— А! — она инстинктивно схватилась за лодыжку.
Невилл, инстинктивно пробежавший вперед, обернулся и бросился к ней.
— Эй, вставай! Идти можешь? — и куда только страх делся, сейчас он выглядел очень сосредоточенным.
Анна, схватившись за протянутую ладонь, с трудом поднялась, но едва ступив на поврежденную ногу, снова вскрикнула.
— А-а, чтоб тебя! — она оглянулась назад, но признаков погони не заметила.
— Давай, нам нужно идти! — Невилл подставил ей плечо. — Нельзя останавливаться, если хотим…
— Вы что здесь делаете?! — неожиданно раздавшийся рядом грубый бас заставил детей буквально подскочить от неожиданности, а затем зажмуриться от яркого света фонаря.
— Хагрид! — никогда еще Невилл не был так рад видеть школьного лесника.
А вот тот наоборот радости от встречи явно не испытывал.
— Совсем спятили — по ночам в лесу шастать? Вы хоть знаете, кого тут можно встретить в это время?
— М-мы уже вст-третили, — от нахлынувшего облегчения у Невилла снова застучали зубы. — К-кентавров…
— Да уж знаю, — проворчал Хагрид, подходя ближе. — Я на их свист и пришел. Еще повезло, что их встретили, а не… не важно. Что с ногой?
— П-подвернула, — Анну трясло.
— Ясно, — Хагрид вздохнул, сунул фонарь в руки Невиллу и, легко подхватив девочку на руки, скомандовал. — Пошли! Путешественники!
***
После всего пережитого стресса уютная, теплая хижина лесника показалась замерзшим и смертельно уставшим ребятам самым лучшим местом в мире. А горячий травяной чай с добавлением бодроперцового зелья почти мгновенно согрел и придал сил.
— Ну, — Хагрид уселся за накрытый цветастой скатертью стол напротив них и прищурился, — и как вы оказались ночью в лесу?
Анна и Невилл, гревшие руки об огромные чашки с чаем, переглянулись.
— Так мы это… — начал Невилл и замолчал.
Времени придумать более-менее убедительную историю у них не было.
— Мы хотели на луноцвет посмотреть, — нашлась Анна. — Профессор Спраут рассказывала, что он в нашем лесу растет, но распускается только ночью.
Версия, конечно, не выдерживала никакой критики, но все же это было лучше, чем совсем ничего.
— Угу, — протянул Хагрид, глядя на них все с тем же подозрительным прищуром. — Луноцвет, значит, искали… Спраут рассказала… А про то, что цветет он только в августе и только при полной луне, видимо, сказать забыла. Ладно. А из замка вы как выбрались?
Ребята синхронно уткнулись носами в чашки. Лесник, не дождавшись ответа, тяжело вздохнул.
— Молчите, значит…
— Хагрид, не выдавай нас, пожалуйста! — Анна вскинула на него взгляд. — Если МакГонагалл узнает, она нас до конца года отработками завалит!
— Вот и хорошо! — неожиданно резко сказал Хагрид. — Может, тогда времени не будет неприятности на свои головы дурные искать!
— Мы больше не будем, честное слово! — воскликнул Невилл.
— Больше ночью из школы носа не высунем!
Хагрид смерил их мрачным взглядом.
— Обещаете?
Дети активно закивали, демонстрируя всю искренность своих намерений. Лесник несколько секунд внимательно смотрел на них, а потом махнул рукой.
— А, драккл с вами. Но учтите, еще раз поймаю — мало не покажется! Усекли? — он дождался новых судорожных кивков и, поднявшись, подошел к Анне. — Давай ногу посмотрю…
— Да не надо, я утром в больничное крыло схожу, — попыталась было отказаться та, но Хагрид уже развернул ее стул и, опустившись на колено, пощупал опухшую лодыжку.
— Нечего вам там делать лишний раз, — глухо пробубнил он, а потом встал и достал из висевшего на стене шкафчика какую-то склянку. — Вот, держи. Мазь заживляющая. Намажешь хорошенько, и через пару часов будешь как новенькая.
— Спасибо, — осторожно сказала Анна, взяв склянку. — А почему нам не нужно ходить в больничное крыло?
Хагрид глянул на нее и рассеянно почесал затылок.
— Так это… и без вас у мадам Помфри дел полно. Нечего ее отвлекать по пустякам.
