки к ее лицу, коснувшись щеки. — Грейс, ты слышишь меня? Черт! — он яростно обернулся. — Освободите мне руки!
Скримджер, мрачно глянув на него исподлобья, коротко махнул палочкой, заставив наручники раствориться в воздухе. Ученый тут же вернулся к осмотру Грейс, а его напарник, подойдя ближе, поморщился.
— А ведь я предупреждал…
— Замолчи! — рявкнул маггл. — Лучше помоги мне! Ее нужно срочно стабилизировать, пока не началось отторжение!
— Интересно, каким образом? — холодно поинтересовался второй. — У нас ни оборудования, ни составов. Все сгорело.
— Дьявол! — маггл схватился за голову.
— В чем дело? — угрожающе рыкнул Кингсли. — Говорите, что с ней и как это исправить!
— Ее организм не выдерживает нагрузки! Такое иногда случается, физическое тело не справляется с объемом магической энергии и начинает разрушаться…
— То есть… она обречена? — жутким шепотом спросил Кингсли.
— Да нет же! — заверил его ученый. — Мы уже давно научились справляться с такими ситуациями, и если бы процесс не был грубо прерван… Ну зачем? Зачем вы забрали ее?!
— А что мы должны были делать?! — взвился Кингсли. — Позволить вам и дальше издеваться над ней?
— Над Грейс никто не издевался! — возмутился ученый. — Все было под контролем, пока вы не вмешались! И не смейте обвинять меня в том, чего не понимаете! Я никогда, слышите, никогда бы не причинил ей вреда!
— Это еще почему, интересно? — сощурился Блэк. — Чем она отличается от других бедняг, которых вы угробили?
Неожиданно вместо ученого на вопрос Регулуса ответил Скримджер.
— Очевидно, тем, что она его дочь.
На мгновение в спальне стало очень тихо.
— Что? — недоверчиво переспросила Кэти.
Скримджер тяжело вздохнул.
— Знакомьтесь, — он махнул рукой. — Арман Джефферсон. Ученый-генетик, глава маггловской группы Дамблдора и биологический отец Грейс.
— Какая мерзость! — не выдержала Алекс. — Втянуть во всю эту грязь собственного ребенка! Это же… это…
— Послушайте! — воскликнул Арман. — Мне плевать, что вы думаете обо мне и моих поступках! Моя дочь может умереть из-за вашей безумной выходки! Помогите мне спасти ее!
Регулус и Кингсли одновременно посмотрели на измученную Грейс, а затем переглянулись.
— Помочь чем? — наконец спросил Блэк.
— Мне нужен стабилизатор, — быстро заговорил Арман. — Это вещество, которое мы разработали специально для подобных случаев! Думаю, все, что было в лаборатории, сгорело, но я точно знаю, что у Дамблдора был запас наших препаратов. Он хранил его где-то наверху!
— Где именно? — цепко спросил Скримджер.
— Я не знаю! Я никогда не был нигде в замке, кроме подземелий!
— Скорее всего, он хранил все в своем кабинете, — неуверенно предположил Регулус. — Где еще?
***
Через некоторое время, когда Регулус и Алекс отбыли в Хогвартс, а ученые под присмотром Кингсли занялись Грейс, Скримджер и Кэти спустились в гостиную, где встретили только что прибывшего на Гриммо Люпина.
— Ну что? Как там твой бывший приятель? — поинтересовалась Кэти, заметив его не слишком радостный вид.
— Не спрашивай даже, — отмахнулся Люпин, падая в кресло. — Он запер Анну Поттер, чтобы не дать ей встретиться с Гарри. Слышать ничего не хочет ни о нем, ни о его отце. Я пытался донести до него, что удерживать кого-то силой — плохая идея, но… не уверен, что моя попытка была успешной.
— Погоди, я что-то не понимаю, — нахмурилась Кэти. — Ты же говорил, что с него слетело воздействие Дамблдора, и он теперь знает всю правду, так почему он все еще не в себе?
Люпин вздохнул.
— Беда в том, Кэт, что он в себе. Его ненависть к Волдеморту и Гарри, его нежелание принять выбор крестницы — это не следствие чар или заблуждений. Он действительно так думает. Он готов разочароваться в Дамблдоре и признать его злодеем во всей этой истории, но все еще продолжает мыслить его стереотипами. И потом… знаешь, Сириусу, наверное, будет тяжелее всех оправиться от всего этого.