— Все! Довольно! — она сдвинула брови. — Минус десять баллов Слизерину за драку!
Гриффиндорцы было начали ехидно усмехаться, но профессор обожгла из гневным взглядом.
— И минус десять баллов Гриффиндору за провокацию и поощрение! Нечего возмущаться, мистер Финниган, я все прекрасно слышала! Мистер Поттер, мистер Малфой, немедленно в больничное крыло, и чтобы больше никаких драк. Учтите, я сообщу профессору Снейпу о вашем отвратительном поведении. Мисс Поттер, приведите себя в порядок и перестаньте рыдать, сломанная метла — не конец света. Остальные быстро на урок!
***
— Я искренне надеюсь, молодые люди, что у вас есть убедительное объяснение тому безобразию, которое вы сегодня устроили, — Снейп, имевший счастье полчаса выслушивать ехидную речь МакГонагалл относительно поведения его подопечных, был мрачен, как грозовая туча.
Малфой и Поттер, стоявшие перед ним с опущенными взглядами, переглянулись. Затем Драко украдкой оглянулся на дверь и чуть приподнял брови. Поттер молча кивнул и поднял взгляд на декана, наблюдавшего за этой пантомимой с некоторым недоумением.
— Есть, профессор. Мы сделали это специально.
Недоумение Северуса начало медленно, но верно перерастать в подозрение.
— Специально устроили драку под носом у Минервы? — уточнил он, выгнув бровь.
Малфой посмотрел на Поттера и хмыкнул.
— Нет, вообще-то, то, что нас застала именно она — это был неожиданный бонус.
Гарри усмехнулся, но, наткнувшись на пристальный взгляд Снейпа, стер улыбку с лица.
— Простите, сэр. Понимаете, недавно мы узнали, что некоторым гриффиндорцам почему-то очень не нравится моя дружба с одноклассниками. Не нравится настолько, что они решили подставить Драко, якобы тот мстит моей сестре за проигранный матч. Взрыв котла, кошачья мята на Трансфигурации, сломанная метла Анны… Если бы мы не знали точно, что это все спланировано, выглядело бы очень убедительно.
— Да уж, — Малфой поморщился. — Ну, а мы, когда об этом узнали, решили подыграть им. Убедительно.
— Чтобы людей не разочаровывать, — подхватил Поттер. — А то они так стараются… мы уже начали переживать, как бы они не перестарались.
«Умные дети, — мелькнуло в голове у Снейпа, слегка обалдевшего от обрисованной ребятами картины. — Даже слишком, пожалуй.»
— И чем же, по-вашему, «некоторым» гриффиндорцам так не угодили ваши друзья, Поттер, что они не поленились придумать такой масштабный план? — поинтересовался он, не сводя с Гарри внимательного взгляда.
— Не знаю, сэр, — тот пожал плечами.
— Неужели? — в голосе Северуса прорезался сарказм. — Ни единого предположения?
— Нет, сэр, — взгляд Поттера был чист, как слеза младенца.
«Врет, конечно. И ведь убедительно врет — научил на свою голову! Не доверяет? Мне или охранным чарам кабинета? Впрочем, сейчас это не имеет значения.»
— Что ж, хорошо, — Снейп хмыкнул. — Будем считать, что баллы, снятые профессором МакГонагалл, произвели на вас достаточный воспитательный эффект. Но в будущем настоятельно вам рекомендую обойтись без потерь очков факультета. Мысль ясна?
— Вполне, — кивнул Поттер.
— Свободны.
Северус махнул рукой и, проводив ребят задумчивым взглядом, покосился на потолок. Внутреннее чутье подсказывало, что он точно знает, кто именно вдохновил гриффиндорцев любыми средствами возвращать заблудшего Поттера на путь истинный.
***
— Гарри…
Анна нашла его сидящим на подоконнике в коридоре третьего этажа и мрачно разглядывающим запорошенный первым снегом школьный двор за окном.
— Если ты пришла, чтобы сказать — «Я же говорила!» — то не стоит, — ровным голосом сказал Поттер, не глядя на нее.
— Да нет, я… — она замялась и посмотрела на синяк, все еще украшавший его скулу, но, благодаря заживляющей мази мадам Помфри, уже совсем бледный и обещающий полностью исчезнуть к вечеру, — больно?
— Терпимо, — тем же тоном отозвался Гарри. — Ты хотела узнать только это?
Анна вздохнула.
