Литмир - Электронная Библиотека

— Гарри… — медленно протянул Том, взглянув на огонь в камине. — Гарри сегодня выразил желание навестить в больнице Лили Поттер.

— Сам? — искренне удивился Снейп. — Вы уверены? Насколько мне известно, раньше инициатором этих визитов всегда выступала его сестра… Кхм, прошу прощения, Анна Поттер…

— А что ты извиняешься? — холодно спросил Том. — Все правильно. Она его сестра. А Лили его мать. По крайней мере, он так считает.

— Да, но я уже говорил вам, что у Гарри всегда были сложные отношения с приемной семьей, — заметил Северус. — И я не помню, чтобы он стремился к общению с ними.

— А теперь вот устремился, — Том слегка наклонил голову. — С чего бы вдруг?

Снейп тяжело вздохнул.

— Полагаю, он хочет поддержать Анну. Ей тяжело пришлось после того происшествия, сами понимаете. А что касается Гарри… если хотите знать мое мнение, вам давно пора рассказать ему правду. Я почти уверен, что он сможет принять ее, и, вполне вероятно, даже обрадуется.

Откровенно говоря, Северус ожидал услышать в ответ возражения и напоминание о необходимости соблюдать осторожность, но Том неожиданно хмыкнул.

— Знаешь, я и сам часто думаю об этом в последние дни, — тихо сказал он. — Чем ближе я узнаю Гарри, тем сложнее мне становится скрывать от него правду, — он покачал головой, а потом криво усмехнулся. — Черт, поймал себя недавно на мысли, что переживаю, даже смешно! Кто бы мне сказал, что я смогу испытать что-то подобное, в жизни бы не поверил…

— Ну, это вполне понятно, — пожал плечами Снейп. — Вы не знаете, как он вас примет, и…

— Да не понимаешь ты ничего, — отмахнулся Том. — Я не о себе беспокоюсь. О нем. Впервые меня чье-то благополучие беспокоит больше, чем мое собственное. Я же всегда был эгоистом, Северус! Заботился только о себе, никогда ни к кому не привязывался, а тут…

— Связь родителей и детей необъяснима, — Снейп слабо улыбнулся, с удивлением отмечая, насколько бывший Темный Лорд изменился с появлением в его жизни Гарри. — Он ваш сын, ваша плоть и кровь, вы чувствуете это, и, конечно, его благополучие для вас на первом месте.

Том посмотрел на него с легкой насмешкой в загоревшихся, будто оживших глазах.

— И откуда ты, интересно, столько знаешь о детях?

Северус пожал плечами.

— Я помню, как сам был ребенком. И помню, как дорожил родителями, несмотря на то, что они были весьма далеки от идеала. Хотя в полной мере я осознал это лишь когда их не стало. Я понимаю, своим молчанием вы хотите защитить Гарри, но если он вам действительно дорог, не теряйте время зря, расскажите ему правду. Видит Мерлин, он этого заслуживает.

========== Глава 32. С новым началом! ==========

Двадцатипятилетняя Кэрол МакКуин работала личным секретарем Главы британского аврората уже четыре года. За это время она успела привыкнуть к отвратительному характеру собственного начальника, к очаровательной манере его подчиненных вламываться в кабинет с докладом, сметая все на своем пути, к специфическим обитателям других отделов министерства и ко многому другому.

И она могла с уверенностью сказать, что в этой жизни ее уже сложно чем-то удивить.

Однако, в этот ничем не примечательный день ее ждали сюрпризы.

— Меня ни для кого нет! — хриплый рявк явившегося на рабочее место Руфуса Скримджера, сопровождавшийся грохотом захлопнувшейся за ним двери кабинета, был явлением обычным.

Ни здрасте, ни досвидания, что называется. Зная привычку шефа пролетать мимо, подобно вихрю, отдавая ценные указания куда-то в пустоту, Кэрол подозревала, что он вряд ли замечает, присутствует ли она на своем рабочем месте вообще.

С другой стороны — а может оно и к лучшему?

Вот Долорес Амбридж, например, свою несчастную помощницу Сьюзи штрафует за опоздание в полминуты и жестко отчитывает за малейший намек на отвлеченные занятия в рабочее время. А Барти Крауч вообще меняет секретарей, как перчатки, причем по совершенно нелепым причинам, вроде неподходящего цвета волос, слишком громкого или тихого голоса, предпочтений в еде и прочей ерунды.

