Литмир - Электронная Библиотека

И при виде этой картины Том ощутил, как в душе шевельнулось что-то ликующе-радостное. Значит, он не ошибся. Его сын был здесь. Нашел это место, тысячу лет остававшееся тайной для всех, кроме наследников Салазара, и забрал тетрадь.

Не зря он тогда зачаровал дневник своей кровью. Правда, в то время это казалось лишь мерой предосторожности, но именно благодаря этой сохранившейся связи он смог почувствовать, когда дневник открыли в первый раз.

И пускай. Те старые записи уже не имеют никакого значения. Да и не было в них ничего особенного, так, подростковая ерунда…

Внезапно на краю сознания мелькнула тревога. Будто что-то царапнуло внутри. Взгляд скользнул по величественной статуе.

Ничего важного… Верно. Но ведь он спрятал дневник здесь… Почему?

В виске что-то неуловимо защекотало, и Том поморщился, помассировав его кончиками пальцев.

Зачем же он принес тетрадь сюда? Никогда раньше не подводившая память на этом моменте почему-то давала сбой. Мысли путались и норовили ускользнуть в другом направлении.

Это настораживало.

Том слишком хорошо знал себя, чтобы списать это на случайность. Нет, тут что-то не так. Неужели?.. Да нет, чушь! Уже много лет никто не мог проникнуть к нему в разум помимо его воли. Если только…

Висок противно заныл. Очертания статуи вдруг дрогнули и начали размываться, Том пошатнулся и, шагнув вперед, схватился ладонью за холодный камень. Перед глазами повисла мутная пелена.

В дневнике что-то было.

Нечто настолько важное, что он решил спрятать его, а потом… потом забыл об этом. Или кто-то помог ему забыть. Еще тогда, на шестом курсе…

Перед глазами прояснилось. Том медленно убрал пальцы от все еще слегка ноющей головы, оттолкнулся ладонью от статуи и, скрипнув зубами, посмотрел вверх, на исчезающий во тьме потолок.

Если все так, то он точно знает, кто это был.

***

— Все, хватит, я больше не могу! — Невилл резко остановился посреди очередного тоннеля и привалился спиной к стене, ослабляя ворот мантии. — Мы заблудились!

На дне его глаз плескалась паника.

— Мы не заблудились, — Анна надеялась, что ее голос звучит убедительно. — Мы просто… гуляем.

— Мы гуляем кругами! — Невилл ткнул пальцем в сторону сплошной стены, в которую упирался тоннель. — Мы уже были здесь! И здесь нет выхода… — он огляделся и судорожно вздохнул.

— Ты чего? — насторожилась Анна, заглядывая в его бледное лицо. — Тебе плохо?

— Дышать… трудно… — он обхватил ладонью шею. — Здесь душно… тесно… у меня такое ощущение, что эти тоннели становятся все уже и уже…

— Эй, эй, успокойся! — Анна взяла его за плечо и потянула вниз. — Давай, сядь, вот так. Здесь достаточно воздуха, слышишь? Ты замкнутых пространств боишься, что ли?

— Не знаю, — растерянно пробормотал Невилл, глядя на нее с ужасом. — А вдруг это ловушка? Вдруг мы не выберемся отсюда?

— Ерунда! — уверенно возразила Анна. — Гарри и его друзья как-то выбираются отсюда, правильно? Значит, и мы сможем.

— А если нет? — тревожно спросил Невилл, но дышал он уже свободнее.

— Конечно, сможем, — Анна погладила его по плечу. — Главное, не паниковать. А даже если мы сами не найдем выход, то Гермиона ведь знает, куда мы пошли, помнишь? Нас обязательно найдут. Но… — она потерла лоб, — все-таки нам лучше поискать выход самим…

— Да, если мои родители узнают об этом, мне конец!

— Вот! — Анна поднялась на ноги. — Значит, надо искать. Вроде бы, когда мы сюда шли, видели развилку, да?

— Да здесь везде развилки, — буркнул Невилл, тоже вставая, и вздохнул. — Думаешь, если там свернуть в другую сторону, найдем выход?

— Ну попробовать-то стоит, — резонно заметила Анна и, подняв повыше светящуюся палочку, пошла в обратном направлении.

Развилка действительно была. И дети, переглянувшись, пошли по более широкому тоннелю вправо. Через некоторое время Анна, шедшая первой, зябко повела плечами.

— Мне кажется, или становится холоднее?

— Не кажется… — Невилл проследил взглядом небольшое облачко пара, вырвавшееся изо рта вместе со словами.