— Я хотела извиниться. Прости за то, что называла тебя предателем. Я на самом деле так не думала… Просто злилась из-за того, что ты все время защищаешь этого Малфоя и веришь ему, а не мне…
Гарри медленно повернул голову и посмотрел прямо на нее. Странно посмотрел, непривычно, будто изучающе. Как на человека, которого видит впервые.
— Теперь я верю тебе. Ты была права. Я считал Драко своим другом, а он врал мне в глаза. И остальные… они сразу же встали на его сторону. Все так, как меня и предупреждали — я был с ними, но никогда одним из них. И теперь я остался один.
— Ты не один, — Анна протянула было руку, чтобы коснуться его плеча, но потом вдруг передумала и снова опустила. — У тебя есть я… и ребята — Рон, Симус… они все считают, что ты попал на Слизерин по ошибке.
— Правда? — Гарри чуть приподнял брови. — Это они тебе сказали?
— Да, — Анна слегка растерянно кивнула. — А что?
— Нет, ничего, — задумчиво протянул он, а затем тряхнул головой. — Что с твоей метлой? Ее можно починить?
В глазах Анны начали закипать слезы, и она опустила взгляд.
— Нет… Я написала Сириусу, он, конечно, пришлет мне новую, но…
— Прости, — искренне сказал Гарри.
Он знал, что эту метлу Анне подарил отец на прошлое Рождество, почти перед самой гибелью, и знал, как она дорожила этим подарком.
— Я в порядке, — Анна криво улыбнулась и решительно вытерла слезы. — И, Гарри, знаешь, ты был прав, когда говорил, что мы семья. И мы должны держаться вместе. Я не навязываюсь, но если вдруг тебе захочется поговорить, я буду рада…
— Конечно, — он тепло улыбнулся ей. — Я тоже очень рад, что у меня есть кто-то, кому я могу полностью доверять.
Он продолжал улыбаться, глядя, как она кивает ему и, коснувшись на прощание руки, уходит, но едва ее фигура скрылась из виду, как улыбка мгновенно сползла с его лица.
***
— Поттер, ну где ты шляешься? Сколько можно тебя ждать?!
Ребята встретили его в гостиной, взволнованные и изнывающие от нетерпения.
— Общался с семьей, — Гарри бросил сумку на диван и сам рухнул туда же, откинувшись на спинку и прикрыв глаза.
Денек выдался, прямо сказать, не из легких.
— Ну, и? — потребовал продолжения Блейз. — Она поверила?
— Еще бы она не поверила, — фыркнул сидевший в кресле Малфой, потрогав почти заживший нос. — Между прочим, можно было и поаккуратнее кулаками махать…
— Кто бы говорил, — покосился на него Поттер, указав на свой фингал.
— Болит? — сочувственно спросила Дафна.
Гарри усмехнулся.
— Вот и Анна начала с того же. Так что наши жертвы, Драко, были не напрасны.
— Какое счастье! — закатил глаза Малфой. — Потому что это был первый и последний примитивный уличный мордобой в моей жизни.
— Вообще-то, скорее, коридорный, — ехидно заметил Забини.
— Смешно тебе? — поморщился Драко. — Мне вот вообще ни разу. Не дай Мерлин, отец об этом узнает — проклянет! Позор! Если бы хоть магическая дуэль…
— Малфой, ну прекращай ныть уже, — покачала головой Дафна. — Мы же все согласились, что дуэль в нашем случае — не вариант. Для демонстрации качеств истинного гриффиндорца лучше всего подходит как раз примитивный «уличный» мордобой. Ну или коридорный. Зато теперь, я надеюсь, наш любимый директор — если, конечно, у нас не паранойя, и это действительно его рук дело — успокоится и перестанет стравливать нас с гриффами.
— Я почти уверен, что без него не обошлось, — задумчиво протянул Поттер. — И Снейп, кстати, тоже так подумал. Помнишь, как он нас пытал, все хотел выяснить, кого мы подозреваем? — он глянул на Драко.
— Было дело, — тот кивнул.
— Я только одного понять не могу, — продолжил Гарри, устремив взгляд на огонь в камине, — почему Дамблдору так важно, чтобы я был этим самым «истинным гриффиндорцем»?
— Как почему? — подал голос Нотт, хрустящий печеньем рядом. — У тебя же наследственность «правильная», а сам ты ни драккла не правильный. Вот у старика и рвет шаблоны, а в его возрасте это так легко не проходит. Поэтому он бесится и пытается вернуть себе привычную картину миру, а тебя — в ряды храбрых идиотов.