Отец говорил так, словно их самих здесь не было. Что, черт возьми, происходит?!
Ответ наверняка заключался в бумагах, лежащих перед Джеем, который по-прежнему упорно избегал ее взгляда.
С нее достаточно, решила Джорджия.
Оттолкнув стул, она встала и обошла стол. Сойдя с мягкого ковра, она гулко процокала каблуками по паркетному полу.
– Джорджия! – почти закричал Кингстон.
Итак, он заметил ее.
Не обращая внимания на сердитый голос отца, она схватила бумаги, лежащие перед Джеем, и вернулась на место, прижимая к себе добычу.
Громкий гул разорвал тишину, но Джорджия уже углубилась в чтение.
– Какого черта? – Ее глаза с вызовом уперлись в лицо Джея.
Он моргнул.
– Акции будут переданы мне и моему мужу в день нашей свадьбы?..
– Свадьбы? – Роберта оказалась рядом с ней. – Дай-ка мне взглянуть, сестренка. Я даже не знала, что ты с кем-то встречаешься. Никогда не прощу тебе этой таинственности.
Не в первый раз Джорджия пожалела, что не обладает таким же неизменным чувством юмора.
– Я ни с кем не встречаюсь – и тем более не собираюсь ни за кого замуж. – Никогда. И тем более не после Ридли. Взгляд Джорджии скользнул по лицам собравшихся. Джей показался ей странно чужим, отстраненным, настолько унылым и подавленным он был в тот момент. – Что происходит, черт возьми?
Ее отец был невозмутим.
– Джорджия, я выбрал человека, который подходит для управления компанией. Разумеется, он вступит в должность после того, как я уйду в отставку.
Ею овладела паника.
– Но…
Он поднял руку:
– Я знаю… знаю твои мечты.
Джорджия покачала головой, словно желая избавиться от этого кошмара.
Роберта наклонилась к ее уху:
– Сейчас он изложит свой взгляд на твои мечты, а потом тебе это продаст.
– Что ты имеешь в виду? – тихо спросила Джорджия.
– Просто смотри и слушай. Мастер за работой, – произнесла Роберта саркастически.
– Он будет наставлять тебя, – продолжал Кингстон. – Научит тебя всему.
– Ты полагаешь, что мне нужен наставник?! – возмутилась Джорджия. – Я знаю этот бизнес от и до. Я знаю, как это работает, и, что еще более важно, я знаю твоих людей. Когда ты отойдешь в сторону, я возглавлю «Кингстон» – это мое право по рождению. И путь к успеху начнется сегодня – с моего назначения в совет директоров.
Кингстон покачал головой:
– Ты моя дочь, но самоуправство тебе не позволено.
Самоуправство? Вот, значит, как отец рассматривает ее деятельность. Он хотел заставить ее прыгать через обруч – потому что не верил, что у нее это получится. И все потому, что он так мечтал о сыне!
А она-то думала, что он забыл. Ей стало больно: отец никогда ничего не забывал, в отличие от нее самой.
И ничего не прощал.
Он обвинял ее во всем – в унизительном разрыве с Ридли, о котором она помнила столько грязных деталей, что дала клятву больше никогда ни с кем не встречаться; и в ужасной аварии, о которой она вообще ничего не помнила.
– Вот, смотри… – Голос Роберты прорвался сквозь ее отчаянные мысли.
– Что?
Роберта сунула ей под нос бумаги:
– Ты, сестренка, должна у нас выйти за Адама Фордайса.
– За Адама Фордайса? – отозвалась эхом Че-рис. – Ты не можешь выйти замуж за Адама Фордайса!
– Так здесь написано. – Пальцы Роберты с идеальным маникюром постучали по бумаге. – Вот кого Кингстон выбрал для нашей Джорджии в качестве мужа-наставника.
Свет от гигантской люстры неожиданно показался ей слишком ярким. Джорджия коснулась пальцами висков. Не сходит ли она с ума?
Окинув внимательным взглядом сидящих за столом, она заметила, что только Джею удалось сохранить невозмутимость.
Похоже, он и раньше знал об этом плане. Знал… но молчал.
Джорджия подавила тяжелый вздох. С Джеем она разберется, потом. А сейчас ей нужно заняться совершенно другими делами…
– Как я могу выйти за этого Фордайса, если я даже не знаю его?
