Литмир - Электронная Библиотека

— Не рановато? — поднял брови Регулус, определив по пробивающемуся сквозь шторы свету, что снаружи все-таки день.

— Поверь мне, Рег, на трезвую голову это воспринимать нельзя, — отрезал Кристиан и рухнул в кресло.

— Да что случилось-то? — Блэк растерянно оглянулся на девушку и незнакомого старика.

— Да вот, сестренка моя младшенькая в детективы подалась! — махнул рукой Мальсибер. — Да не одна, а с бывшим фениксовцем! Знакомься, Рег, этого благообразного господина зовут Джонатан Фоули, и это его стараниями мы двенадцать лет не могли найти ребенка Лорда!

— Вы? — Регулус ощутил, как у него медленно, но совершенно неконтролируемо отвисает челюсть. — Это вы наложили ритуал семи печатей?

— Он самый! А с виду и не скажешь, да? Еще и к матери нашей в доверие втерся!

— Крис, прекрати! — с заметным раздражением осадила его Алекс.

— Прекратить? Да я еще не начинал! — с пол оборота завелся Мальсибер. — Если бы не этот…

— Хватит! Не тебе его судить, ясно? Если бы не Джон, мы бы никогда не узнали, что творится в Хогвартсе!

— Бр-р-р, — Регулус ошарашенно потряс головой. — Постойте, я ничего не понимаю… что творится в Хогвартсе?

— Я думаю, нам всем нужно присесть, — внесла конструктивное предложение Алекс и посмотрела на Регулуса.

А тот внезапно смутился, снова вспомнив о своем неподобающем внешнем виде.

— Да… да, конечно, располагайтесь, — он приглашающим жестом указал на кресла. — Я сейчас, — и быстрым шагом вышел из гостиной.

Вернулся он спустя несколько минут, переодевшийся, причесавшийся и посвежевший. Гости к этому времени успели расположиться в гостиной и обзавестись напитками. Кристиан — виски, Алекс — кофе, а Джонатан — чаем.

— Итак, как я понял, Дамблдор выкинул очередной фокус? — деловито уточнил Регулус, устраиваясь в свободном кресле. — Это как-то связано с Лордом?

— Если бы! — закатил глаза Кристиан. — Все гораздо хуже, Рег. Ты даже представить себе не можешь, насколько! Наш Верховный чародей, председатель, директор и прочая-прочая-прочая, оказывается, не просто серый кардинал магической Британии, как все думали! Он — сумасшедший ученый, превративший школу в полигон для своих экспериментов!

— Чего? — Регулусу показалось, что он ослышался. — Каких еще экспериментов?

Кристиан поморщился и недобро глянул на Джонатана.

— Ну давайте, расскажите ему, что вам поведал младший Дамблдор.

========== Глава 20. Враги и союзники ==========

Первым, что увидел Джон, поднявшись вслед за Аберфортом в его жилище, был огромный портрет юной светловолосой девушки с ласковыми голубыми глазами и рассеянной, чуть смущенной улыбкой.

Полотно занимало значительную часть одной из стен и было единственным, что хоть как-то оживляло унылый интерьер. Создавалось впечатление, что не картина создана для украшения комнаты, а сама комната существует исключительно ради картины, и от этого странного ощущения у Джона вдруг побежали мурашки по коже.

Аберфорт остановился у небольшого грязного окошка, за которым едва можно было различить мерцающие уличные фонари, и, сцепив руки за спиной, уставился куда-то вдаль.

— Я знал, что это не может продолжаться вечно, — глухо сказал он. — Что когда-нибудь кто-нибудь придет. Но я не ожидал, что это будешь ты, Фоули. И Альбус, наверняка, не ожидал, иначе подстраховался бы и на этот случай. Ты ведь один из немногих, кто знает нас с самого детства. Ты и старуха Бэгшот… Что она рассказала тебе?

— Она рассказала о дружбе Альбуса с Гриндевальдом, — Джон медленно снял с головы шляпу-цилиндр и машинально повертел в руках. — Она сказала, что они вдвоем занимались какими-то исследованиями… научными экспериментами… — он замолчал, а потом продолжил, словно сам не веря в то, что говорит. — И использовали магглов, как подопытных…

Где-то рядом неуловимо вздрогнула Алекс, а Аберфорт лишь коротко кивнул, по-прежнему не поворачиваясь к ним лицом.

