Chapter 7. Mrs Keely
‘Robert,’ Brandon said thoughtfully, chewing a fresh blade of grass and looking ahead, where preparations for the competition were already in full swing, ‘Why don’t you go to some homeless shelter and ask them to live there? It would be more interesting, and you wouldn’t need to worry about what to eat and where to sleep every day. Then they will organise you going to school, you’ll study like everyone else, go to class, get an education, get a job …’
Глава 7. Миссис Кили
– Роберт, – задумчиво произнес Брэндон, жуя свежую травинку и глядя на трек, где уже вовсю шла подготовка к соревнованиям, – а почему бы тебе не пойти в какой-нибудь приют для бездомных, не попроситься к ним жить? Так ведь интереснее и каждый день не нужно думать, что поесть и где тпоспать. Потом тебя отдадут в колледж, будешь учиться как все, ходить на занятия, получишь образование, устроишься на работу…
‘You know, Brandon, I’ve thought about it. And I realized that I have passed the age of caring about what to eat and where to sleep. Well, think about yourself: you’re in school and you get an education so that when you become an adult you can solve the problem of “what to eat and where to sleep”. I can easily cope with these problems right now. And believe me, this does not require education at all. You just need to find a way to get to know people and maintain good relations with them. I do it well, I think.’
– Знаешь, Брэндон, я думал об этом. И понял, что я вырос из того возраста, когда не хочется думать, что поесть и где поспать. Ну сам подумай: ты ведь учишься в школе и получаешь образование для того, чтобы потом, когда станешь взрослым, ты мог решать проблему «что поесть и где поспать». А я уже сейчас без труда справляюсь с этими задачами. И поверь мне, для этого вовсе не нужно образование. Нужно просто найти подход к людям и поддерживать с ними хорошие отношения. У меня это вроде бы получается…
Brandon and Robert sat on the grass on a small hill in the park, chatted and watched the high school athlete from Haggerston school. It was his second race, and this time he had to do a “triple front flip” on the springboard, which was highly spectacular and extremely dangerous: often in such cases the rider does not survive, even more often his bike does not survive – it is no joke to land from such a height onto the front wheel during a rapid rotation. But this is the sport. When the rider rapidly accelerated before the trick, the friends froze in anticipation, everyone’s adrenaline level rose – the athletes, the spectators in the stands, and the two spectators watching from behind the bushes. Brandon had never watched a dangerous stunt before: first he experienced a pain in his right ear, then an unknown force lifted him over the lawn and swivelled him around. He gasped in pain, but he could do nothing. He did not understand how he was face to face with Mrs Jane Keely, his teacher. Of course, she could guess where the students would be skipping classes at this time. Mrs Keeley stopped holding Brandon’s ear when she saw the fright of recognition in the boy’s eyes.
Брэндон и Роберт сидели на траве на небольшой возвышенности в парке, болтали и наблюдали за спортсменом-старшеклассником из школы Хаггерстон. Это был его второй заезд, на этот раз он должен был сделать «тройной фронт флип» на трамплине.Это было жутко зрелищно и чрезвычайно опасно: часто в таких случаях не выдерживает райдер.Еще чаще не выдерживает его велосипед: приземлиться с такой высоты на переднюю вилку в бешеном вращении – это вам не шутка. Но таков уж этот спорт. Когда спортсмен вышел на прямую для набора скорости перед трюком, друзья замерли в ожидании, адреналин зашкаливал у всех – и у спортсменов, и у зрителей на трибунах, и у двух зрителей, наблюдавших из-за куста. Досмотреть опасный трюк Брэндону не довелось: сначала что-то больно зажгло в правом ухе, потом неведомая сила подняла его над газоном и развернула. Брэндон ойкнул от боли, но поделать ничего не мог. Он сам не понял, как оказался лицом к лицу с миссис Джейн Кили,свой учительницей. Конечно же, она могла догадываться, где ученики на этот раз будут прогуливать свои занятия. Миссис Кили отпустила его ухо, когда увидела испуг в глазах мальчишки.
‘Brandon Palmer!’ Mrs Keely said clearly and loudly, as if issuing the final verdict, ‘I knew that you would not be stopped by my warnings! Oh, is it you, Robert? Still just loitering around?’
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.