А между тем, тоннель слегка изогнулся вверх и закончился круглой металлической крышкой на потолке. Анна задрала голову и посветила на люк.

— Ладно, — она посмотрела на Невилла, а потом взмахнула палочкой. — Вингардиум Левиоса!

Раздался чудовищный скрип, в тишине лабиринта показавшийся оглушительным, а затем крышка приподнялась и, отлетев вбок, исчезла из виду. В тоннель хлынул свежий, холодный воздух, а в образовавшемся отверстии показалось темное ночное небо с мерцающими на нем яркими звездами.

Анна радостно улыбнулась.

— Ну вот! Я же говорила! Подержи, — она сунула Невиллу свою палочку, слегка подпрыгнула, ухватившись ладонями за края люка, подтянулась и, перевернувшись, оказалась снаружи, буквально рухнув в мягкий снег.

— Эй! — раздался снизу встревоженный голос. — А я?

— Сейчас! — Анна перекатилась на живот и заглянула в люк. — Давай сюда палочки. Вот. Теперь хватай меня за руки… Подтянуться сможешь? Попробуй упереться ногами в стену… Держись! — она с силой потянула его на себя, и Невилл перевалился животом через край люка. — Фуф…

— Ауч! — выбравшись полностью, он потер ободранный в процессе локоть и огляделся. — А где это мы?

Анна, вернув крышку люка на место, тоже осмотрелась вокруг. Впрочем, единственное, что можно было увидеть в неясном лунном свете — это толстые стволы деревьев и темные провалы между ними.

— Похоже, мы где-то в Запретном лесу, — пробормотала она и, согрев дыханием ладони, потерла их друг об друга. — Черт, холодно…

— Конечно, холодно, февраль же! — Невилл обхватил руками плечи. — Отсюда не видно замка… Как мы поймем, в какую сторону идти?

— Ну… как-нибудь, — Анна изо всех сил старалась сохранять оптимизм. — Из лабиринта выбрались, уж из леса-то точно сможем! Пошли, пока мы тут совсем не окоченели…

И они пошли. Но уже спустя минут десять поняли, что дело плохо. Пейзаж не менялся. Обувь промокла, от пробирающего до костей холода начали стучать зубы, а вокруг по-прежнему виднелись лишь бесконечные деревья.

— Стой! — Невилл неожиданно вздрогнул, услышав за спиной какой-то странный звук, и остановился.

Анна, тоже различив в ночной тишине негромкий шорох, молча схватила Невилла за руку и потянула за ближайшее дерево. А через несколько мгновений буквально в нескольких футах от них прошел кто-то в темном плаще с капюшоном. В лунном свете блеснули нелепые очки и кудрявые седые пряди, видневшиеся из-под капюшона.

— Это Трелони! — вырвалось у Невилла от неожиданности, но Анна тут же закрыла ему рот ладонью.

— Тихо!

Сутулая фигура торопливо удалялась и совсем скоро исчезла из виду в темноте между деревьями.

— Зачем мы прячемся? — опомнился Невилл, стряхнув чужую руку. — Пойдем за ней, она поможет нам вернуться в школу!

— Да тише ты, не ори! — шикнула не него Анна. — Что, по-твоему, она сама здесь делает?

— Не знаю, — растерялся Невилл. — Ну, может, у нее дела какие-то…

— Ага. Какие дела могут быть у профессора Прорицаний среди ночи в лесу?

— Да какая разница?

— Да такая, что просто так люди по ночам в лес не прутся! А если прутся, то вряд ли хотят, чтобы об этом кто-то знал, не находишь?

Однако, Невилл не ответил.

— Анна… — как-то странно протянул он, глядя куда-то ей за спину, и медленно попятился.

Девочка резко обернулась и тоже невольно отшатнулась, напоровшись на пристальный взгляд мерцающих в темноте недобрых глаз.

Мощный торс. Грива темных волос. Лошадиный круп… А, между тем, в темноте рядом вспыхнули еще несколько пар глаз.

— Кентавры! — Анна схватила Невилла за руку. — Бежим!

И они ломанулись вперед, не разбирая дороги, забыв о холоде и усталости. Они бежали, продираясь сквозь кусты, петляя между деревьями, и даже не оборачивались, чтобы посмотреть, гонятся ли за ними, пока внезапно Анна, споткнувшись о скрытый под снегом корень, не упала, ощутив острую боль в подвернутой ноге.

31
{"b":"704567","o":1}