Анна открыла было рот, но в этот момент в хижине вдруг раздался странный звук.
Он напоминал то ли стук, то ли скрежет, и исходил откуда-то из-под пола, застеленного потертым ковром. Хагрид как-то нервно вздрогнул, а потом вдруг засуетился.
— Ну что, чай допили? — он схватил со стола кружки. — Все, идемте, я вас в школу отведу. Светает уже! А ну как кто заметит, что вас в постелях нет?
Анна и Невилл обменялись настороженными взглядами.
Слишком много странностей для одних суток. Непонятный разговор Флитвика и Снейпа, секретные ходы, бродящая ночами по лесу Трелони, явно чего-то не договаривающий Хагрид… да еще и подозрительные звуки из подпола.
И какими такими делами занята школьная целительница, что у нее не хватает времени на исполнение своих прямых обязанностей?
========== Глава 14. Старые знакомые ==========
— Надо же, мне казалось, что я неплохо знаю замок, но это место вижу впервые, — Северус Снейп не без любопытства оглядел уютную комнату.
Темно-бордовые стены, мягкий ковер на полу, пара кресел у горящего камина…
— Это одна из версий так называемой Выручай-комнаты, — сказал Том, опускаясь в кресло. — Очередной загадки, оставленной еще Основателями. Эта комната подстраивается под нужды вошедшего в нее волшебника и способна принимать почти любой облик. Но главное ее достоинство — она недоступна всевидящему взору директора.
Снейп удивленно приподнял брови.
— Я полагал, что у действующего директора абсолютная власть над школой…
— Это миф, — Том усмехнулся, — старательно поддерживаемый Дамблдором и его предшественниками. К счастью, на самом деле некоторые места все еще надежно защищены. Их немного, но они есть.
Северус кивнул, принимая новую информацию к сведению, а затем внимательно посмотрел на Тома.
— Все это очень интересно. Но вы ведь не на экскурсию меня сюда пригласили?
— Ты очень проницателен, Северус, — слегка иронично отозвался тот. — К сожалению, настоящая причина нашей встречи куда менее приятная. Мне нужна твоя помощь.
— Я слушаю вас, — Снейп мгновенно сосредоточился, заняв кресло напротив. — Чем я могу быть вам полезен? Зелья?
— Нет, — Том качнул головой и задумчиво посмотрел на него. — На этот раз нам очень пригодится твой талант менталиста.
***
— … а потом нас нашел Хагрид! И, знаешь, в его хижине мы слышали… Гермиона? Гермиона! — Анна потрясла подругу за плечо. — Ты вообще меня слушаешь?
— А? — рассеянно отозвалась та и тряхнула волосами. — А, да…
— Да что с тобой сегодня такое? — нахмурилась Анна.
— О, ну не знаю! — внезапно рассердилась Гермиона. — Может, я полночи не спала из-за ваших глупых расследований, а потом меня разбудили ни свет ни заря, чтобы похвастаться дурацкими приключениями?
Анна и Невилл недоуменно переглянулись.
— Мы думали, тебе будет интересно…
— Нет, мне неинтересно! — Гермиона вскочила с кровати. — И вообще, отстаньте от меня со своими супер-планами, есть вещи поважнее, чем таскаться ночью по лесам и подземельям!
Выпалив все это на одном дыхании, она схватила сумку и выбежала из спальни, громко хлопнув дверью. Анна и Невилл проводили ее ошарашенными взглядами.
Гермиона, конечно, никогда не была любителем нарушать правила, но любопытство явно родилось раньше нее, и ей всегда нравились тайны и загадки.
— Какая муха ее укусила? — растерянно пробормотала Анна.
— Не знаю, — так же растерянно отозвался Невилл. — Может, и правда не выспалась?
***
Впрочем, на недосып этим утром могла пожаловаться не только Гермиона. В одной из слизеринских спален тоже до утра не сомкнули глаз.
— Думаете, то, что ищет де Вармм, находится внизу? — задумчиво протянул Драко. — За этим он устроился в школу?
— Я одного не могу понять, — Дафна была заинтригована не на шутку. — Откуда он столько знает о Хогвартсе?
— Может, ему рассказал кто-то? — выдвинул версию Блейз. — Или вообще он нашел эти ходы случайно, как и мы…
— Нет, он не плутал там, как мы, — возразил Гарри. — Он точно знал, куда идет.