— Неужели это правда? — неверяще прошептал Джонатан, шагнув вперед. — Они ставили опыты на людях? Но это же…

— Так не похоже на моего братца-благодетеля? — с отвращением произнес Аберфорт. — О, да, ведь он такой добрый и благородный! Так одержим идеей великого общего блага, как и многие до него!

— То есть… Альбус лжет, когда говорит об этом?

Аберфорт едва заметно пожал плечами.

— Нет, отчего же. Я допускаю, что он искренне в это верит. Но почему-то каждый раз, когда кому-то приходит в голову счастливая идея облагодетельствовать всех и каждого, вокруг него начинают страдать и гибнуть люди. Ведь такая глобальная цель, как достижение мифического всеобщего блага, автоматически оправдывает любые средства. Кто вспомнит о каких-то десятках или даже сотнях жертв, когда мир наконец станет лучше?

Ошарашенный Джонатан тяжело опустился на ближайший стул.

— Значит… Альбус и Гриндевальд хотели сделать мир лучше и ради этого мучили магглов? Но что они исследовали? Откуда вообще у двух семнадцатилетних подростков возникла эта безумная идея?

— О, она появилась не сразу. Тогда их вообще интересовало совершенно другое. И потом… зря ты, Фоули, говоришь об их исследованиях в прошедшем времени.

— Что? — Джон похолодел. — Ты хочешь сказать, это продолжается по сей день? Но ведь Гриндевальд в тюрьме!

— Гриндевальд… был гораздо более практичным и приземленным, чем мой брат. Он осознавал, что чтобы воплотить в жизнь идеи Альбуса, потребуются годы, а то и десятилетия. Он не хотел ждать. Поэтому избрал другой путь, более жестокий и кровавый, наплевав на уговоры Альбуса и насмерть разругавшись с ним. К чему его это привело, мы все знаем.

— То есть теперь Альбус действует в одиночку?

Аберфорт молчал.

— Подождите, — внезапно подала голос Алекс, — вы сказали, что он продолжает свои исследования и сегодня… Но ведь он почти все свое время проводит в Хогвартсе…

— Хогвартс, — с каким-то странным выражением протянул Аберфорт. — Чудесное место. Безопасное. Полное детских голосов…

В глазах Джонатана отразился ужас.

— Дети? — хрипло переспросил он. — Он… использует детей?

— В любом деле важно разнообразие. Дети, взрослые, волшебники, магглы, магические существа…

— Мерлин! — потрясенно выдохнул Джон. — Но как… столько лет! Почему никто не поднял тревогу?!

— Ты работал в Хогвартсе, Фоули, — Аберфорт наконец обернулся и полоснул острым взглядом. — Ты поднял тревогу? Альбус, хоть и сумасшедший, но не дурак. Он осторожен.

— Но ты! — воскликнул Джон. — Ты знаешь об этом и молчишь! Ты поддерживаешь его! Того, кого, по твоим же словам, люто ненавидишь! Почему?

Взгляд Аберфорта изменился, наполнившись болью и тоской. Джонатан вгляделся в его застывшее, будто восковая маска, лицо в поисках ответа на свой вопрос, а потом его взгляд скользнул к висевшему на стене портрету. И его осенило.

— Это из-за нее? — очень тихо спросил он. — Я знаю, как ты любил ее, но… она ведь мертва уже очень давно… — он заметил, как непроизвольно дрогнули губы Аберфорта, и замер, не веря собственной догадке. — Или… нет?

— Она не могла контролировать свои силы, — едва слышно прошептал Аберфорт, глядя на портрет.

— Это ради нее Альбус начал свои эксперименты? — Джон наконец начал осознавать. — Он хотел помочь ей? Обуздать ее магию? И тогда, во время его ссоры с Гриндевальдом…

— Она испугалась, — голос Аберфорта дрогнул. — Очень сильно испугалась. И ее магия обернулась против нее. Она убивала ее, сжигала изнутри…

— Значит, никакой срикошетившей Авады не было?

— Альбус обещал все исправить, — Аберфорт, казалось, не слышал вопроса. — Сказал, что найдет способ помочь ей, но для этого нужно время. Много времени. Мы должны были сказать всем, что она погибла. Несчастный случай…

— Значит, она жива, — Джон потрясенно уставился перед собой. — Альбус погрузил ее в стазис, да? И все эти годы искал способ спасти? Поэтому ты согласился помогать ему? Забирать чужие жизни ради призрачной надежды спасти Ариану? Мерлин, Аберфорт, но это же безумие!

47
{"b":"704567","o":1}