Вот кому с начальством точно повезло, так это Саре, работающей в ДМП. Амелия Боунс хоть и строго относилась к подчиненным, но всегда была вежлива, здоровалась и никогда не позволяла себе даже повышать на них голос, не то, что орать как некоторые или лишать половины законной зарплаты.

Не успела Кэрол мысленно позавидовать более удачливой коллеге, как внезапно дверь приемной распахнулась и на пороге появилась вышеупомянутая глава ДМП собственной персоной.

И в каком виде!

Запыхавшаяся, с растрепавшейся прической и лихорадочным румянцем на щеках, будто только что пробежала марафон.

А пока Кэрол растерянно моргала, Амелия, полностью проигнорировав ее присутствие, оказалась у двери кабинета.

— Мадам Боунс, подождите! — спохватилась Кэрол, вскакивая из-за стола. — Мистер Скримджер…

Однако Амелия, не обращая на нее решительно никакого внимания, уже ворвалась в кабинет.

— Руфус! — раздался ее взволнованный возглас.

— Мистер Скримджер! — Кэрол вбежала в кабинет вслед за ней. — Простите, я пыталась сказать, что вы заняты, но…

— Все нормально, иди, — махнул рукой шеф, кажется, тоже слегка опешивший.

— А, — Кэрол моргнула, но тут же сменила курс. — Да, конечно! Может быть, чай или кофе?

— Закрой дверь! — неожиданно резко гаркнула Амелия, глянув так, что вся зависть к Саре мгновенно улетучилась.

Кэрол как ошпаренная выскочила в приемную, сгорая от любопытства, что ж такого могло стрястись в родном болоте, но, к ее большому сожалению, кабинет шефа был надежно защищен от подслушиваний, подглядываний и прочего производственного шпионажа.

А Руфус Скримджер, между тем, отойдя от первого шока, с интересом оглядел внезапную гостью.

— Амелия! Вы ли это? — в его голосе отчетливо звучала ирония. — Признаться, впервые вижу вас в таком состоянии! Не иначе министерство захватили горные тролли…

— Мне не смешно, Руфус! — нервно отрезала Боунс. — Ты знаешь, что это? — она махнула картонной папкой, которую держала в руке.

— Понятия не имею, но подозреваю, что нечто, потрясающее воображение, — усмехнулся он. — Я прав?

— Я смотрю, у тебя хорошее настроение, — без тени улыбки констатировала Амелия. — Я тебе его сейчас испорчу. Это документы, которые Минерва МакГонагалл нашла в кабинете Дамблдора. Ремус передал мне вчера утром, и я сразу же отправила их одному своему знакомому колдомедику, неплохо разбирающемуся в маггловской медицине…

— Подожди, что? — всю легкомысленность Скримджера как рукой сняло. — А почему я обо всем этом ничего не знаю?!

— Потом будем мериться осведомленностью! — рявкнула Боунс. — Ты лучше посмотри это! — она швырнула ему на стол папку. — Там доступным языком изложено содержание этих отчетов.

Не тратя больше времени на возражения, Скримджер схватил папку и углубился в чтение. По мере того, как его взгляд скользил по строчкам, он все больше хмурился, а затем на его лице начало проступать выражение неподдельного ужаса.

— Не может быть… — свистящим шепотом выдохнул он, перечитав все еще раз.

— Может, — мрачно сказала Амелия. — Теперь ты понимаешь, почему эти исследования длятся столько лет? Понимаешь, зачем ему нужны были и дети, и взрослые, и Мерлин знает кто еще?

— Бред какой-то! — Скримджер запустил пальцы в волосы, ошарашенно тряхнув головой. — Это же… это… Нет, я, конечно, подозревал, что Дамблдор может устроить нам грандиозные проблемы, но…

— Руфус, это — не проблема, — Амелия нависла над столом, постучав пальцем по папке, — это — катастрофа! Если у него все это получится, а у него, судя по всему, получится… Ты хоть примерно можешь себе представить последствия?

— Так, стоп! — Скримджер хлопнул ладонями по столешнице. — Это пока всего лишь результаты единичных опытов…

— Удачных опытов! — воскликнула Амелия. — Удачных, понимаешь? А если у него получилось единожды, что ему помешает все это повторить?

— Мы! — гаркнул Скримджер, поднимаясь на ноги. — У нас все почти готово! Мне нужно несколько дней на подготовку операции — и мы прикроем эту чертову лавочку!

74
{"b":"704567","o":1}