– К сожалению, мужчина живет не на Северном полюсе. Он обитает на Манхэттене и является главой «Прометеуса», – сказала Роберта. – «Форбс» включил его в список одного из десяти…
– Да ради бога! Но я его даже в глаза не видела!
– И поверь мне, – продолжала Роберта, – он совершенно не похож на Санта-Клауса. Он просто хладнокровный ублюдок, если хочешь знать.
Черис хлопнула по столу своим блокнотом:
– Это неправда!
Джорджия пыталась держать себя в руках.
– Я не собираюсь выходить замуж – в ближайшее время так точно. А когда соберусь, то узнаю об этом не из пачки документов, в создании которых я не принимала никакого участия. – Она бросила убийственный взгляд в сторону Джея. – А теперь, Кингстон, почему бы тебе не потратить несколько минут и не объяснить нам, что это все значит?
– Адам и я согласились, что… – невозмутимо начал Кингстон.
– Значит, с ним ты уже это обсуждал?
– Да. И мы пришли к взаимопониманию.
Разумеется, они все обсудили. Иначе ненавистные документы, которые сейчас лежали перед ней, никогда бы не появились. Адам знал. Норман и Джимми наверняка тоже. Половина мира знала, что было в планах отца… но ей самой никто об этом не сказал ни слова.
Джорджия едва сдерживала гнев.
– И все это за моей спиной? Да как ты мог?!
– Очень просто! – Взгляд Кингстона погасил ее ярость, как порыв ледяного ветра. – Не понимаю, что ужасного в том, чтобы выйти замуж за достойного человека?
– Я же говорю: я его не знаю!
– Ну так узнаешь! Я уже все устроил. Фордайс будет сопровождать тебя на вечер «Холостяки для лучшего будущего», который состоится в эту пятницу.
– Ты шутишь!
– Я никогда не шучу, когда разговор заходит о делах. Я организовал самый важный альянс в твоей жизни, Джорджия.
Он был так горд собой, так уверен, что она выслушает его бредовые идеи и даже не станет возражать.
Но чему удивляться? Отец всегда был манипулятором. Только вот, к сожалению, на этот раз она сама оказалась в его схеме.
Пока Джорджия подыскивала слова, чтобы ответить, в схватку вступила Черис:
– Интересно, а когда это вы с Адамом успели так подружиться, папа?
– Дай мне самой разобраться со своими проблемами, – перебила ее Джорджия. – Это меня сейчас выдают замуж.
– Не только тебя, – улыбнулся Кингстон. – Я нашел подходящие партии для каждой из вас. К мужчине, которого выбрал для тебя, Черис, я вот уже два года отношусь как к собственному сыну.
Внутри Джорджии все похолодело. Она посмотрела на Джея:
– Ты… Ты собираешься жениться на Черис?
Лицо Джея по-прежнему оставалось непроницаемым. Джей и… Черис?
С тех пор как он пришел работать в «Кингдом», у них без конца происходили стычки. Джей ее провоцировал, но он был умен и проницателен, и очень часто его замечания били прямо в цель. Постепенно Джорджия привыкла полагаться на его суждения.
И вот теперь он ее предал. Дура!
Ей не следовало доверять этому очередному выдвиженцу отца. Но, по крайней мере, она не была им очарована. Или обручена, как с Ридли.
Все заговорили разом. Роберта была взвинчена до предела и напоминала при этом прекрасную богиню мести.
– Интересно, а кому предназначена у тебя я по бартеру?
Но Кингстон ей не ответил.
Лицо Черис было бледным как полотно. Она что-то говорила, но Джорджия ничего не слышала.
Сегодняшний день обещал стать «лучшим» днем в ее жизни.
– Отец… – Голос Джорджии прозвучал высоко и тонко.
Она редко называла его отцом – и никогда на работе. Кингстон ненавидел слезы, к тому же два года назад она уже исчерпала свой лимит.
Джорджия уперлась взглядом в фотографии на стене. Это была работа Черис. Роберта занималась рекламой. А она сама хорошо разбиралась в производственном процессе – от начала до конца – и знала, как получить миллионы от запуска каждого нового продукта.
Неужели отец не понимал, насколько незаменима она для «Кингдома»? Неужели его никогда не интересовало, почему они с Норманом так часто могли играть в гольф?